Выбрать главу

А де Вильфор, судья непогрешимей и неподкупный, узнал о них в тот день, когда над ним разразилась катастрофа.

Этот закоренелый злодей, жертвуя всем ради своего честолюбия, когда-то похоронил живого ребенка, что он прижил с г-жой Данглар.

Этот ребенок был спасен корсиканцем Бертуччио. Мальчик этот, дитя несчастья и преступления, имел самые порочные наклонности. Монте-Кристо нашел его на каторге в Тулоне. Его звали Бенедетто.

Монте-Кристо способствовал его побегу, и Бенедетто убил трактирщика Кадрусса. А привлеченный к суду Бенедетто столкнулся лицом к лицу со своим отцом — это был государственный прокурор де Вильфор.

Сын обвинил отца в покушении на убийство, и Вильфор, склоняясь под тяжестью этого обвинения, бежал из зала суда.

Вернувшись домой, он нашел жену и сына, умершими от яда. И в эту страшную минуту к нему явился граф Монте-Кристо.

— Господин де Вильфор,— сказал он,— я — Эдмон Дантес!

Вильфор захохотал… Он сошел с ума.

Граф отомстил.

Один, на развалинах прошлого остался Монте-Кристо. Он был богат и всемогущ… А между тем его томила печаль. Он был одинок.

Тогда-то кроткая Гайде отдала ему руку и сердце. И спустя несколько месяцев шепнула ему:

— Надейся, возродишься для новой жизни — скоро я буду матерью!

Все будущее для графа сосредоточилось в этом ребенке. Но Гайде умерла… Сперо погиб…

Страшная игра судьбы!

* * *

Прошло десять лет с той роковой ночи, когда мгновенно поседевший граф Монте-Кристо унес труп своего сына.

Была темная осенняя ночь. Ревела буря, и ветер свободно гонял облака. На высокой скале острова Монте-Кристо стоял человек. Снова, спустя полвека, вернулся он сюда. Этим человеком был Эдмон Дантес.

Уже десять лет жил он в этом уединенном месте. Дни и ночи сменялись обычной чередой, а Монте-Кристо оставался один, прислушиваясь к однообразному шуму волн.

Изредка какая-нибудь гонимая ветром лодка приставала на несколько часов к острову. Монте-Кристо, спрятавшись за скалой, наблюдал за людьми.

Это были контрабандисты — смелые, беззаботные молодцы, по большей части порвавшие всякие связи с обществом. Издали он видел их веселые лица, слышал их смех.

А он, для которого навеки исчезли радость и веселье, прижимал руку к сердцу, которое рвалось на части.

Как-то раз, года два назад, вблизи острова показался катер, державший курс прямо к берегу. На этот раз его гнал не ветер. На палубе стоял человек и, глядя в подзорную трубу, не сводил взгляда с острова. Катер пристал к берегу.

С него сошли незнакомые Дантесу люди. Они тщательно обшарили весь остров. Читатели, может быть, не забыли о том, что довольно много лет тому назад Али и Бертуччио, по приказанию графа, взорвали пещеры, в которых хранились сокровища Спада.

Дантес видел, как эти люди ворочали камни, как они ломом и киркой долбили почву. Он понял все и пожал плечами. Эти авантюристы хотели напасть на след скрытых сокровищ.

В течение нескольких дней работали они без устали. Монте-Кристо знал, что они не найдут ничего. Незаметно для кладоискателей граф приблизился и подслушал их разговор.

— Говорят, что этот остров обитаем,— сказал один из авантюристов.

— В самом деле, матросы уверяли, что иногда на закате солнца на вершине острова появляется человек высокого роста, закутанный в темный плащ…

— Быть может, это не более чем оптический обман.

— О нет! Они стоят на своем и называют этого пустынника аббатом де Монте-Кристо.

— Но мы обшарили весь остров и не встретили его.

— Пожалуй, он давно умер.

— Вероятно, впрочем, для нас он был бы бесполезен, так как не может быть, чтобы при наличии сокровищ отшельник добровольно томил бы себя голодом на этом острове.

— В таком случае,— вскричал один из искателей сокровищ,— принесем, подобно древним, жертву неведомому Богу. Пусть аббат де Монте-Кристо, если он когда-либо вернется сюда, будет к нам благосклонен.

Собрав всю оставшуюся у них провизию и вино, они положили все это на скалистую ровную площадку, затем острием кинжала написали на камне следующие слова:

«Аббату де Монте-Кристо».

Искатели сокровищ уехали. Когда катер исчез из виду, Монте-Кристо подошел к скале, прочел надпись и покачал головой.

— Жалкие безумцы,— прошептал он.— Нет, аббат не исполнит вашего желания. Для Монте-Кристо более не существует земных сокровищ. На этих голых камнях он имеет одно лишь сокровище и сбережет его.

Затем он выбросил в море оставленные ему припасы. Сраженный отчаянием, этот человек принес страшную клятву.

Бывший богач-миллионер, владевший несметными богатствами, убедился в том, что за деньги можно купить все. И Монте-Кристо поклялся, что до конца жизни не прикоснется ни к чему, что приобретено за деньги. Эти люди искали сокровища и ничего не нашли.