Annotation
Фанф по ещё не вышедшей игре Syberia 3, более известная, как "Сибирь".
Слюсарев Анатолий Евгеньевич
Глава 1. Дело снова открыто. ==========
Глава 2. Ночь на ковчеге. ==========
Глава 3. На краю пропасти. ==========
Глава 4. Дитя улиц. ==========
Глава 5. Детектор лжи. ==========
Глава 6. Семидесятая широта. ==========
Глава 7. Молчание - золото. ==========
Глава 8. Верните Хайди. ==========
Глава 8. Верните Хайди.
Глава 9. Чёрная полоса Васи Форточки. ==========
Слюсарев Анатолий Евгеньевич
Syberia 3
========== Ранее в Syberia. ==========
С самого утра день у Кейт не задался. Мало того, что Дэн ныл о скорой встрече с Голдбергами, так ещё и машина Кейт по дороге в офис не смогла объехать заботливо оставленный на асфальте гвоздик, в результате чего девушка оказалась одна посреди дороги, поскольку жила в пригороде Нью-Йорка, от которого до центра не меньше двух часов пешком. Неизвестно даже, что злило её больше: предстоящий выговор от Марсона или воспоминание о нытье Дэна. Подумать только - мужику уже четвёртый десяток пошёл, а он до сих пор ноет по поводу и без.
- Слушай, у тебя руки есть? Ты грамоте учился? Возьмёшь ручку и подпишешь этот контракт, понял?
"Нельзя же быть таким соплёй", - зло думала Кейт, собираясь на работу. Вчера ещё Оливия вознамерилась утянуть её на ту самую распродажу, к которой давно приметилась. Уже две недели, как у Кейт закончился отпуск, и она вернулась к привычным хлопотам.
Вот и сейчас она покорно плелась на своих двоих к ближайшей станции метро. Эти окраинные полустанки больше напоминают какой-нибудь бомжатник: заплёваны, загажены, плохо освещены, а зимой там просто невозможно находиться - холод пронизывающий, да ещё всякие тёмные личности отираются. Но выбора не оставалось - лучше уж в ближайший час выслушать ругань Марсона, чем бесконечно отсрочивать неизбежное. В любом случае, сегодняшний день будет не из лёгких.
Мысленно приготовившись объясняться за почти часовое опоздание и лишиться премии, Кейт вошла в офис. В "Марсон и Лармонт" работали десятки человек, и некоторых из них шеф не помнил в лицо. Он и не всех своих бесчисленных секретарей помнит. Память у него короткая, приходится всё записывать. Но главное, он всегда помнил о том, кому выписать премию, а кому назначить взыскание. Неужели его короткая память столь избирательна? Похоже на то.
Первой, кого увидела Кейт, была секретарша, разносившая сплетни со скоростью звука, чем раздражала некоторых сотрудников.
- У мистера Марсона важное совещание, - дежурно ответила секретарша, поймав взгляд Кейт.
Ага, значит, с утра он уже занят. Может даже и не заметил отсутствие одного из лучших сотрудников. Но в скором времени тот появился в коридоре, как чёрт из табакерки, и, надо же, - Кейт столкнулась с ним как раз за пару шагов до кабинета!
- А-а, мисс Уолкер, вы очень кстати! - говорил Марсон с нескрываемым азартом. - У меня для вас есть очень ответственное задание.
"Дожили", - обречённо подумала Кейт. В конторе работали десятки человек, но по идиотской случайности именно она попалась Марсону, когда тот готовился заключить какой-то крупный контракт и за этим собирался отправить на переговоры своего представителя. Вероятность такого совпадения один шанс на миллион, но Кейт вытянула счастливый билет.
- В чём дело, мистер Марсон?
- Вам предстоит отправиться в Валадилену, это во французских Альпах. Надо подписать контракт о продаже фабрики Форальбергов. Владелица уже со всем согласилась, осталось лишь взять у неё автограф. Вот увидите, это быстро.
- М-м... Хорошо, когда нужно будет отправиться?
- Послезавтра, - ответил Марсон. - У вас, вроде, виза ещё не просрочена, так что всё в порядке.
- Хорошо, попытаюсь оправдать ваше доверие, - ответила Кейт, прокрутив в голове множество нелестных слов и выражений в адрес Марсона и себя самой, ухитрившейся попасться на глаза шефу в самый неподходящий момент.
