Через несколько дней тело принцессы привезли в мастерскую бальзамировщиков. Мастера понимали, что за заказ получили и помнили об ответственности. Не угодить новому фараону Эвиб-Ра было опасно.
Рои решил не сам заменить тело. Тогда он будет не преступником, но одним из преступников и на него всего свернуть не смогут.
«Нужно выполнить просьбу Сенусертаха! Но мне самому действовать опасно. И не стану я подставлять свою голову под удар. Пусть иные сделают это за меня!»
Но как это сделать? Как заставить бальзамировщиков фараона додуматься до того, чтобы заменить тело царственной принцессы, на постороннюю девушку?
Если кто и мог придумать подобное, то только он, Рои. И он придумал! И решил не мешкая осуществить свой план, который многие бы назвали безумием.
Ночью он посетил помещение мастерской, где лежало тело….
Когда бальзамировщики в масках Анубиса утром подошли к телу, то увидели на нем знаки богини Исефет.
— Что это? — вскричал первый бальзамировщик.
— Знаки Исефет! — закричал второй бальзамировщик. — Это тело проклято!
— Её нельзя бальзамировать! — высказался третий бальзамировщик.
— Но это заказ самого фараона! — первый бальзамировщик посмотрел на своих помощников. — Вы понимаете, что такое отказать самому фараону?
— Я понимаю! — высказался второй бальзамировщик. — Но против воли богов я не пойду. Одно дело воля и слово фараона! А иное дело силы непонятные и потому страшные!
— Фараон нагонит тебе страху еще больше! Вы что оба с ума сошли? — первый посмотрел на товарищей.
— Воля и гнев Исефет страшнее гнева фараона! В знаки на теле принцессы появились именно здесь за то время, что она лежала на нашем столе.
— Точно! Её привезли без этих знаков! — подтвердил слова второго третий бальзамировщик столицы. — В том могу поклясться чем угодно! И все это время здесь никого не было!
— Никого из живых, — поправил третьего второй бальзамировщик. — И получатся, что здесь была сама Исефет. И она предостерегла нас от работы. Для богини нет ни стен, ни дверей.
— Но тогда нужно доложить про это фараону! — вскричал первый бальзамировщик, снимая маску. — Нужно сказать ему о проклятии Исефет! И тогда я больше никогда не получу ни одного заказа. И вы также! Фараон во всем обвинит нас. И жрецы ему в том помогут! Кто скажет плохое слово о принцессе?
— Но против воли богини идти нельзя! — настаивал второй.
— И что делать? Как спасти нашу мастерскую и как сохранить титулы бальзамировщиков владыки Верхнего и Нижнего Египта? И это еще хорошо, если фараон не прикажет нас убить после такого признания.
— И верно! И кто же нам поможет? — третий бальзамировщик также снял маску и отбросил её в сторону.
— Я! — вперед выступил Рои. — Я могу вам помочь.
Все оглянулись на него.
— Ты? — спросил первый бальзамировщик.
— Я, — решительно заявил Рои.
— Но что можешь ты, если мы ничего придумать не можем? Кто ты такой? Ты в нашем ремесле человек новый и ничего не знаешь! И ты имеешь наглость заявить, что сможешь помочь?!
— Но я могу тебе помочь, почтенный.
Первый бальзамировщик фараона смерил Рои презрительным взглядом.
— Нам стоит выслушать его, — примирительно заявил третий бальзамировщик фараона. — Говори, Рои.
— Нам нужно начать бальзамирование умершей принцессы Себекнофру? Так?
— Конечно так! — вскричал первый бальзамировщик. — И этот «секрет» нам отлично известен. Чем еще нас порадуешь?
— И новое тело в мастерскую вам внести не дадут, пока здесь тело принцессы? — снова спросил Рои.
— Да, — согласился третий бальзамировщик.
— Я могу спасти всех вас. Здесь у меня есть одно тело молодой девушки весьма схожей с принцессой. Мы тайно спрячем тело принцессы и начнем бальзамировать тело этой девушки.
— Что? Он сошел с ума?! — первый бальзамировщик был в ярости. — Он издевается над нами!
