Выбрать главу

Владимир Андриенко

Сын фараона и жрец Анубиса

Посвященный — это человек, который умеет

передать слово одного Бога другому.

(«Тексты саркофагов», VII, ї326а)

Действующие лица романа:

Аменемхет III — фараон Верхнего и Нижнего Египта.

Эвиб-Ра — первый принц «крови», наследник и соправитель фараона.

Аменемхет — второй принц «крови», младший сын фараона.

Себекнофру — принцесса «крови», дочь фараона.

Ата — подруга принцессы Себекнофру, дочь чиновника Сапата.

Сапат — чиновник, придворный, хранитель сандалий фараона Верхнего и Нижнего Египта.

Ра-Тауи — жрец бога Анубиса.

Птахотеп — великий чати (первый министр) фараона Верхнего и Нижнего Египта.

Сенусертах — архитектор фараона.

Синух — сын архитектора Сенусертаха.

Себек-Кесемсаф — главный жрец бога-крокодила Себека.

Амени — главный казначей Белого и Красного Дома. Страший сын верховного жреца бога-кроводила Себека.

Себекхотеп — мадший сын верховного жреца бога-крокодила Себека.

Тутхотеп — номарх (наместник) Заячьего нома.

Аха — офицер гвардии фарона, потомок народа Зару-скорпионов.

Урах — сириец, бывший раб, приближенный принца Аменемхета.

Усер — командир полка Амона.

Исар — командир полка Птаха.

Баст — командир ливийской гвардии фараона.

Неши — командир нубийской гвардии фараона.

Бахтена из города Тин — грабитель могил.

Хетер — младший жрец храма Птаха в Мемфисе.

Хори — чиновник, хранитель дворца фараона.

Неферт — молодая вавилонянка, в прошлом жрица богини Иштар, подручная жреца Хетера.

Нара — служанка принцессы Себекнофру.

Набур — хранитель меча.

Пролог

С этим славным царевичем все хорошо; дни его сочтены,

Его счастливая судьба исполнилась….

Принц Эвиб-Ра, сын и наследник великого повелителя Верхнего и Нижнего Египта фараона Аменемхета III, отбросил от себя меч и сказал своему наставнику, офицеру стражи по имени Аха:

— На сегодня хватит! Я немного устал.

— Как будет угодно моему повелителю.

Аха низко склонился в поклоне. Он и сам хотел быстрее закончить этот поединок. Принцу сегодня просто не везло. Он был рассеян и не мог сосредоточиться на бое и потому проигрывал схватки одну за другой.

— Не могу думать о бое, Аха, — признался принц. — Мой сегодняшний сон не дает мне покоя. Ты умеешь толковать сны?

— Я, мой повелитель? — растерялся мастер клинка. — Я не умею. Это дело жрецов. Они, по воле богов, могут предвидеть будущее.

— Многие из них побояться сказать мне правду, Аха. Они столь же почтительны к моей особе, как и ты. Но жрецы не столь смелы. А соправителю фараона не нужна лесть. Мне нужна правда.

— Стоит ли вообще верить снам, мой господин?

— Стоит. Именно во снах боги иногда говорят нам, что нужно делать. Я видел сегодня ночью фигуру человека в черном.

— Человека в черном, мой господин? — заинтересовался Аха.

— Именно так. Река Нил и человек в черном стоял на другой стороне реки. И он звал меня к себе. Но не голосом, а лишь взмахами руки.

— Ты видел во сне бога, мой господин? — холодок пробежал по спине мастера фехтования.

Аха хоть и сомневался в правдивости жрецов и мало верил снам, но он искренне верил в божественность фараона. Принцу мог явиться во сне кто-то из великих богов.

— Отчего ты решил, что это был бог, Аха? Я сам точно не понял кто это. Просто фигура человека, завернутая в черную ткань с головы до ног. И сон мой весьма напоминал действительность. Я чувствовал даже запахи реки.

