— Так и знал. — говорит он: — и о чем только думали твои учителя? Нельзя употреблять так много Золотистой Ци! На таком уровне концентрации Золотистая Ци уничтожает меридианы в клочья. Переизбыток ее постоянно стравливается в окружающий мир. Сейчас ты не что иное как ходячая Бомба Ци!
— Так и есть, — кивает она и глаза у Гуань Се — расширяются. Какой умный человек, думает Сяо Тай, так много знает. Она ничего не говорила про Бомбу Ци, но он смог сам догадаться, сам сделал необходимые выводы.
— Вот в чем дело. Ты об этом знала. Но зачем? Ах, да… твердыня Лазурных Фениксов, перегрузка амулетов защитного купола… значит старый Баошу заключил союз с кем-то достаточно сильным… но с кем? Неужели с Грифонами? Нет, они слишком ослаблены после Битвы Семи Кланов, когда они уничтожали Клан Темных Кинжалов и Госпожу Кали… хм. Северные Пики? Точно, Северные Пики, госпожа Тиен и господин Чао — они не могут простить Лазурным унижения… — пробормотал Гуань Се.
— Как и ожидалось от Нефритового Мудреца Запада, — вздохнула Сяо Тай: — ничего нельзя утаить от столь проницательного ума. А кто такая это госпожа Кали?
— Седьмая! — хватает ее за руку Гуань Се: — ты умираешь. Золотистая Ци без культивации превращается в Дикую Ци и разрушает твои меридианы. Дикая Ци стремится наружу. Есть всего два выхода — либо она вырвется единовременно, разорвав тебя на части, либо — постепенно, стравливаясь понемногу. В этом случае, когда вся Дикая Ци покинет тебя — ты умрешь от недостатка Ци в организме. В любом случае у тебя осталось лишь несколько месяцев.
— Тц. Вот как знала что есть какая-то уловка, не все так просто — говорит Сяо Тай и огорченно вздыхает: — пойду на кухню.
— Зачем? Лекарство не поможет…
— Если мне все равно помирать, хоть Минмин за титьки пожамкаю. — отвечает она: — и у Гу Тин тоже… маловаты там правда. Совсем исхудала девица…
— Седьмая, ты не понимаешь…
— Ой, да все я понимаю. Я вообще на этом свете в кредит живу. Dum spiro, spero. Пока дышу — надеюсь. И наслаждаюсь скромными радостями жизни. Хочешь вместе со мной Минмин потрогать? Ты ей нравишься.
— Седьмая!
— Да ладно, я пошутила. Не даст она тебе. Хотя ты ей нравишься. Серьезно. Но ты сперва хотя бы цветов ей подарил. Стихи почитал. А то у тебя манера ухаживать за девушками — подойти и сказать «ты скоро помрешь». С таким настроением ты слона не продашь.
— Какого слона⁈
— А это уже совсем другая история. Пошли на кухню?
Глава 8
— Знаешь ли ты, что Чжэлоу, — не просто город на берегу одноименного озера. Он славен своими рыбными промыслами, производством керамики и добычей серебряной руды в горах неподалеку. Именно в Чжэлоу и была в свое время написана известная песня рыбака, который скучает по свое возлюбленной и мечтает вернуться к ней домой, в то время как его утлая лодчонка разваливается во время шторма. — говорит Второй Старший Брат Гуань Се и подставляет свое лицо солнечным лучам, греясь. Он сидит на облучке телеги и болтает ногами в воздухе.
— Ты бы лучше не воображал, а помогал телегу толкать. — ворчит Третий Брат Чжан Хэй: — лошадей то нет пока.
— Я — Заместитель Командующей Рейдом славной и устрашающей Седьмой Сестры. — откликается Гуань Се: — кроме того я играю роль начальника стражи этого торгового каравана. Где ты видел, Брат Чжан, чтобы начальники стражи телеги толкали? Начальники стражи они вокруг смотрят, как бы на них разбойники не напали. Вот ты, Брат Чжан, знаешь ли ты, что эти места — небезопасны? Как раз где-то здесь и промышляют печально известные и беспощадные разбойники с горы Тянь Ша! Говорят, что среди них есть тот самый Яростный Кабан Чжан Хэй, чья сила равна пяти дюжинам кабанов-секачей в брачный период! Ногами он толкает землю, а головой пахтает облака!
— Да? Продолжай… — подозрительно прищуривается Третий Брат: — продолжай. Что там про Яростного Кабана?
— Этот муж подобен гиганту, его руки как у горной гориллы, его ноги как корабельные мачты, его голос словно звук боевого горна и барабанов, его лицо словно яростные флаги над полем битвы, и лишь одно ему недоступно…