Выбрать главу

- Но ведь есть и другие отряды в городе, а не только тот, который охраняет Северный замок? - спросил у Слайва Джек. - Как с ними-то быть?

- Безусловно, остальные отряды, находящиеся в городе подойдут на помощь гвардейцам в Северном замке, - согласился с Джеком Слайв. - Но, во-первых - эти отряды подойдут не все сразу, а постепенно, один за другим. Поэтому, опасаться того, что нам придется биться на два фронта, не стоит. Во-вторых - наши силы вполне сравнимы с общим числом королевской армии в Нарсбурге, поэтому, сосредоточив основные силы около Северного замка, мы постоянно будем иметь численный перевес. Это очень важно. Если нам удастся прорваться в замок, то отражать отряды короля Грогта, подошедшие с Восточного, Западного и Южного замка, будет намного легче.

- А если еще учесть, что эти отряды придут не одновременно, - добавил лорд Брон, - то можно сказать, что мы получаем стратегический перевес в битве.

- Точно! - кивнул головой Слайв. - И нужно еще прибавить к этому, что не все отряды короля Грогта, находящиеся за городом, смогут попасть в Нарсбург, потому, что у каждых ворот их будут ждать отряды вольных людей...

- Дальше все понятно, - перебил Слайва сэр Рабур. - Теперь решим, кто чем займется.

- Я со своими людьми организовываю охрану ворот города Нарсбурга, - сразу вызвался Джек. - Никто лучше моих людей не знает местности рядом с городом, и если что, мы сможем дать хороший отпор отрядам гвардейцев.

- Задержи отряды короля Грогта сколько сможешь, - сказал сэр Рабур Джеку. - Ну, а мы с лордом Броном и его людьми, прорываемся через охрану Северных ворот и занимаем оборону на площади у Северного замка.

- Половина людей занимает оборону, - поправил лорд Брон сэра Рабура, - а половина штурмует Северный замок.

-Так и решим, - хлопнул в ладони сэр Рабур. - А теперь идите и отдайте своим людям распоряжения. Все должно быть готово завтра к вечеру. Штурм северных ворот начнем в сумерках.

Все, находившиеся около костра встали и, делясь друг с другом впечатлениями о плане Слайва, стали расходиться по своим отрядам. Вскоре у костра остались сидеть только Слайв и сэр Рабур.

- Слайв! - обратился к десантнику сэр Рабур. - Тебе нет необходимости участвовать в битве. Это наше дело. У тебя есть "железный дракон" и, поэтому я хочу чтобы ты взвесил все и подумал, нужно ли тебе это.

- Сэр Рабур, в последнее время я что-то больно часто стал слышать призывы к тому, чтобы я подумал, - ответил ему Слайв. - Кроме того, "железный дракон" не мой. Он, всего лишь, помог нам в трудную минуту. И еще. Ну куда я сейчас отсюда пойду? Снова на Вулканий остров? Нет уж, сэр Рабур, назад мне дороги нет. Я и так нарушил все видимые законы и правила, когда поехал с вами сюда. Тем более, что я разрабатывал план битвы и мне интересно, как этот план сработает.

- Ну что ж, князь, - сказал сэр Рабур после некоторого молчания. - Если честно, то я был готов к другому ответу. Скажу откровенно, твой ответ меня порадовал, но не надейся, что я тебя пошлю в самое пекло битвы. Раз ты план разрабатывал, значит должен следить за тем, чтобы этот план исполнялся. Будешь вместе со мной и лордом Броном руководитть сражением. Теперь это твой пост. И не вздумай куда-нибудь удрать со своего поста.

- Согласен, сэр Рабур, - кивнул головой в ответ Слайв.

- И береги меч Бурлундии, - напомнил ему сэр Рабур. - Ты сейчас среди нас единственный вельможа кто имеет право его носить.

- Интересно, а кто тут у нас хранитель символов власти? - съязвил в ответ Слайв.

- Учить тебя еще и учить нашим законам, князь Слайв, - нeдовольно буркнул в ответ сэр Рабур. - Сто раз тебе уже говорил, что я не носитель символов власти, я их хранитель. Тебе их доверили носить? Вот ты их и носи! А уж мое дело думать, как эти самые символы власти хранить.

- И самое главное - где! - уточнил Слайв.

- Ну, и это тоже, - снова буркнул сэр Рабур. - А сейчас не мешай мне. Я должен подготовиться к битве. Иди куда-нибудь погуляй. Грибы что ли пособирай, или там ягоды какие-нибудь. Только, смотри, недалеко. Кругом королевские гвардейцы.

