– О-о-о, – простонала сидевшая на диване Кэрри.
– Готов поспорить, это один из сбежавших преступников, которых вы искали.
– Шерифа это порадует. Парни разочарованы тем, что не поймали хотя бы одного из этих бандитов. Я сейчас же позвоню ему. Возможно, он захочет взглянуть на покойника до церковной службы.
– Позвоните, пожалуйста.
– А Кэрри далеко?
– Сидит рядом.
– Передайте ей трубочку. У меня есть рецепт орехового пирога Энджи Келли, который Кэрри хотела переписать…
Флетч протянул трубку Кэрри:
– Этна хочет поговорить с тобой. Насчет орехового пирога.
– О господи! – Кэрри пересекла кабинет, взяла трубку.
– Доброе утро, Этна, как поживаешь?
Поднимаясь на второй этаж, Флетч бормотал: «Боже ты мой! Наверное, мы никогда не избавимся от этого проклятого трупа!»
Глава 21
– Майами. – Театральным жестом командор Крайгель расстелил карту города Майами, штат Флорида, на квадратном деревянном столе в столовой бревенчатого дома в лагере Орания под Толливером, штат Алабама. Карта покрыла весь стол.
Командор Вольф уставился на карту.
– Майами?
– Майами! – воскликнул Джек. – Фу!
Трейси зарделся, посмотрев на карту.
В воскресенье, в три часа пополудни, они вчетвером стояли у стола.
Совещание началось позже, чем они намечали.
Джек немного вздремнул, а проснувшись, взялся за подготовку системы громкой связи, дабы все могли услышать проповедь преподобного Крайгеля, намеченную на одиннадцать часов.
Разматывая и подсоединяя провода, он увидел возвращающуюся из леса похоронную команду, семь человек с лопатами. Подойдя к бревенчатому дому, они долго пили воду из шланга. Как он понял со слов мучимых жаждой мужчин, они вырыли одну очень большую яму, в которую и сбросили повешенного повара, неопознанное тело Джозефа Роджерса и кости теленка.
Преподобный Крайгель сказал над могилой несколько слов, отметив, среди прочего, к изумлению могильщиков, что они «похоронили повара в обнимку с ростбифом».
Перед церковной службой Джек запустил через динамики военные марши, как и приказал ему Крайгель. После бурной ночи члены Клана вяло подтягивались к бревенчатому дому.
Крайгель и Вольф, каждый с Библией в руках, сидели на раскладных стульях на крыльце.
С ангельским выражением лица, не отрывая глаз от флага, Трейси пригласил к микрофону «нашего фюрера, преподобного доктора командора Криса Крайгеля, провидением божьим освобожденного из когтей сионистского государства».
Паства, рассевшаяся на земле, пробурчала в ответ: «Хайль». Некоторые подняли правые руки до уровня груди.
– Государства, – без преамбулы продолжил Край-гель, – которое предало каждого настоящего белого гражданина этой великой страны, Соединенных Штатов Америки.
– Права белых, – невнятно донеслось с земли.
– Сегодня, – возвестил Крайгель, – мы стоим у истоков новой мировой революции. Некоторые могут назвать ее возрождением национализма. Это революция Кланов, племен! Мы все поднимемся и ринемся в битву. Говорю вам, братья мои, мы должны быть готовы подняться как белая нация! Каждое племя, каждая народность в этом мире стремится к тому же, поэтому мы должны очиститься духовно, очиститься этнически, изгнать из нашей среды всех, кто не наш.
Стоя за электронным пультом, Джек вставил в уши затычки, надел наушники.
Повернул некоторые диски.
К его величайшему сожалению, первой начала блевать беременная женщина, затем двое детей.
А вскоре все мужчины, провеселившиеся едва ли не до утра, стояли на коленях, покрывая землю лужами блевотины. Потом они начали расползаться, в поисках чистого места для новых луж.
Трейси тем временем ретировался с крыльца в дом.
Командор Вольф последовал за ним, но на пороге его согнуло пополам, и он облевал как крыльцо, так и прихожую.
Проповедника Крайгеля на этот раз вырвало, когда он отвернулся от микрофона.
Держась за головы и животы, паства разбрелась. Кто к трейлерам, кто в лес.
Некоторые упали на землю прямо на опушке, едва добравшись до тени.
