Выбрать главу

Phoebe’s partner, a young gentleman very conscious of his first longtailed coat and satin knee-breeches, was shy, and in striving to set him at his ease Phoebe forgot her own nervousness, and smiled and chatted with all the unconcern that her grandmother could have wished her to show. It was when she was halfway down the second set that she saw Sylvester, and felt her heart bump against her ribs.

He was talking to his hostess, in a knot of persons by the door. He was laughing, tossing a retort over his shoulder to some friend, shaking hands with another: in spirits, she thought hopefully. He glanced round the ballroom, but cursorily; their eyes did not meet. She wondered if he would presently look for her, and hardly knew which would be the sterner triaclass="underline" to be ignored by him, or to be obliged to face him.

The next dance was a waltz. She did not think that Sylvester had yet seen her, but as the fiddlers struck up he came across the floor to where she sat beside the Dowager, and said: “How do you do, ma’am? I am charged with all kinds of messages for you from my mother. You will like to know that I left her well—wonderfully well! Miss Marlow, may I have the honour?”

As she rose to her feet she looked fleetingly up at him, and again felt that sickening thud of the heart. His lips smiled, but there was a glitter in his eyes that was strange to her, and frightening, and the suggestion of a quiver about his up-cut nostrils.

He led her on to the floor, and into the dance. She hoped he could not feel the flurry of her pulses, and forced herself to speak. “I did not know you had returned to town, Duke.”

“Didn’t you? I came back from Chance yesterday, on purpose to attend this party. I am glad you are here—and admire your courage.”

She knew that her hand was trembling in his light clasp, but she tried to rally herself. “Oh, I am not now so shy as I was used to be!”

“Obviously you are not. You must allow me to offer you my compliments, and to felicitate you on having made so notable a hit.”

“I cannot imagine what you mean!”

“Oh, I think you can! You have written a romance that has set the ton by the ears: a feat indeed! Very clever, Miss Marlow, but could you find no better name for me than Ugolino?”

“You are mistaken—quite mistaken!” she stammered.

“Don’t lie to me! Believe me, your face betrays you! Did you suppose I should not guess the truth? I am not a fool, and I have a tolerably good memory. Or did you think I should not read your book? If that was so you have been unfortunate. I might not have read it had my mother not desired me to do so. She wished—not unnaturally—to know what I had done to arouse such enmity, whom it was I had so bitterly offended. I was quite unable to answer the first of her questions. The second, I must confess, found me equally at a loss until I had read your book. I could have answered it then, of course, had I chosen to do so.”

“Oh, I am sorry, I am sorry!” she whispered, in an anguished tone.

“Don’t hang your head! Do you wish the whole room to know what I am saying to you?”

She raised it. “I tried to alter it. It was too late. I ought never to have done it. I didn’t know—never dreamed—Oh, how can I explain to you? What can I say?”

“Oh, there is a great deal you might say, but it is quite unnecessary to do so! There is only one thing I am curious to know, for tax my memory as I may I cannot find the answer. What did I do, Miss Marlow, to deserve to be set in the pillory?”

“Nothing, nothing!”

Nothing? I am aware that you took me in dislike at our first meeting; you have told me that I did not recognize you when we met for the second time. Was that all your reason for making me the model for your villain? Did you, for such small cause, put yourself to the labour of discovering the affairs of my family so that you might publish a spiteful travesty of them to the world?”

“No! Had I known—oh, how can you think I would have written it if I had known you had a nephew—were his guardian? I had not the least suspicion of it! It was coincidence: I chose you for Ugolino because—because of the way your eyebrows slant, and because I thought you arrogant! I never dreamed then the book would be published!”

“Doing it rather too brown, are you not? You can’t really suppose I shall swallow quite so unlikely a story!”

She looked up, and saw that while he talked to her, between his teeth, he was smiling still. The sensation of moving through a nightmare threatened to overpower her. She said faintly: “It’s true, whatever you believe. When I found out—about Edmund—I was ready to sink!”

“But not ready to stop the publication of this sad coincidence.”

“I couldn’t do so! They would not even let me alter it! the book was already bound, Duke! When I reached London it was the first thing I did. I went immediately to the publishers—indeed, indeed, I did!

“And, of course, it never occurred to you that if I were warned I might prove more successful than you in arresting publication,” he said affably.

“No. Could you have done so?” she asked wonderingly.

“Oh, that is much better!” he approved, his eyes glinting down at her. “That innocent stare is excellent: you should cultivate it!”

She flushed vividly. “Please say no more! Not here—not now! I can’t answer you. It was wrong of me—inexcusable! I—I bitterly regret it!”

“Why, yes, I imagine you might well! How many people have cut you tonight?”

“Not for that reason!” she answered hotly. “You know I didn’t mean that! Do you think I am not fully sensible of your kindness, when you found us—Tom and me—and did so much for us?”

“Oh, don’t give that a thought!” he replied. “What a stupid thing to say!—you didn’t, of course.”

She winced. “Oh, stop, stop! I never meant to do you an injury! I might as easily have made you the model for my hero!”

“Ought I to be grateful? Is it beyond your comprehension that to discover myself figuring in a novel—and, if you will forgive me, such a novel!—in any guise is an experience I find nauseating? You might have endowed me with every virtue imaginable, but I should still have considered it a piece of intolerable impertinence!”

She was beginning to feel as physically sick as she had so often felt when rated by her stepmother. “Take me back to my grandmother!” she begged. “I don’t know why you asked me to dance with you! Could you not have chosen another occasion to say what you wished to me?”

“Easily, but why should I? I shall restore you to Lady Ingham when the music ceases: not before! You are ungrateful, Sparrow: you shouldn’t be, you know!”

“Don’t call me that!” she said sharply, stung by his tone.

“No, it doesn’t suit you,” he agreed. “What will you have me call you? Jay?”

“Let me go! You may ignore me—you need not insult me!”

His clasp on her hand tightened unkindly. “You may be thankful I haven’t ignored you. Do you know what would have happened had I done so? Do you know how many pairs of eyes were watching to see just what I should do? I asked you to dance because if I had not, every suspicion that you are indeed the author of that book would have been confirmed, and you would have found yourself, by tomorrow, a social outcast. You would have been well-served, and I own I was strongly tempted. But I should think myself as contemptible as your villainous Count if I stooped to such a paltry revenge! You may be sure of my support, Miss Marlow. What I may choose to say to you you will have to learn to accept with a good grace. I’ll call in Green Street tomorrow to take you driving in the Park: that ought to convince the doubters!”

It was too much. She wrenched herself out of his hold, heedless alike of her surroundings and the consequences, and hurried off the floor to her grandmother’s side, so blinded by the tears she was unable to keep back that she blundered into several couples, and did not see how everyone was staring, first at her, and then at Sylvester, left ridiculously alone in the middle of the ballroom floor, his face white with fury.