— Что такое, Третий Старший Брат? — про себя она отмечает, что обращение «младшая сестра Тай» уже говорит о том, что она в его глазах не просто товар или заложник, не объект. Он обращается к ней по имени и даже встраивает ее в иерархию, она — младшая. Конечно, здесь строгая субординация и «старшие» имеют всю полноту власти над «младшими», однако и «младшие» имеют кое-какие права. Так, например это «старшие» несут ответственность за «младших».
— Младшая сестра Тай! Немедленно прикройся! У нас в сотне столько неженатых мужчин! — восклицает громила Чжан Хэй и она едва не хлопает себя по лицу ладонью. Странная у вас тут мораль, думает она, вот как невинную девушку, практически девочку — по животу алебардой с размаху, так запросто, а как лодыжку девичью увидели — так неприлично. Вот ни за что не поверю, что эти вот «благородные разбойники» ни разу девушек из богатых семей прямо вот тут, на обочине у дорожного тракта не раскладывали, за руки и ноги держа. Чего уж добру пропадать, все одно потом… алебардой по пузу. И кишки во все стороны.
— Почему это? — спрашивает она, делая вид, что не понимает: — мне же надо на телегу запрыгнуть. Вот так… — она приподнимает все эти многочисленные юбки, думая о том, что тут категорически нужно изобрести спортивный костюм. И кроссовки. И как только она их изобретет — тут же влезет в них и не будет вылезать. Круглыми сутками.
— Стоять! — орет Чжан Хэй и тут же оказывается рядом, закрывая ее от любопытных взглядов лучшей сотни бойцов Братства Справедливости, подхватывает ее на руки и возлагает на телегу. Как только он оказывается совсем рядом — Сяо Тай тут же складывает ладонь в фокус гиперболоида и прикладывает к его голове. Теперь — только подать импульс и лобные доли его мозга вскипят от перегрева, вызванного сконцентрированной в одном месте энергии ци. Стоит ли? Он совсем рядом, и он убил нескольких стражников Вон Ми, пусть она его не знает, но это явно враждебные действия! Он самый сильный из врагов и, возможно, стоит вскипятить ему мозги, пока такая возможность есть…
— Младшая сестра? — тихо произносит Чжан Хэй: — пожалуйста, отпусти меня.
— Что? — Сяо Тай вдруг понимает что то, как она держит этого Чжан Хэя за одно плечо, удерживая на месте, да еще и приложив руку ему к голове — можно трактовать не совсем верно. Будто она его обняла, и по голове поглаживает. Массаракш! Она тут же отпускает его и едва ли не отпрыгивает в глубь телеги.
— Чертовы туземцы с вашей двойной моралью. — бормочет она себе под нос: — вот как грабить народ, так за здрасьте…
— Госпожа? — из угла на нее таращится позабывшая про свой ушибленный бок Минмин: — скажите им, чтобы мой котелок не забыли!
Глава 30
Глава 30
—… и вот так эта ничтожная девица и оказалась в этом паланкине, — поясняет Сяо Тай, сидя на облучке телеги и болтая ногами в воздухе. На душе было неожиданно легко и приятно. Непонятно почему, ведь строго говоря происшествие на дороге было и трагедией, и преступлением одновременно, пострадали стражники дома Вон Ми, пусть она со стражниками и не была знакома, но у этих людей наверняка были жены и дети, может родители, братья и сестры. А этот вот бугай, легко идущий рядом с телегой — убил их взмахами своего лезвия Ущербной Луны, раз, два и все. Только тела в пыли лежат. Но Сяо Тай давно поняла, что мораль этого мира была предельно проста и большинство таких вот смертей в новой реальности не были поводом для чего-то более значительного, чем простое перечисление, ну там типа «и вышел Яростный Кабан Братства, Чжан Хэй вперед и взмахнул своей Ущербной Луной с восемью кольцами на массивном обухе и повалились наземь пятеро стражников… или шестеро?».
А еще где-то в глубине души она была рада тому факту, что ей не придется переступать порог цитадели клана Лазурного Феникса и активировать Бомбу Ци… не то, чтобы она собиралась это делать, но обстоятельства могли и заставить. Растянули бы на дыбе вместе с Минмин, стали бы жилы тянуть или свежевать, что там наследничек у Фениксов любит со своими женушками делать… и пришлось бы.
Сейчас же… она покосилась на идущего вровень с телегой великана Чжан Хэя, он шагал легко и споро, словно заведенный механизм, на его плече удобно устроилась массивная алебарда, лишь кольца на обухе позвякивали в такт шагам.
