Когда Слайв и сэр Рабур снова появились на поляне после отдыха, на улице уже вечерело. В лагере то там, то здесь загорались огни костров. Лорд Брон тоже развел костер и пригласил к нему своих друзей. Слайв и сэр Рабур подошли к костру, у огня уже сидели Билл, Карл и боцман. Слайв и сэр Рабур уселись рядом с ними.
- Ты привез мне мой меч? - спросил у Слайва Карл, которому все еще было обидно за то, что его друг не дал посмотреть ему ранец десантника. - Если привез, то отдай мне его. Это все-таки мой меч.
Слайв встал и начал отстегивать от своего пояса меч Бурлундии.
- Постой, постой! - остановил его сэр Рабур. - Ты, Карл, не имеешь право требовать у Слайва этот меч. Это тебе говорю я, сэр Рабур, хранитель символов королевской власти. А уж я-то законы знаю.
- Это почему еще? - удивился Карл. - Это ведь мой меч? Разве не так?
Карл обвел взглядом всех сидящих вокруг костра, ища у них поддержки.
- И так, и не так, - кивнул головой сэр Рабур.
- Это как? - снова недоуменно спросил Карл.
- Ты, Карл, по праву владел этим мечом, когда был князем в нашем старом королевстве, - пояснил сэр Рабур. - Старого королевства сейчас нет. Сейчас есть новое королевство. В этом королевстве король - Грогт. Все с этим согласны?
Сэр Рабур обвел всех сидящих вокруг костра взглядом. Все согласно кивнули.
- Ты, Карл, был князем Бурлундии в нашем старом королевстве, - продолжил говорить сэр Рабур, - поэтому и мечом владел по праву и по закону. А сейчас ты не являешься феодалом в королевстве Грогта, поэтому и мечом владеть не можешь.
- Но ведь и Слайв никогда не был феодалом. Он и сейчас не является феодалом, - стал спорить Карл. - А поэтому, по закону меч принадлежит тому, кто им владел раньше.
- Ты тоже знаешь законы, Карл, - кивнул головой сэр Рабур. - А вот по поводу Слайва, ты немного не прав.
Все заинтересованно посмотрели на сэра Рабура. Сэр Рабур встал, подошел и подошел к Слайву.
- Разрешите вам представить, - торжественно произнес сэр Рабур, показывая на Слайва. - Нынешний князь Бурлундии - рыцарь Слайв! Он был представлен к этому титулу в Сером замке острова Вулканьего самим королем Грогтом. О чем и грамоту именную, подписанную самим Грогтом с его печатью, имеет.
У всех присутствующих рты пооткрывались от удивления.
- А я-то думаю, почему это сэр Рабур мне про какого-то вельможу говорил, там в лесу! - воскликнул лорд Брон.
- Э-т-т-о-о как? Да как же это? - не веря услышанному, спрашивал Карл. - Такого не может быть? Грамоту покажите?
Слайв достал из ранца грамоту Грогта и дал ее прочитать Карлу. Карл был человек грамотный. Он прочитал грамоту вслух, чтобы все могли удостовериться, что это не шутка сэра Рабура.
- Ну что, убедился? - спросил сэр Рабур у Карла, когда тот в десятый раз перечитал грамоту. - Так что, наверное, тебя больше не надо убеждать, что князь Слайв носит меч Бурлундии по праву?
- Не надо, - буркнул Карл и уселся около костра.
- Но как же теперь быть? - задал вопрос Билл. - Ведь теперь получается, что Слайв - наш враг. Он получил титул от нашего врага. И теперь Слайв знает расположение нашего лагеря.
- Вообще-то, в чем-то Билл прав, - поддакнул лорд Брон. - С этим действительно неувязочка.
- Лорд Брон, - обиженно сказал Слайв. - Я, конечно, тебя очень уважаю, как предводителя вольных людей и все такое, но оскорблять себя такими подозрениями, не позволю. Могу и стукнуть. А если дело стало за этим мечом, то Карл может спокойно, сейчас же, этот меч забрать у меня.
- Стоп, стоп, стоп, - остановил начинавшуюся уже разгораться ссору сэр Рабур. - Не торопись, князь Слайв, снимать с пояса меч Бурлундии. Ты его носишь по закону, и князь Карл отлично понимает, что это так. А ты, лорд Брон, не делал бы скоропалительных выводов насчет Слайва и не записывал бы своих друзей во враги, раньше, чем это требуется. Все мы прекрасно понимаем, что тем и отличаемся от разбойника Грогта, что соблюдаем правила и законы.
