— Кажется, я ничего не перепутал, сэр? Мисс будет здесь через десять минут, пусть мистер Фратти не волнуется.
Я едва удержался, чтобы не броситься к нему на шею со словами: «Какой же ты славный парень, сержант! В этой распрекрасной стране очень милые люди, они тебя понимают с полуслова и делают все наилучшим образом! — Опасаясь, что он неправильно истолкует охватившие меня чувства, я ограничился просто благодарностью и уверил его, что больше хлопот со мной не будет.
Его это вполне устроило, и мы расстались друзьями.
Когда я вышел на улицу, меня вновь охватили сомнения. Что, если Монтана успела рассказать о гибели Фратти? Карлетта умна, она сразу поймет, кто ей звонил от имени покойничка, и отвалит отсюда со своим человеком Кричем. Перекрывать дороги бесполезно: они будут удирать по-темному. Но вряд ли Монтана захотела предупредить: она и Карлетта это две паучихи в одной банке, так и норовят друг друга слопать… Как бы то ни было, любой шанс надо использовать.
Подул холодный ветер. «Самое время — немного пройтись и согреться», — решил я, но тут же остановился и переложил люгер из наплечной кобуры в карман пальто: вдалеке я услышал шум мотора.
Машина остановилась у входа в участок, дверца отворилась, и я увидел красавицу Карлетту, одетую в роскошное норковое манто.
Она закрыла автомобиль и, грациозно покачивая бедрами, направилась у дверям участка. Я одним прыжком догнал ее и с силой ткнул стволом люгера так, чтобы у этой стервы не осталось никакого сомнения в том, что твердый предмет, давящий ей в спину под левой лопаткой, — не что иное, как дуло пистолета.
— Привет, детка! Ты еще не забыла своего поклонника из фирмы «Уповай на Господа», она же — «Болты и Гайки»? Да стой и не дергайся, иначе грубая пулька разорвет нежное сердечко.
Было интересно наблюдать, как нижняя челюсть этой очаровательной леди медленно погружается в меховой воротник.
— Боже мой… Кошен… Живой…
— Жив, как видишь! А вот ты примкнешь к отряду мертвецов, если позволишь себе подать знак своим приятелям в машине. Или ты прикатила сюда одна?
— Да, одна, — прошипела Карлетта, — но ты Кошен…
Тут последовала непередаваемая игра слов, которой она выучилась у матросов и грузчиков, по крупицам собирающим свой словарь в портах всего мира.
— Великолепно, дорогая, — заметил я. — Вижу, ты с пользой провела время в угольном бункере, даже ни разу не повторилась.
Она задохнулась от ярости:
— Ты, ублюдок…
— Ну, хватит! А то я от восторга забуду, зачем звал тебя. Надеюсь, ты пригласишь меня в свою тачку, где мы обсудим все дела?
В машине я развалился на заднем сиденье и закурил.
— Слушаю тебя, дорогая…
— Это тебя я хотела бы послушать. Как ты нашел меня? Небось, опять дал взятку? Нетрудно догадаться — кому. Но тогда этот подонок у меня попляшет! А Фратти? Он должен был появиться еще вчера. Ты убил его, грязный коп! Такого парня…
— Фратти сам виноват — что-то нахимичил со своей бомбой и угробил сам себя. Погиб, так сказать, при исполнении… Если охота — молись своей Мадонне. А что касается человека, который дал мне твои координаты, то ты, милочка, сможешь добраться до него лет через двадцать. К тому времени, полагаю, у тебя пропадет желание танцевать с ним тарантеллу. Но это — в случае, если тебя будут судить по законам Соединенных Штатов. Другое дело — если здесь, в Англии. Узнав про твои шалости, ни один присяжный и слезинки не проронит, подписывая Карлетте Франчини смертный приговор. Вообще для здешних судей нет большего кайфа, чем накинуть петлю на нежную шейку. По секрету скажу, что эти так называемые джентльмены на самом деле страшные грубияны! Хе-хе…
— Ты это серьезно, Кошен? Но я же ничего такого здесь не сделала и никого не убила!
— Да? А бедняга Фратти, это как?
— Что — Фратти? Я не могу за всех отвечать! Кто виноват, что он доигрался с этой бомбой? Я же любила его!
— Конечно, любила, ведь все, кого ты любишь, плохо кончают. Вспомни Мандерса — Слава Богу, ты сама мне сказала, что я не нравлюсь тебе…
Она бросила на меня злобный взгляд, а я продолжал:
— Вернемся к Фратти: прежде чем озадачить его, могла бы поинтересоваться местными законами. В них сказано, что если группа преступников оказывается замешанной в умышленных действиях, приводящих к человеческой гибели, то все они подлежат смертной казни через повешение. И здесь — тот самый случай. Налицо и преступная группа: Панцетти, Крич и ты — отнюдь не статист в игре; тут тебе — и сговор, и действия. Бедный Джакомо Фратти, — и чем он вам только не угодил? Можешь не сомневаться, на суде я тоже буду ломать голову над этим вопросом!