Король Грогт несколько смягчил свой взгляд.
- Подчиненные не поймут, - несколько сконфуженно объяснил он, пожав плечами. - Я все-таки король, как-никак.
Слайв удовлетворенно кивнул головой.
- Но в обмен на это, ты покажешь мне сокровищницу "железного дракона", - в голосе Грогта снова появились нотки требовательности. - И отдашь сэра Рабура.
Последнее требование Слайву не понравилось, но чтобы не лишиться договоренностей с Грогтом, он кивнул головой в знак согласия. Естественно, сэра Рабура он выдавать Грогту и не собирался. Но Слайв пошел на хитрость и согласился с этим условием короля.
- Согласен, король Грогт! - еще раз кивнул головой Слайв.
- И еще раз повторяю, - напомнил ему Грогт. - Без каких-либо гарантий с моей стороны. Я король. Я не должен давать никаких гарантий. Одно мое слово уже гарантия.
Слайв снова кивнул головой, повернулся и вошел в дверь. Люк за ним закрылся.
- Всем отдыхать! - крикнул Грогт своим подчиненным и пошел к воротам забора.
Солдаты прекратили ворочать каменные валуны и последовали за своим королем.
- Я выторговал у короля целые сутки! - Слайв плюхнулся на кресло рядом с пилотом. - Он действительно собирался обстрелять корабль из метательных орудий. Но сейчас решил отложить это.
- Отлично! - кивнул головой Пиркс. - Силовое поле восстановлено на шестьдесят процентов. Еще за сутки оно восстановиться полонстью. Уже сейчас можно высылать роботов ремонтников для осмотра корабля и ремонта стабилизатора. А этот король точно не станет нас обстреливать? Он дал какие-нибудь гарантии.
- Он не давал мне никаких гарантий, - сказал Слайв. - Да он и не мог их дать. Он ведь все-таки король. Но я ему пообещал то, что он просил, и он согласился.
- Что он просил? - поинтересовался Пиркс.
- Он просил показать ему корабль, - сказал Слайв. - А потом просил отдать ему сэра Рабура.
- Мне кажется, и то и другое невозможно, - сказал пилот. - Сэр Рабур - славный парень, никак нельзя его отдавать его этому королю. А насчет корабля, так это вообще невозможно. На этого представителя средневекового феодализма столько понадобиться дезинфецирующей жидкости, что трудно даже представить.
- Так никто и не собирается выполнять его требования, - заверил пилота Слайв. - Тем более, я думаю, что Грогт и сам не выполнит полностью своего обещания. Ясно дело, что Гроту нечего делать на борту. И насчет сэра Рабура, естественно, никакие договоренности подобного рода не распространяются. Никто сэра Рабура и не собирается выдавать этому королю. Просто на этой планете, можно договориться со знатью о чем-нибудь только тогда, когда ты можешь подставить своего друга. Только тогда они тебе верят. Только тогда ты можешь о чем-нибудь договориться.
- Дикие люди! - фыркнул Пиркс. - Это ж надо до такого додуматься? Подставь своего друга и тебе поверят! Ерунда какая-то!
- Что делать! - пожал плечами Слайв. - Вот такие у них порядки! Феодализм одним словом! Я сам, по первому времени, никак не мог с этим свыкнуться. Но это здесь кругом!
- Дикие люди! - еще раз фыркнул Пиркс. - Ну ладно, нужно готовить роботов - ремонтников. А тебе, Слава, спасибо за помощь.
- Да не за что! - Слайв пожал плечами. - Пойду посмотрю, как там сэр Рабур с учеными время проводит.
Слайв встал с кресла пилота и пошел к двери.
- Выпутался он из десантной одежды? - усмехнувшись спросил Пиркс.
- Да, уже свою одежду нацепил - ответил Слайв, -. Полтора часа, как модница перед зеркалом вертелся, все никак не мог налюбоваться.
- Ну-ну, - опять усмехнулся пилот Пиркс.
Слайв вышел из кабины пилота и направился в кают-компанию.
В кают-компании царило общее оживление. Ученые, которые больше месяца просидели без дела, получили прекрасную возможность снова окунуться в работу, поспорить на всякие умные темы, высказать свою точку зрения другим ученым. Предлогом ко всему этому оживлению был небольшой человек, который сейчас гордо, с надменным видом, стоял в центре кают- компании. Вокруг него ходили ученые, трогали руками его одежду, рассматривали меч на поясе, и что-то с умным видом, кивая друг другу головами, говорили. Сэр Рабур тоже не оставался перед учеными в долгу. Он с достоинтсвом поворачивал голову то к одному ученому, то к другому, и кивал головой. Сэр Рабур не понимал ни слова, которые говорили друг другу ученые, но тем не менее старался не подать об этом вида.