Дорога до Валадилены прошла без приключений. Сперва Кейт самолётом добиралась до Парижа, потом - поездом до Альп и чёрт-те сколько на такси... Ну и захолустье! Валадилену и городом-то было назвать трудно: так, посёлок городского типа, от силы в полторы улицы. Но что в нём привлекало - это необычайная архитектура и необычная форма зданий. Кейт никогда не видела подобной красоты и решила, что как кончится дождь, и она оставит свой тяжёлый чемодан, который её беспокойная матушка нафаршировала всякими нужными и не очень вещами, обязательно оценит по достоинству необычный стиль старинного города. Тишину нарушил звук барабана, и мимо Кейт прошла вереница траурно одетых механических человечков. Всё, что она успела разглядеть, это ленту на венке с именем "Анна". Похоже, дело усложняется. Что-то подсказывало Кейт, что на скорое возвращение домой она может не рассчитывать.
***
Пасмурным ноябрьским вечером частный детектив по фамилии Кантен, будучи хорошо пьяным, спал прямо за столом. Для него это не было редкостью: порой анализ документов занимал у него не один час, и иногда ему приходилось бдить всю ночь для того, чтобы завершить отчёты или что-то в этом роде. Работа детектива была весьма муторной, потому он брался за свои дела без особого энтузиазма. Это был коренастый человек средних лет с тёмными волосами, через которые уже начала пробиваться седина. Он был большим любителем "залить за воротник", но работе это никак не мешало, ибо он не забыл установку о том, что пить при исполнении категорически запрещено. Черты лица его огрубели и теперь у него стали появляться рытвины на лице. Временами Ник, рассматривая себя в зеркале, говорил о том, как он постарел, хотя был ещё в неплохой форме, и сложно было сказать, что ему уже за сорок.
Звонок застал детектива врасплох. Иногда случалось, что клиенты звонили в позднее время, но привыкнуть к этому было сложно. "А-а-а, твою мать"! - мысленно выругался сыщик, но, когда дрожащей рукой снял трубку, не без труда выпалил:
- Частный детектив Кантен слушает.
- Здравствуйте, Ник, у меня к вам будет задание слегка... Э-э... Необычное, - услышал он на другом конце провода. - Если вас не затруднит, приезжайте в "Марсон и Лармонт". Дело срочное.
- Хорошо, - ответил Ник, а про себя ужаснулся: как ему перебить довольно явный запах перегара? Если он явится пьяным, заказ сорвётся. Надо чем-то заесть... Но чем? Чесноком? Боже мой, теперь он будет дышать на окружающих просто-таки адской смесью. Но выбора не оставалось. Привести себя в чувство было довольно сложно, но вскоре единственным, что напоминало о том, что Ник пьян, были лишь его красные глаза. В следующий раз лучше без нужды не пить.
За руль в таком состоянии не сядешь, пришлось ловить такси. Путь до конторы прошёл без приключений, и в скором времени, условившись о цене, детектив вышел вместе с Марсоном, который вызвался подбросить сыщика домой. Он предпочёл проигнорировать то, что сыщик пил, тем более, выглядел он вполне здравомыслящим и, если бы не запах, сошёл бы за трезвого. Но так не думали полицейские, остановившие машину для проверки документов.
- Ну-ка вышли из машины оба, - приказал сержант. - От кого-то из вас таким перегаром разит... Нельзя же за руль в таком состоянии садиться.
Марсон стал красным, как варёный рак, и зло посмотрел на компаньона. Ник же невинно развёл руками, когда инспектор достал алкотестер для проверки.
========== Пролог. ==========
Кантен выглянул в иллюминатор. По-прежнему виднелась лишь бескрайняя тайга, припорошенные снегом вершины холмов и невысоких гор. С тех пор, как Енисейск, где на какое-то время вынужден был остановиться детектив, ведущий поиски сорвавшегося в бега адвоката Кейт Уолкер, остался позади, на пути следования грузового судна не встретилось ни одного крупного поселения. А теперь они попадались всё реже и реже. Хотя капитан заверил сыщика, что он скажет ему, когда они достигнут Романовска, он всё равно боялся пропустить остановку. Как-то в Енисейске он спросил о самолёте до Романовска, но собеседник заверил его, что по реке добираться куда проще и дешевле. В порту долго искать нужный корабль не пришлось - капитан одного из грузовых судов согласился за определённое вознаграждение довезти пассажира до пункта назначения.