Они стартовали, имея слишком мало информации, и нарушили главное правило планирования миссии: у них не было ни второго, ни третьего плана эвакуации. Все зависело от того, удастся ли добраться до "Альбатроса", который Торн должен был вести как можно ближе к вершинам волн, пока не войдет в международное воздушное пространство. Русская технология оставалась в конце 1980-х годов, что давало им лишь малый шанс.
Никогда не говори мне о шансах.
Погода становилась все хуже. Если Торн и Джонатан задержались с эвакуацией, то, скорее всего, все они оказались в ловушке на острове без возможности спастись.
Рис обогнул поворот и вывернул руль вправо, покинув дорогу и направившись прямо к Берингову морю - подковообразной бухте, видневшейся сквозь лобовое стекло. Она выглядела достаточно защищенной от непогоды, и в нее можно было завести самолет. Не хватало только самолета.
Рис нажал на тормоза, когда в пятидесяти ярдах впереди на их пути возникла одинокая фигура с винтовкой FAL бельгийского производства, направленной прямо на них.
Рису удалось нащупать ручку двери и открыть ее, показав пустые руки старому стрелку, а затем обнажить голову и опознать в нем отца Райфа.
Старик опустил винтовку и бросился к машине.
"Что за чертовщина? Где Райф?"
Рис сделал паузу и закрыл глаза.
"Райф в кузове, сэр. Он сильно пострадал. Думаю, сломана рука и сильно повреждена нога. Возможно, сотрясение мозга. Если мы не окажем ему медицинскую помощь, он не выживет".
Глаза старика смотрели прямо в младшего коммандос, стоявшего перед ним, - такие же зеленые глаза, как у его сына, - и задавали вопрос, не произнося слов. Что случилось с моей дочерью?
"Илай сказал мне, Рис. Он сказал мне, что Ханна мертва".
Глаза Риса наполнились слезами. "Мне очень жаль, сэр. Мы опоздали".
Джонатан был человеком, привыкшим к потерям, которые случаются после целой жизни на войне в африканском буше, но сейчас старик почувствовал, как в его душе поселилась новая, ужасная пустота. Он оставил смерть, казни, геноцид и пытки на Темном континенте, но даже там тьма нашла его. Теперь его младшей не было. Ее дикий дух был свободен.
"Джонатан, - размеренно произнес Рис. "Нам нужно выбираться отсюда. Как давно улетел самолет?"
Обычно спокойный старый воин тяжело сглотнул. Со времен Монтаны он постарел на десяток лет.
"Джонатан!"
"Они вылетели час назад. Торн, Фаркус, Деван, Илай и Чавес вместе с пленниками. Фаркус был не в себе. Эти сумасшедшие ублюдки хотели остаться, но я и слышать об этом не хотел. Они уже достаточно натворили. Если мои сын и дочь не собирались покидать этот остров, то и я не собирался. Я не мог вернуться домой без своих детей. Они могут вернуться домой к своим".
"Остров Атту - наш единственный выход. Он прямо на восток. Загружайтесь."
"Что ты собираешься делать, парень? Поедешь туда?"
"Должен быть способ связи в этом домике. У этих русских работало ночное видение, значит, у них есть безопасная зона, куда не проникнет то, чем они нас обстреливают, чтобы вывести из строя электронику. Нам нужно найти его и добраться до военно-морской базы на Атту".
"Никто не собирается посылать береговую охрану, чтобы вторгнуться в Россию и спасти нас. Мы - группа наемников. Торн и его команда, вероятно, сейчас сидят в тюрьме. Я видел это в Африке, Рис. Никто не придет, кроме русских. Я планирую взять с собой столько, сколько смогу, прежде чем уйду".
Рис понимающе кивнул. Он хотел умереть, когда у него отняли жену и дочь, и хотел убить как можно больше виновных, прежде чем отправиться на дно. Он открыл было рот, чтобы возразить, но тут в сибирский воздух ворвался другой голос - американский, без намека на русский акцент.
"Бросай оружие или умри".
ГЛАВА 85
Рис и Джонатан мгновенно опустились на колено, когда три темных спецназовца в сухих костюмах с карабинами М4 наперевес бросились на их позицию.
"Имена!" - скомандовал незнакомый голос.
""Иди на хрен", - прошипел Джонатан.
Рис толкнул свой FAL к земле.
"Все в порядке", - сказал Рис, прежде чем направить свое внимание на новую угрозу. "Я Джеймс Рис. Я здесь с Райфом и Джонатаном Гастингсом".
"Я бы спросил у вас слово дня, но уверен, что вы его не знаете", - сказал человек, который, очевидно, был здесь главным, и подошел ближе, опустив винтовку. "Я лейтенант Кевин О'Мэлли, команда SDV One. Вы, должно быть, очень важные ребята, раз отвлекли нас от [Redacted X X X]".
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X].
"У нас в кузове грузовика лежит человек", - сказал Рис, поднимаясь на ноги. "Он не может идти, и ему нужен медик. Несколько ЭКИА разбиты. Не думаю, что есть другие, но русские военные, вероятно, уже на подходе".
"О, они уже на подходе", - подтвердил командир "морских котиков".
"Чарли-ноль-один - "Наутилусу", я передаю "ТУЧДАУН". Повторяю, ТУЧДАУН", - сказал командир взвода в гарнитуру OSK. Затем, нажав на кнопку, прикрепленную к тому, в чем Рис узнал портативную рацию L3Harris AN/PRC-163, он сказал: "Чарли-один-один, вызови "з-птиц" и пошли Спанки наверх; у нас тут неходячий товарищ".
О'Мэлли протянул руку. "Приятно познакомиться, сэр. Я много слышал о вас. Не знаю, что вы делаете в России, но что бы это ни было, мы здесь, чтобы вытащить вас".