В итоге отпала необходимость готовить ленч: аппетит у всех отшибло начисто. Лагерь Орания затих.
И совещание командоров Крайгеля и Вольфа началось лишь около трех.
– Вы ему доверяете? – Вольф зыркнул на Джека, вошедшего в комнату.
– О да, – кивнул Крайгель.
– А я вот нет.
Джек улыбнулся Вольфу:
– Разумеется, вы мне доверяете.
– Джек ниспослан мне Богом, – пояснил Край-гель. – Он пробыл со мной недолго, но именно благодаря ему мне удалось бежать.
– М-м-м-м… – Вольфа этот довод не убедил. – Мой сын – это одно…
– А я – другое, так? – спросил Джек.
– Джек для меня как сын, – заметил Крайгель. – Кроме того, вы видели его отца.
– Это одна из проблем, – гнул свое Вольф. – Его отец никоим образом с нами не связан, если судить по его словам.
– Еще как связан, – возразил Крайгель. – Отец Джека очень помог мне. Укрыл от полиции, переодел, провез через полицейские кордоны, доставил сюда.
– Мне не понравились разговоры этого Флетчера.
– Неважно, что человек говорит, – назидательно сказал Крайгель. – Главное, что он делает.
– Пожалуй, я с этим разберусь, – упрямился Вольф. – У меня есть свои источники информации.
– Джек застрелил сотрудника полиции. – Крайгель пустил в ход тяжелую артиллерию. – Женщину.
– Ну хорошо, – согласился Вольф. Вот тогда Крайгель и расстелил на столе карту Майами.
– Господа, присядем.
Они сели с четырех сторон стола.
– Хотя нас только двое, – продолжил Крайгель, – не считая наших лейтенантов, наше совещание войдет в историю. Поэтому я попросил Джека записать все на пленку.
Джек достал из кармана диктофон, положил на карту Майами, включил.
Он все равно намеревался все записать, будет на то желание Крайгеля или нет.
– Трейси, – повернулся Вольф к сыну, – стенографируй.
Трейси уже приготовил доску с несколькими листами бумаги и ручку.
– Я предлагаю трехэтапный план, который позволит нам достичь поставленной цели. Цель эта – выгнать людей из Майами.
– Каких людей? – Вольф уставился на карту, словно хотел найти на ней не названия улиц, а фамилии неугодных. – Почему из Майами?
– Разве вы не слышали, что Майами называют столицей Латинской Америки?
Вольф об этом, похоже, не слышал.
– Довольно-таки большой город.
– Почти все его жители – чужаки, – безапелляционно заявил Крайгель.
– Чужаки? – Теперь уже Трейси вперился в карту, желая увидеть на ней свидетельства пребывания чужаков.
– И как вы намерены атаковать Майами? – спросил Вольф.
– Первый этап – разведка, – ответил Крайгель. – Второй – диверсии. Третий – вооруженное выступление.
– Вы намерены захватить Майами? – спросил Вольф.
– Совершенно верно, – кивнул Крайгель.
– Захватить и удержать?
– Почему нет? Вы думаете о военной мощи сионистского государства Соединенных Штатов?
– Такие мысли приходят на ум.
– Как только мы захватим Майами, весь регион захлестнет поток белых американцев, жаждущих сбросить ярмо так называемой демократии, равенства и прочей белиберды. Контролируемая нами территория будет расширяться, захватывая Техас, Колорадо, Неваду. Майами станет нашей столицей.
– Там прекрасный климат, – отметил Джек.
– Вы мыслите по-крупному. – В голосе Вольфа слышалось уважение.
– Мы это сделаем, – заверил его Крайгель. – Максимум за три года.
– Но как? Где мы возьмем людей?
– Судя по полученному мною докладу, ваша организация насчитывает тридцать тысяч членов. Я на текущий момент контролирую половину заключенных Соединенных Штатов. Вы представляете себе, сколько это народа?
– Много, – ввернул Джек.
– Кроме того, мы имеем немало сторонников среди студентов, безработных… Да, люди у нас будут, если мы привлечем их, подготовим и направим их энергию в нужное русло. Нам нужны новые тренировочные лагеря, много лагерей. И за образец мы должны взять организованный вами, командор Вольф, лагерь Орания. – Вольф расправил плечи. – Я вижу, вы становитесь одним из лидеров нашего движения.