Выбрать главу

— О чем задумалась, Госпожа Тай? — на балкон входит Генерал Лю. Она поднимает на него глаза. Как всегда хорош собой, уверен, держится так, словно ничего и не было, вот только на его боку больше не висит меч, потому что «Сливовая Ветвь» сломан. Казалось бы он — Генерал Лю, он может выбрать себе любой меч… но он предпочитает ходить вовсе без него.

— Интересный вы человек, Генерал. — говорит она в ответ на его слова: — как жаль, что судьба свела нас в таких обстоятельствах.

— Приятно это слышать. — наклоняет голову тот: — в свою очередь я рад что у меня сохранился мой дворец, мой город и даже руки с ногами. А то присутствующая тут госпожа Ди Джиао грозилась мне их откусить.

— Джи Джи? Ты зачем хотела генералу руки и ноги откусить? Стой! — Сяо Тай встает: — а это же идея! Откусить ноги!

— Госпожа Тай, это была шутка. — поднимает руки Генерал Лю: — право слово мне нравятся мои ноги. И руки. И прочие части телаж.

— Да нет, вы не понимаете. Кики нужно кормить! А у вас руки и ноги вырастают! Нужно провести натурный эксперимент, если эти ваши псевдоподии, выращиваемые Паразитом… то есть Кианной — могут ее насыщать, то и проблема решена! Как быстро вы сможете отрастить руку или ногу, Генерал? — поворачивается она к нему и глаза у нее горят от возбуждения.

— Я надеюсь это сугубо теоретический вопрос? — говорит Генерал, делая шаг назад: — мы же не собираемся это проверять?

Глава 2

Глава 2

— Журнал экспериментов Сяо Тай. Проект «Грибной Суп». День второй. — говорит она, наклонив голову и прописывая иероглифы в толстой тетрадке. Поднимает голову и смотрит на Истинного Дракона Озера Искренней Радости, которая стоит перед ней в теле бывшей возлюбленной Генерала Лю Кианны.

— Мы уже выяснили, что регенерация тела Генерала Лю происходит практически мгновенно. — говорит она: — также мы выяснили что поглощение массы тела Дракона Озера дает Кики и Джиао некоторое насыщение. Следовательно, у нас есть решение проблемы.

— Знаете, Госпожа Тай, мне немного не по себе. — говорит Генерал Лю: — я не имею ничего против помощи девице Ди Джиао, да и Кианна говорит, что ей это не доставляет неудобства, но вы же вчера мне ноги откусили!

— Которые у вас выросли. — Сяо Тай осматривает женщину в красном платье со всех сторон: — скажите, Госпожа Дракон, кем вы себя ощущаете в большей степени — Драконом, Паразитом или Кианной, возлюбленной Генерала?

— Дракон Озера Искренней Радости может дать тебе все, что угодно, сестра… — говорит женщина и протягивает к ней руки: — иди сюда, обними меня…

— Вот уже четвертый раз, и снова один и тот же текст. — кивает Сяо Тай: — все-таки поразительная способность гриба-паразита имитировать мозговую активность. Господин Генерал, вы же понимаете, что ваша Кианна давно мертва? С момента как мозг утратил активность, паразит может манипулировать только этим телом. Не более.

— Это не так. — вздыхает Генерал: — в ней все еще осталось что-то от прежней Кианны. Правда, дорогая? Вот, посмотрите, — он бросает женщине тяжелую алебарду и та — ловко ловит ее в воздухе, проворачивая безупречное «мулине». На секунду ее глаза вспыхивают… но вот она с недоумением смотрит на алебарду в своей руке. Отпускает ее и та — исчезает в воздухе.

— Добро пожаловать домой, дорогой. — женщина в красном поворачивает голову к ним: — ужин готов.

— Она… и правда умеет готовить? — спрашивает Сяо Тай, оглядываясь. В пещере Озера Искренней Радости нигде не видать кухоньки или очага, нету кастрюль или поварешки, нету вообще ничего. Есть только старый деревянный стол, за которым она сидит и кресло, в котором удобно устроился Генерал Лю.

— Готовить она не умеет. Никогда не умела. — хмыкает Генерал: — ужасно готовила. В ее сотне это прекрасно знали, и никто ее к котлу на пушечный выстрел не подпускал. Но… ей это нравилось. Может поэтому… — он замолкает и Сяо Тай видит, как из ничего в воздухе образуется стол, очаг, кипящий котел над очагом, как женщина в красном прямо на глазах превращается в домохозяйку, на ней спереди завязан фартук с иероглифом «Дракон», волосы убраны под платок, левая щека запачкана в муке. Женщина с энтузиазмом принимается нарезать овощи на деревянной доске, орудуя поварским ножом-тесаком Цай Дао, так популярным в северных провинциях. Трррррр! — словно пулеметная трель звучит, когда тесак в ее руке нарезает овощи, она смахивает их в котел легким движением лезвия. Поворачивается к Генералу.

— Ужин почти готов, дорогой. Ты можешь пригласить гостей за стол.

— Как интересно. — качает головой Сяо Тай: — а… можно? Можно же, да? Спасибо… — она встает и прикасается к столу. К разделочной доске. Внимательно осматривает нож. Берет лист капусты со стола и принюхивается к нему. Кладет в рот и прожевывает.