Но второй бальзамировщик понял замысел Рои.
— Совсем нет! Он предлагает дело. На теле принцессы знаки Исефет и бальзамировать её нельзя. А на теле другой женщины нет этих знаков? Так, Рои?
— Именно так.
— Вот мы и забальзамируем её вместо принцессы, и все будут довольны! И фараон и богиня Исефет. А мы сохраним своим места и останемся главными бальзамировщиками двора и получим большую награду.
— Но куда девать тело настоящей принцессы? — спросил первый бальзамировщик.
— Я сумею его спрятать и предать захоронению, как велят знаки и воля Исефет! — с готовностью предложил свои услуги Рои.
— Но знаешь ли ты все ритуалы?
— Да. Я знаю древнейший ритуал захоронения в песке красной пустыни. Этого требует от нас сама Исефет. И это совсем не преступление. Пески жаркой пустыни сохранят тело принцессы….
В древности, за три тысячи лет до описываемых событий, покойников действительно просто хоронили в песках красной пустыни, и сам раскаленный солнцем песок высушивал тело и превращал его в мумию. Это много позже египтяне стали строить гробницы и помещать мертвецов в саркофаги, и потому потребовалось бальзамировать тела, для того чтобы избежать разложения….
Ра-Тауи сказал принцу:
— Ты видел, что придумал Рои? Умнейший человек!
— Невероятно! Он нашел способ похитить тело самой царственной принцессы Египта! Не думал что это вообще возможно!
— Египтяне умнейший народ, мой принц.
— И у них все получиться?
— А почему нет? Они разрежут тело и удалят все органы у мертвой девушки, что заменит твою сестру. Все органы кроме сердца и почек. Внутренние органы поместят в четыре сосуда — Канопа. Затем девушке удалят мозг через ноздри. Затем вычищенное тело поместят на 70 дней в густой соляной раствор. И узнать, кто это уже будет сложно. Затем выдержанное тело станут обрабатывать и набивать соломой и травами, дабы придать ему прежний вид. А затем мумию станут пеленать льняными бинтами и обильно смачивать все смолой. Кто после этого узнает мумию? И потом все равно лицо умершей будет накрыто золотой погребальной маской.
— Ты прав. Никто ничего не заподозрит! Кто может ожидать подобного от подданных?
— В том то и дело, мой принц. Но сейчас тебя ждет кое-что неожиданное.
— Неожиданное?
— Так что берегись, мой принц. Нас ждет большая барка и путешествие по реке Нил…
Мир Дуат. Путешествие и столкновение душ.
Баби приобрел иной вид и на этот раз он был точной копией умершего фараона Аменемхета III. Увидев эту метаморфозу, Себекнофру вздрогнула.
— Отец!
— Фараон! — прошептал вслед за ней Синух.
— Мой отец под видом демона подземного мира? Может ли быть такое? Фараон особа священная!
— Нет, я не фараон — ответил тот, кто принял облик покойного владыки. — Я Баби. И я принял облик уже не чудовища, но вашего умершего властелина. Ибо этот мир — его мир. Он строил лабиринт как храм всем богам и демонам Египта. Он желал обрести благодаря этому бессмертие!
— Мой отец?
— Твой отец, принцесса. Это его захватила мысль и в этом стать равным богам. И я обещал ему это под видом самого бога Осириса. И он поверил, что сможет уснуть, но проснуться снова.
— И ты обманул моего отца? — вскричала принцесса.
— Отчего так? Я никого не обманывал. Но твой отец просто не знал подлинной истории бога Осириса. Ваши жрецы своими россказнями сыграли с ним плохую шутку.
— Что это значит? — спросил его Синух.
— Стать бессмертным и уподобиться богам, мечта многих людей. И чем выше человек сидит при жизни, тем больше ему хочется стать бессмертным. Они считают, что их никчемные жизни кому-то нужны.
— Жизнь фараона Аменемхета III ты назвал никчемной? — строго спросила принцесса.
— А чем он заслужил вечную жизнь?
— Хотя бы тем, что по его приказу возвели Лабиринт.