"Если мы этого не сделаем, - ответила директор Мотли, - американская гражданка, похищенная против своей воли, будет мертва, а оперативник с сертификатом TS/SCI будет использован для разведки той же страной, которая манипулировала той самой технологией, которую мы разработали, чтобы повлиять на наши последние выборы. Это шанс нанести ответный удар".
Пайн постучал пальцем по закрытой крышке чехла своего iPad.
"Как скоро вы сможете отправиться?"
"Все средства находятся в готовности, сэр", - сказал Родригес. "Мы можем отправить группы на самолетах C-17 в течение сорока пяти минут после того, как президент подпишет любой из вариантов действий".
Пайн продолжал постукивать по своему iPad, обдумывая варианты и худшие сценарии.
"Я хочу, чтобы вы поблагодарили мужчин и женщин, которые готовились к такой возможности". Пайн сделал паузу. "Но мы ни за что на свете не вторгнемся в Россию, обладающую ядерным оружием, чтобы вернуть одну девочку и ее брата, которые, вероятно, уже мертвы. Вы хоть представляете, какой международный инцидент это вызовет? Отношения с Россией и так в дерьме. Это может привести к новой холодной войне или, что еще хуже, к Третьей мировой войне!"
"Сэр..." попыталась вмешаться Мотли.
"У вас был шанс высказаться, юная леди, теперь - мой. Не будет никакого президентского заключения. Не будет никакой миссии. Отправьте своих людей обратно в Брэгг, или Коронадо, или туда, откуда они прибыли. Мне нужны договоры о неразглашении, подписанные всеми, кто в курсе дела. Мне не нужно, чтобы кто-то из этих придурков ныл об этом своему конгрессмену".
"Сэр, разве президент не должен взвесить..." вмешался Родригес.
"Насколько вы понимаете, я - президент. Его не будут информировать об этом, и любая попытка обойти меня и добраться до него закончится для всех участников карьерой. Я ясно выражаюсь?"
Оба шпиона промолчали, но кивнули в знак признания.
"Хорошо". Тон Пайна мгновенно сменился с разгневанного на почти женоподобный. "Эта комната безопасна. Оставьте свой план действий в файлах для руководителей. Уверен, у ЦРУ есть другие угрозы нашей национальной безопасности, на которых стоит сосредоточиться. Спасибо, что пришли, и, пожалуйста, приятного вам вечера".
Он поднялся и вышел за дверь, не пожав руки. Ему только что передали ценную информацию. Если он успеет передать ее вовремя, то она принесет ему дивиденды, как только президент покинет свой пост. Ему нужно было навестить старого друга.
Информация действительно была силой.
ГЛАВА 59
[Redacted X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X]
Рис проверил тепловизионную оптику своего SR-25 E2, осматривая окрестности бункера в поисках любых признаков человеческой активности. Тепловизионный прицел был установлен впереди дневной оптики Nightforce, и любое живое существо в его прицеле выделялось, как уголь на снегу. Рис находился на ближайшей из трех наблюдательных позиций, чуть более чем в шестистах ярдах от здания-цели. Единственное движение, которое он заметил, исходило от штурмовых подразделений, приближавшихся к строению с двух сторон. Оперативники, двигавшиеся быстро и бесшумно, с опытом сотен миссий на враждебной территории, набросились на здание, точно мастера смертельного балета.
Рис переключил оружие и, используя оптику, просканировал место за своей позицией, чтобы убедиться, что никто не движется позади них. Все чисто. Работа в качестве наблюдателя, лишенная ответственности и хаоса командования, напомнила ему старые добрые времена, когда он был снайпером-срочником "морских котиков". Он вернулся к цели и увидел, как штурмующие устанавливают заряды на бетонное здание. Инстинктивно он отвел глаза.
Сильный взрыв потряс здание, и ведущая группа ворвалась в отверстия, созданные тщательно подготовленными зарядами. Расстояние и подавители скрывали звуки выстрелов, но Рис знал, что схватка была быстрой и жестокой. Через десять секунд, показавшихся ему минутами, Рис услышал по рации слова сержант-майора Холлоуэя: "Цель чиста. Передаю "Тачдаун Дагга Бой". Тачдаун "Львица"".
Оперативники поддерживали периметр вокруг объекта, их ценный груз был надежно защищен в центре фалангой закованных в броню оперативников. Быстрый взгляд на экран нагрудного устройства ATAK, по сути, смартфона с подробным картографическим программным обеспечением, настроенным на военное использование, подтвердил положение дружественных сил и местоположение LZ. Границы между войной и видеоиграми официально размылись.
Рис и остальные его снайперы находились в двухстах ярдах, когда услышали странный вой приближающихся стелс-вертолетов. Он наблюдал, как штурмовики грузят заложницу в первый "Черный сокол", который тут же взлетел, унося ее в безопасное место. Он перешел на бег, каждые несколько секунд оборачиваясь, чтобы проверить их шестерку. Он инстинктивно пригнулся, проходя через ротор, и забрался внутрь вертолета вместе со своей снайперской командой и частью штурмового отряда. У него свело живот, когда пилот нажал на педаль газа и мощная птица взвилась в небо. Ноги Риса болтались в открытой грузовой двери "Черного сокола", а его винтовка была готова поддержать 7,62-мм миниган команды, если потребуется. Вскоре они оказались за пределами цели, низко проносясь над местностью на большой скорости. Если бы не механическая неисправность или угроза перехвата со стороны русского истребителя, они были бы в безопасности.