Я не почувствовал себя польщенным, у меня родился еще один вопрос:
— А зачем тогда эта возня с чертежами? Уиттекер, оказавшись на воле, может их запросто восстановить или придумать что-нибудь новенькое еще получше?
— Как ты наивен, Лемми. Ты ведь знаешь Карло! Вы получите Уиттекера живым, но это не значит, что он сможет в ближайшее время встать за кульман. Ему вообще повезет, если за полгода он сможет без посторонней помощи ползать до туалета.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что он так накачал беднягу наркотиками, что тот сидит сейчас дурак дураком и не мыслит о том, чтобы провести прямую линию. Карло и с его невестой сотворит что-нибудь подобное, я в этом уверена.
— Ладно, Монтана, оставим это. Ты говорила, что хочешь расплатиться с Карло? У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?
— Есть. Надо попытаться отбить у них заложников. Где они находятся, я знаю. Местечко называется Барчклер. Это в Беркшире, за Ньюбери. Карло там арендовал целое имение под названием «Казино Лодж», с парком и озером. Поезжай туда, для бешеной собаки сто верст — не крюк.
— Это сколько же дотуда?
— Примерно шестьдесят миль.
— Хорошо, — я посмотрел на часы. — Сейчас четыре, времени достаточно. А тебе, моя подруга, самое лучшее — это вернуться в Штаты. И не беспокойся о Карло — его песенка спета, и он останется здесь — живой или мертвый. Я очень позабочусь об этом. — Монтана опять заплакала.
— Я все сделаю, как ты велишь. Мы ведь еще увидимся с тобой в Штатах?
— Конечно, детка!
Я сел за стол и набросал записку Херрику:
«Дорогой друг!
Обстоятельства сложились таким образом, что мне — увы, в который раз! — пришлось Вас обмануть. Подательница сего, мисс Монтана Коллс, наш друг. Помогите ей незамедлительно выехать в Штаты.
С почтением, Л. X. Кошен».
Сложив бумажку, я передал ее Монтане.
— Собирай свои шмотки и ступай в Скотленд-Ярд, найдешь там мистера Херрика и отдашь ему записку. Он поможет тебе перебраться в Штаты и вообще присмотрит за тобой.
— Может, лучше мне пойти туда завтра утром? Боюсь, твой Херрик сейчас откажется меня выслушать, — она кивнула на опустевшую посуду. — Тем более, что примерно сутки, пока Карло не в курсе, у меня в запасе имеются.
— Поступай, как знаешь — тебе видней. Да, вот еще что, одолжи-ка мне свой автомобиль, на котором мы приехали сюда. Кстати, что за парень сидел за рулем? Мне показалось, что он со сдвигом.
— Не придирайся, Лемми, — сказала она. — Он хороший. Я сейчас позвоню ему в гараж насчет машины и дам совет уносить ноги. Тони сумеет выкрутиться, ему друзья помогут, тем более, это не то человек, за которым Панцетти будет специально охотиться. Так, на всякий случай…
Монтана подошла к телефону и попросила соединить ее с гаражом. Переговорив с кислым Тони о машине и о том, что ему пора линять подальше, она повесила трубку, и подошла ко мне.
— Ни пуха! Тони ждет тебя в конце улицы. Будь осторожен и помни, что сделает Карло, если он перехитрит нас.
Она извлекла из письменного стола пачку денег.
— Здесь пятьсот. Передай их Тони и напомни, что бы он не задерживался, если не хочет встретиться с ребятами Карло.
Монтана прижалась ко мне на прощанье:
— Мы встретимся в Штатах, Лемми и посмеемся над этой историей. Ты ведь не забудешь меня?
— Нет, конечно, — пробормотал я, немного пожалев, что использовал эту крошку только для разговоров.
Гараж был обыкновенный: внизу располагались боксы для машин, наверху — квартира. Я позвонил, и дверь открыл сам Тони.
— А-а, мистер Кошен? Заходите, мисс Коллс предупредила меня о вас. Машина заправлена под завязку и на ходу.
— Телефон тут имеется, старик? — спросил я, заходя в квартиру.
Он кивнул и проводил меня в маленькую гостиную.
— Ты, конечно, знаешь, что мисс Коллс просила кое-что тебе передать?
Тони с ухмылкой протянул руку.
— Но я подумал, что тебе больше подойдет другой подарок!
С этими словами я двинул его рукояткой люгера в челюсть. Он упал, как мешок.
Обыск пополнил собранную мной коллекцию оружия: к пистолетам Карлетты, Джералдин и покойничка Фратти прибавился браунинг 32-го калибра. Я спустился вниз и в ближайшем боксе нашел кусок провода, которым скрутил шофера, предоставив ему возможность заняться развязыванием узлов до второго пришествия.