- Что ты хочешь этим сказать, сэр Рабур? - спросил лорд Брон.
- Я хочу вам рассказать про наши приключения на Вулканьем острове, - сказал сэр Рабур. - Вы еще не все и не всё знаете про то, как Слайв получил этот княжеский титул. Вы не знаете, как мы с ним сидели в темнице, как выбрались из нее и лазили по горам.
Вы не знаете про удивительного железного дракона, про найденные нами сокровища короля Грогта. И главное, вы не знаете про планы короля Грогта. А о многом об этом я узнал от Слайва. Сначала выслушайте, а потом делайте выводы и принимайте решения.
Все снова расселись вокруг костра и сэр Рабур начал свой рассказ.
Когда сэр Рабур закончил свой рассказ, на улице уже начало светать.
- Ну что? - спросил сэр Рабур присутствующих, обведя их всех своим взглядом. - Ну что скажете? Мог Слайв, если бы был вашим врагом так поступить? Мог бы пожертвовать своей спокойной и сытой жизнью под защитой железного дракона, если бы был вашим врагом? И главное, бросился бы он предупреждать вас о задумках короля Грогта, если бы был вашим врагом?
- Думаю, что нет, - после некоторого молчания произнес лорд Брон.
- Нет! Нет! Нет! - раздалось с разных сторон.
- Хм, - хмыкнул лорд Брон, вставая на ноги.
Все посмотрели на него.
- Князь Слайв, - произнес лорд Брон, смотря перед собой. - Мы все просим у тебя прошения за то, что позволили себе сомневаться в тебе и в твоей дружбе к нам. И это...
Лорд Брон не договорил и, махнув рукой снова уселся около костра. Вокруг костра воцарилось молчание. Все сейчас ждали, что ответит Слайв.
- Да ладно... - сказал Слайв. - Да что уж там... Ну в общем, как его... И это...
Слайв не найдя, что ответить, тоже махнул в ответ рукой, но все отлично поняли, что он хотел сказать. Вокруг костра грянул дружный хохот. Все начали друг над другом подтрунивать.
- А я это..., - говорил Карл, размахивая руками. - А он это...
- Это ж надо..., - гоготал Билл. - А его ...
- А ты так..., - смеялся лорд Брон, тыча пальцем в ранец десантника у Слайва. - А что же я-то ...
Над Сарвавским лесом всходило солнце. Костер затушили и собрались уже расходиться, как подбежал какой-то человек.
- Лорд Брон! Лорд Брон! - кричал человек. - Только что по Нарсбургской дороге проехал отряд во главе с герцогом Нарсбургским.
- Да пускай себе катается, - махнул рукой лорд Брон. - Он нам не мешает, в лес не лезет. Пускай едет.
- Да, но в этом отряде мы заметили королевскую карету, - снова сказал человек. - И потом, очень много королевских гвардейцев вдруг на дороге появилось.
- Карета, говоришь? - задумчиво спросил сэр Рабур.
- Да! - кивнул головой человек. - Королевская карета!
- Это Грогт! - сказал Слайв. - Скорее всего, это он.
- Куда они поскакали? - спросил лорд Брон у человека.
- В Нарсбург, - махнул рукой куда-то в сторону человек. - И большой отряд гвардейцев вместе с ними.
- Послать в Гейстенский лес к Джеку двух верховых, скомандовал лорд Брон. - И побыстрее. Предупредите Джека о приезде короля Грогта и герцога Нарсбургского. Пускай сидит в лесу и не высовывается.
- Понял, - кивнул головой человек и убежал выполнять распоряжение лорда Брона.
- О чем ты задумался, сэр Рабур? - глядя на феодала спросил Слайв.
Сэр Рабур стоял около потухшего костра и о чем-то думал.
- Так о чем ты думаешь, сэр Рабур? - снова спросил его Слайв.
- Я думаю о создавшемся положении, - задумчиво произнес сэр Рабур. - Ведь на самом деле, это нам на руку, что Грогт сейчас едет в Нарсбург.
- Он едет туда за мечом? - спросил, догадавшись Слайв.
Сэр Рабур молча кивнул головой.
- А это значит, что мы сможем этот меч у него отобрать без осады города, - продолжил догадываться Слайв.
Сэр Рабур снова кивнул головой.
- Для этого достаточно только контролировать дороги ведущие из Нарсбурга, - пояснил свою мысль сэр Рабур. - И как только король вывезет этот меч из города, тут мы его и сцапаем.