- А как это ты собираешься готовиться к битве? - снова с подковыркой спросил его Слайв. - Ты же командовать будешь? Тебе же не надо копье или меч точить?

- Слово мне надо точить, - снова недовольно буркнул сэр Рабур. - Я же должен буду что-то вольным людям сказать перед битвой. Они же должны будут знать, за что в бой идут.

- А то они не знают? - снова съязвил Слайв.

- Порядок такой у нас! - недовольно воскликнул сэр Рабур. - Иди, молодой князь! Не мешай мне!

- Ладно, ладно! - Слайв повернулся и подошел к рядом стоящему дереву, чтобы не мешать сэру Рабуру.

- Э-э-э-э-э-э, Слайв, - услышал он позади себя голос вельможи. - Погоди-ка немного.

- Что тебе, сэр Рабур? - обернулся Слайв.

- Я хотел это... - замялся сэр Рабур. - Мне бы надо свою речь для воинов написать, а то забуду до завтра.

- Верное решение, сэр Рабур, - кивнул головой Слайв. - Лучше, конечно записать. А то, действительно, можно и забыть какие-нибудь важные и нужные слова.

- Так вот я и говорю, что нужно записать мне эту речь! - сэр Рабур рассеянно почесал себе затылок. - Я знаю, у тебя в твоем ранце есть несколько листов бумаги. Ты бы дал мне парочку?

- Да без проблем, сэр Рабур! - ответил ему Слайв. - Ты бы так сразу и сказал, что тебе надо бумагу. А то, я никак не пойму, чего тебе надо.

Слайв открыл свой ранец десантника, достал из него два листа чистой белой бумаги и отдал их сэру Рабуру.

- С-с-п-п-п-и-и-а-а-а-с-с-и-и-бо! - сэр Рабур поблагодарил на столь трудном для него языке Слайва.

- Я всегда говорил, сэр Рабур, что у тебя большие способности в изучении иностранных языков, - кивнул в ответ головой Слайв.

Сэр Рабур уселся, тут же, около костра и принялся сочинять свою речь. Слайв пошел просто побродить по лагерю, чтобы не мешать своему товарищу заниматься таким важным для него делом.

В полдень следующего дня в небольшом лесу около северных ворот города Нарсбурга заседал военный совет.

- Все выезды из города блокированы, - докладывал Джек. - Возле самих ворот стоит отряд в двести человек. Еще четыре отряда по сто человек выставлены вдоль каждой из четырех дорог. Мы контролируем все крупные дороги, ведущие в Нарсбург.

- Отлично, - кивнул головой сэр Рабур. - Что у тебя лорд Брон?

- У меня все готово, сэр Рабур. - ответил лорд Брон. - Все полторы тысячи вольных людей готовы идти на штурм Нарсбурга.

- И это хорошо, - кивнул головой сэр Рабур. - Теперь послушаем Слайва. Говори, князь.

- Это нужно выполнить людям лорда Брона, - сказал Слайв.

Лорд Брон сделал вид, что внимательно слушает Слайв.

- Триста человек из твоих людей, лорд Брон, должны остаться у городской стены, - сказал десантник. - Они пойдут на штурм стены и, тем самым, отвлекут внимание гвардейцев Грогта от основного штурма.. Остальные должны подойти сюда, к воротам, и когда бой у стены будет в самом разгаре, атаковать ворота и прорваться в город. Королевские гвардейцы не смогут сразу отреагировать на наше двойное нападение, и вести сражение в двух местах одновременно. У нас появятся хорошие шансы быстро прорваться в город, на плошадь перед Северным замком, и занять там круговую оборону.

- Все понятно, - кивнул головой лорд Брон. - Сейчас же пойду и распоряжусь по этому поводу.

- Я пойду с тобой, лорд Брон, - сказал сэр Рабур. - Мне нужно сказать твоим людям речь. Я вчера весь вечер ее готовил.

- Хорошо, - кивнул Могучий Брон.

Сэр Рабур и лорд Брон отправились в лагерь вольных людей Сарвавского леса. Остальные остались их ждать, обсуждая план будущей битвы.

На закате солнца сэр Рабур и лорд Брон снова появилисьв лагере вольных людей около северных ворот горда Нарсбурга.

- Ну, вроде бы все готово, - сказал он Слайву, хлопая ладонью о ладонь. - А как тут дела?

- По дороге в город прошли два отряда гвардейцев, - сказал ему Слайв, который время после совещания не терял даром, а вместе с Зорким Джеком наблюдал за северной дорогой. - Джек не стал останавливать эти отряды. В этих отрядах было не более двухсот человек.