— Вот дьявол. — Ли Шан опустил голову: — вы правы. Я… не подумал. Все это время сам себя обманывал. Дьявол. Действительно. Она же победила моего отца, она на меня и не посмотрит сейчас… что же делать… я ничего не могу сделать, госпожа Юиньтао…
— Знаешь что, Говорящая Рыба? Зови меня просто Тама. Это мое настоящее имя. — говорит она, глядя на то, как он качает головой. Странное чувство зарождается у нее глубоко в груди. Она сглатывает слюну, внезапно накопившуюся во рту. Что же делать?
— Как скажете, госпожа Тама, — тихо отвечает Ли Шан: — все равно у меня теперь нет смысла жить дальше…
— Знаешь, у нас на Островах есть такая пословица… обуро о моттэ иэн о отосу… копоть от масла — счищают маслом.
— Что?
— Клин клином вышибают. — она встает и наклоняется вперед, находя его губы. Они мягкие и пахнут оружейным маслом и порохом. Запах настоящего мужчины. Тихо звякает клинок, упав им под ноги. Она теряется в этом запахе. Что вам стоит, Госпожа Тай, думает она, прав был Отшельник — держись ее и все твои враги умрут, а все твои цели — будут достигнуты.
— Госпожа Тама!
— Вино, мой друг, Ли Шан — следует пить тогда, когда испытываешь жажду… — говорит она и распускает пояс, позволяя одежде скользнуть вниз с ее плеч: — и больше у меня нет пословиц и мудрых мыслей. Иди сюда…
Глава 4
Глава 4
— Еще чаю? — спрашивает у нее хозяйка и Сяо Тай — рассеяно кивает. Чай ей нужен, ага. Потому что ей нужна энергия. Энергия — это Ци. Ци — повсюду. Как найти то, что повсюду? Как вывести абсолютный ноль, если существует фоновое излучение? А никак, мы же только флуктуации на общем фоне можем поймать, а фоновую энергию в окружающей среде выведем как нулевую отметку, от нее и будем плясать…
— И мне чаю. Покрепче пожалуйста. — говорит другая Сяо Тай, наклонившаяся над прибором с пинцетом в руках: — да что ты будешь делать! Опять пробой… погоди, погоди… а что если… — она поворачивается к Генералу Лю и нетерпеливо машет рукой в воздухе.
— Ох… — вздыхает тот и выдергивает еще один волосок из своей седой, уже изрядно потрепанной бороды. Другая Сяо Тай принимает волосок, берет его пинцетом и смотрит на него изучающе.
— Вот. — говорит она, кладет его на поднос и привлекает внимание Сяо Тай: — посмотри. Я заметила что если… — она достает скальпель и разделяет волосок на две части. Протягивает одну ей, другую оставляет у себя: — смотри… я подаю Ци в ладонь. — она сживает волосок у себя в ладони и другая его половинка — начинает светиться.
— Расстояние? — тут же задает вопрос Сяо Тай: — потери энергии? Скорость?
— Сама только что поняла. — отвечает ей другая: — нужно проводить эксперименты, но полагаю тут принцип квантовой неопределенности. Связь. И телепортация тоже тут. В основе самой Ци. Теория струн. Все взаимосвязанно — как во время откровения, помнишь?
— Точно. Так. Нам нужно… — Сяо Тай оборачивается и смотрит на Генерала Лю. Тот качает головой.
— Ни в коем случае. — говорит он: — я уже пожалел, что вашу копию призвал, Госпожа Тай. Вас двоих уже слишком много. И не просите.
— Генерал Лю, нам нужны новые сотрудники с определенной квалификацией. Нам нужны еще Сяо Тай. Хотя бы два десятка. Можно больше. — говорит она: — работы очень много. Мы едва с единицами измерения определились и два прототипа измерительных приборов на коленке собрали, нас всего двое. Нужно больше.
— Сотню. Лучше сотню-другую… — добавляет другая Сяо Тай: — тесновато конечно будет, но спать будем в три смены, питаться тут же, графики разработаем, эксперименты на поток поставим. Если достаточно ресурсов будет, то в течении полугода сможем единую теорию Ци разработать и подтвердить экспериментально. Вы не понимаете, что это означает?
— Я понимаю, что это означает. — говорит Генерал Лю, подняв руку, чтобы погладить свою бороду и чертыхнувшись, когда его рука наткнулась на куцый обрубок: — это означает конец Поднебесной как мы ее знаем. Это означает настоящую Кали Югу, эпоху хаоса и войн, а я-то дурень еще сомневался. Нет. Только через мой труп.