— Ты смотри, что творится! — возмущается великан Чжан Хэй и хлопает своей толстой ладонью, больше всего похожей на мясной стейк в четыре пальца толщиной, по своему же бедру: — этот негодяй Вон Ми Баошу просто купил девочку с улицы за долги, чтобы отдать на растерзание этому ублюдку Фениксу-младшему! Теперь понятно, почему ты нас так встретила! Кому охота в твердыню Фэнхуань попасть!
— Вы знаете наследника Сянь Фэнхуана? — подбирает юбки и наклоняется вперед Сяо Тай, ей интересно. Где разбойники Братства Справедливости горы Тянь-Ша и где высокий клан Лазурных Фениксов, входящий в Императорский Реестр Ста Знатных Семей? Расстояние от земли до бога, что плотник супротив столяра. Ан, поди ж ты, даже в горных ущельях знают про наследника Фениксов, правду говорят, что дурная слава бежит впереди человека, не ведая усталости и не меняя лошадей.
— Этот сын шакала и черепахи! — тут же взревел Чжан Хэй и ловко перехватил алебарду, сбросив ее с плеча, лезвие Ущербной Луны описало идеальный полукруг, разрезая воздух и практически размазавшись в пространстве из-за скорости движения: — клянусь, когда я встречу этого ублюдка, я оторву ему яйца, зажарю в кунжутном масле и заставлю их съесть! А потом сделаю из его головы мишень для ударов моей алебарды!
— В Братстве вот уже две сотни собралось людей из бывших крестьян и слуг с земель, подвластных Лазурным Фениксам. — поясняет идущий рядом с Чжан Хэем худощавый мужчина в синем шелковом халате и с прямым мечом цзянь на поясе. Больше всего этот мужчина похож не на разбойника или воина, а на какого-нибудь чиновника средней руки или писца, тем более что поясе у него кроме меча — висел и письменный набор — походная чернильница и перо в футляре.
— Прошу прощения, эта ничтожная не запомнила вашего имени, уважаемый, — говорит Сяо Тай, обращаясь к этому мужчине в синем шелковом халате. Он привлекал взгляд, в первую очередь своим видом. Общий вид разбойников Братства вызвал бы коллективный инфаркт у жюри программы «Модный Приговор Средневековой Хань», буквально кто во что горазд, Сяо Тай могла бы поклясться, что видела парочку ребят одетых в звериные шкуры, словно неандертальцы прямиком с иллюстрации из ученика Древнего Мира, видела кого-то с металлическим шлемом на голове и голым торсом, покрытым татуировками, видела кого-то в грязной одежде с отрезанными рукавами… и только этот вот мужчина был одет безупречно. Синий, шелковый халат, вышитый золотом, из-под него торчат носики черных, также вышитых золотом сапожек, широкий пояс с мечом и чернильницей, головой убор, подобный тому, что носят высокие чиновники и конечно же — сычуаньский веер в руке. Такой человек как в своей тарелке чувствовал бы себя среди чиновников муниципалитета Чаньюэня, среди инспекторов-евнухов Императорского Двора, на приеме у знатной семьи, но никак не среди толпы полуодетых головорезов. А мелочей в жизни не бывает, не бывает мелочей в одежде и поведении, то, как человек себя позиционирует — очень важно. Этот человек словно намерено отгораживается от окружающих его людей, одним своим видом показывая «я не такой как вы, и я могу позволить себе так выглядеть». В коллективе подобном этому, чтобы вот так выделяться — нужно иметь силу. Да, он не такой грозный и сильный, как Чжан Хэй, Яростный Кабан Братства Справедливости Горы Тян-Ша, но он может себе позволить выглядеть иначе и вести себя иначе чем тот. Как минимум он не уступает в авторитете Яростному Кабану Чжан, а то и превосходит его, будучи серым кардиналом и умело направляя ярость громилы туда, куда ему выгодно. Значит — авторитетный, умный, сильный. В отличие от Чжан Хэя, этот не будет принимать решения импульсивно, он хладнокровен и умен. И Сяо Тай должна показать ему, что она — не враг. Союзник. Друг.
— Этот скромный ученый носит имя Лу Чжи-шэнь. — отвечает худощавый мужчина и Сяо Тай некоторое время ждет, что он продолжит титулование, ведь у каждого маломальского прыщика тут есть титулы и гуань, вот например тот же Чжан Хэй не просто Чжан Хэй, а Чжан Хэй, Яростный Кабан Братства Справедливости и Старший Третий Брат. Однако Лу Чжи-шэнь молчит и Сяо Тай прикидывает, что в имени. Чжи-шэнь означает «познавший глубину», пусть роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет, однако тут люди зачастую выбирают себе имена сами, особенно когда постригаются в монахи или становятся на путь разбоя. Значит Познавший Глубину — сам назвал себя именно так. Интересно. Еще раз подтверждает ее мысли по поводу этого худощавого в синем халате.