Выбрать главу

И вдруг ведущий неожиданно произнес:

— У семьи Уинфилдов при пожаре сгорело абсолютно все. Они остались на улице. В этот тяжелый час им на помощь пришли наши бизнесмены. Они приютили семью, помогли подняться ей на ноги, обустроиться в новом доме и даже оказали ей финансовую поддержку. Я с удовольствием объявляю, что звание «Самый сочувствующий» получает отель «Медовый месяц» — отель с добрым сердцем.

Ричард, оцепенев, смотрел на Кейт. Зал взорвался аплодисментами.

— Иди получай награду, — сказала она ему.

— Ты иди. Это была твоя идея.

Кейт взяла его за руку.

— Пойдем вместе.

Да! — подумал он, идя рядом с Кейт, эта женщина не только воплощение добродетели, но и прекрасный специалист. Она была хороша во всем, и он не мог не восхищаться ею. Но это шло вразрез с его планами. Он вовсе не хотел гордиться ею, не хотел думать о ней, не хотел, чтобы она становилась ему необходимой.

Выходя из зала, Ричард и Кейт то и дело останавливались, чтобы поблагодарить поздравлявших их людей. Ричард задержался с кем-то из своих знакомых и вдруг увидел, что Кейт обнимает огромный мужчина. Ричард узнал его. Это был Джордж из приюта для бездомных животных.

Черт возьми! Он не ошибся, он понял сразу же, впервые увидев Джорджа, что тот неравнодушен к Кейт. Это было видно по всему. Ричард вскипел, подошел к Кейт и властно взял ее за руку.

— Мне очень неприятно прерывать ваши теплые объятия, но мы с Кейт действительно очень спешим.

Джордж отступил назад.

— Я всего лишь поздравил ее с получением награды.

— Что-то не похоже.

Джордж поднял обе руки.

— У меня не было никаких задних мыслей. Я всего-навсего друг.

— Слишком близкий друг, — зло сказал Ричард и еще крепче сжал руку Кейт. — Пойдем. Я отвезу тебя домой.

— Что с тобой? — спросила Кейт, идя с ним к машине. — Ты был груб.

— Мы поговорим об этом наедине, — ответил он, открывая перед ней дверцу.

Они ехали в отель в напряженном молчании. Оно продолжалось и в лифте, и когда они шли по коридору к своему номеру. Но стоило им войти в комнату, как Кейт тут же повернулась к Ричарду и обожгла его взглядом.

— Ты не имел права ставить меня в столь неловкое положение!

Она была права, и Ричард это знал.

— Этот неандерталец обнимал тебя, — пробормотал он.

— Это было всего лишь дружеское объятие.

— В дружеском объятии не бывает столько чувства. Еще увидев его в приюте, я сразу же понял, что он к тебе неравнодушен.

— Неправда. Но даже если это и так, тебе-то какое дело?

— Какое? — Ричард сжал крепкие кулаки. Он был не в силах выразить словами сжигавшие его эмоции. В нем кипел настоящий вулкан. — А вот какое. — Он схватил Кейт и со всей страстью прильнул к ее губам.

Кейт растаяла в его объятиях. Ее негодование уступило место безумному желанию. Она чувствовала напряжение Ричарда, понимала, что он хочет ее, и приходила в восторг оттого, что властвовала над ним. Бросив шелковую сумочку на пол, Кейт обвила руками шею Ричарда, приподнялась на цыпочки и еще крепче прижалась к нему.

— Кейт, — шептал он, умоляя. Его рука скользнула по ее спине, а язык раздвинул жаждущие поцелуя губы.

Ричард опустил бретельку ее платья и поцеловал ей шею, потом грудь.

— Ты так красива! Невероятно красива!

И вдруг Кейт сама почувствовала себя красивой, желанной, любимой. И ей захотелось все сказать ему, поделиться с ним.

— Ричард, я…

Но в это мгновение он подхватил ее на руки и понес на диван.

— Ричард, — прошептала Кейт после его нежного поцелуя. Она гладила его по щеке, глядя в его темные глаза. — Ричард, я…

И вдруг раздался ужасный пронзительный крик Ричарда. Он резко отпрянул, лицо его исказилось болью.

— Бутси! — в страхе закричала Кейт.

Кошка, бросившись на Ричарда, вцепилась в его пиджак. Спина ее была выгнута, шерсть стояла дыбом, а острые когти рвали дорогую черную ткань. Ричард сорвал с себя пиджак и бросил его на диван вместе с вцепившейся в него кошкой.

— Что это с ней? — недоумевал Ричард. — Бешенство? Злость?

— Я думаю, ревность, — улыбнулась Кейт.

— Ревность?

Черно-белый пушистый шар появился из-под смятого пиджака и скатился вниз с дивана. Бутси потянулась, подошла к Ричарду и стала тереться о его ногу.

— Видишь? Она сходит с ума по тебе.

— Да, я вижу, она в самом деле сумасшедшая.

— Она тебя поцарапала? — Кейт поднялась с дивана, поправила платье и подошла к Ричарду. Кошка тут же зашипела. — Все в порядке, Бутси.