- Ну что, сэр Рабур? - спросил, появившийся в дверях Слайв, своего товарища. - Ну что, оценили твою одежду эти благородные люди?
- О, Слайв! - радостно воскликнул сэр Рабур и побежал к своему товарищу. - Этим людям так понравилась моя одежда, что они уже готовы стащить с меня ее. Я могу им предолжить точно такую же, но только их размера и только тогда, когда мы выберемся из этого "железного дракона". Скажи им это, Слайв! Пусть они оставят мне мою одежду!
Слайв сказал ученым, что сэр Рабур беспокоиться о том, что они отнимут у него его одежду. Ученые засмеялись.
- Не бойся, сэр Рабур! - успокоил сэра Рабура Слайв. - Эти люди не будут отнимать у тебя одежду. Это - ученые, они всего лишь, посмотрели на твою прекрасную одежду. Это их работа.
- Странная работа, - буркнул сэр Рабур, - отбирать у бедных путешественников последнюю одежду.
- У них и в мыслях не было отбирать у тебя твою одежду и твои вещи, - успокоил своего друга Слайв. - Зато я знаю одну высокопоставленную особу, которая очень бы хотела тебя заполучить.
- Интересно кто это? - спросил сэр Рабур.
- Да ты его хорошо знаешь, - махнул рукой Слайв. - Это король Грогт. Он сам меня просил об этом.
- Он не мог этого сделать, - не поверил Слайву сэр Рабур. - Мы же от него сбежали. Он что, здесь? Как он сюда попал?
Сэр Рабур стал озираться по сторонам.
- Успокойся, сэр Рабур, - снова успокоил своего товарища Слайв. - Королю Грогту здесь нечего делать. И никто тебя не собирается отдавать этому странному королю. Я просто выходил на улицу и там поговорил с "его величеством".
- И он тебя отпустил? - не поверил сэр Рабур. - Ты меня обманывешь, князь Слайв. Чтобы король Грогт отпустил тебя? Нет! Это просто невозможно! Или это был не король Грогт!
- Это был король Грогт, - заверил сэра Рабура Слайв. - И еще неизвестно кто кого отпустил. Я его, или он меня?
- Ты говоришь загадками, Слайв! - не понимающе покачал головой сэр Рабур.
- Если я тебе начну рассказывать все, ты поймешь еще меньше, - заверил своего друга Слайв. - А поэтому давай-ка пока выпьем кофе. Я вижу этот напиток тебе очень по вкусу пришелся.
- Да напиток прекрасный, - довольно заулыбался сэр Рабур. - И эти уважаемые люди постоянно мне его наливают. Даже, когда я его и не хочу пить. Я им говорю, что я не буду больше пить. Но они не понимают и только улыбаются мне в ответ.
Сэр Рабур обвел рукой всю кают-компанию.
- Я научу тебя, сэр Рабур, как нужно отказываться, чтобы они тебя поняли, - сказал Слайв. - Это очень просто. Для этого нужно сказать всего лишь одно слово. Повторяй за мной : "НЕТ".
- Н-н-н-н-е-е... - начал призносить непривычное для себя слово сэр Рабур. - Н-н-н-н-е-е-е...
- Нет, - снова коротко повторил Слайв.
- Не-е-е-е-е... - пытался произнести сэр Рабур. Губы его выделывали невозможные движения, пытаясь произнести это обычное для всех остальных присутствующих слово. - Н-н-н-не-е-е-не-е...
Ученые, сидя на диванах, стали помогать ему своей мимикой. Всех захватило это увлекательное занятие.
- Н-и-ие-е-е-е т! - наконец произнес сэр Рабур. - Нн-н-и-и-е-т!
- Ну вот, - воскликнул Слайв. - Уже что-то получается. Уже на что-то похоже.
- Ни-е-т! Н-е-е-т! - орал сер Рабур на всю кают-компанию. - Нет! Нет!
Ученые захлопали в ладоши.
- Молодец, сэр Рабур! - похвалил своего друга Слайв. - У тебя здорово получается. Теперь, когда тебе будут предлагать кофе, а ты его пить не захочешь, ты сможешь просто коротко сказать: "НЕТ". И тебя все поймут.
- Нет, - довольно произнес сэр Рабур, наслаждаясь новым, узнанным и произнесенным им словом.
В это время в кают-компанию заглянул пилот Пиркс. Он, только что отправил роботов ремонтников осматривать корпус шлюпки и, сейчас, возвращаясь обратно в кабину, решил зайти в кают-компанию.