— Что могу сказать я, ничтожный слуга повелителя? Нужен знающий жрец, посвященный в тайны.

— Жрецы Амона-Ра не скажут мне правды. Они истолкуют все так, чтобы мой отец был доволен. Я его соправитель, и он заботиться о том, чтобы я в будущем наследовал двойную корону Верхнего и Нижнего Египта* (*Двойная корона состояла из красной короны Нижнего Египта и белой короны Верхнего Египта).

— Но есть и те жрецы, мой господин, которых никогда не пускали в твой дворец. И даже сам твой божественный отец не знает про них.

— Да? — принц внимательно посмотрел на Аху. — И ты знаешь, где таких найти?

— Да, мой господин. В храме Анубиса среди бальзамировщиков есть такой человек.

— Он жрец?

— Да, но он не в большой чести у великих жрецов. Слишком много предрекает несчастий для нашей страны.

— Несчастий? В нашем царстве опасно предрекать несчастья. Мало у кого хватит на это смелости.

— Этот жрец ничего не боится, мой принц. Это его многие бояться.

— Ничего не слышал про такого жреца, Аха.

— Этот человек живет на самой окраине города в простой хижине, словно земледелец, а не служитель культа Анубиса. И к нему за советом иногда приходят даже самые знатные люди.

— Вот как? Тогда и я сегодня вечером нанесу ему визит. Ты пойдешь со мной, Аха.

— Как будет угодно моему господину.

— Но никто не должен знать про это, Аха, — предостерег мастера фехтования принц. — Мы посетим его тайно, переодевшись в простых воинов.

Аха снова поклонялся в знак полной готовности повиноваться своему принцу….

Вечером они тайно покинули дворец. Принц Эвиб-Ра столь умело перевоплотился, что никто не узнал его в новом обличии. Все приняли наследника и Аху за простых воинов царской охраны.

Принц снял все свои украшения и одел простую белую хлопковую юбку и такую же рубаху. Его пояс был обычным поясом из грубой кожи, какие носили солдаты армии. А тело принц имел закаленное и весьма походил на воина. На его голове, как и на голове Аха, был обычный соломенный петаз.

— Я же тебе говорил, Аха, что никто из этих придворных нас не узнает. Они привыкли смотреть на наряды, но не на лица. Нет наряда — нет лица. Такой человек для них не стоит внимания.

— Мой принц не высокого мнения про своих придворных.

— Да. Иного они и не заслуживают. Но фараон не я, а мой отец, и я должен терпеть тех, кто угоден фараону. Куда нам идти?

— В сторону от богатой части города, мой принц.

— Тогда идем! Или ты думаешь, что я не способен посетить квартал ремесленников и бедноты? Я уже много раз там бывал, Аха.

Они прошли мимо большого храма Амона-Ра, мимо домов начальника стражи, смотрителя каналов, хранителя столицы, главного церемониймейстера фараона и опустились вниз, к разделяющей стене.

В воротах стояла стража. Но в этот час стражники совсем не утруждали себя несением службы и выполнением всех должностных обязанностей.

Город фараонов Итауи, столица блистательных царей XII династии, был разделен на две части: первая это дворец фараона, храмы, жилища чиновников, военачальников и жрецов; вторая кварталы для ремесленников и бедноты.

Сейчас путь принца и его подручного проходил именно по широкой улице, которую пересекали многочисленные узкие переулки с множеством домов. Это были не величественные и красивые сооружения с колонами из каменных блоков, а простые домики с плоскими крышами, иногда сложенные из кирпича, а иногда плетенные из птутьев и обмазанные глиной.

В этот час народу на улочках было не много, и никто не обращал внимания на двух воинов спешащих по своим делам. Многие из солдат ходили к месту, где обитали гулящие девки. И это как раз и было их время.

— Вон там, господин, на самой окраине, есть домик нашего жреца. Он живет в самой простой хижине.