Выбрать главу

По-видимому, немалый состав транспортников и скромная охрана представились британцам легкой добычей, а искус поживиться чужим добром превозмог осторожность — ведь своим нападением по сути объявляли войну России, до сих пор сохранявшей нейтралитет. Похоже, ястребы в окружении Георга III сумели увлечь своего короля, вот он и пустился на авантюру, отдав приказ находившейся в это время в базе Портсмута группировке кораблей догнать русский караван и захватить его. Как бы там ни было, сторожевики арьергарда сумели вовремя заметить несущиеся на всех парусах громадины линкоров явно замышлявшего недоброе противника. По команде с флагмана транспорт остановился, а боевой состав выдвинулся навстречу и встал перед ним. За оставшиеся до столкновения пару часов заняли наиболее удобную позицию по вероятному направлению вражеской атаки и приготовились к бою, миноносцы выложили свои заряды, с авианесущих судов подняли в небо аэростаты.

Англичане осторожничали, не последовали безоглядно на сближение, несмотря на подавляющее огневое преимущество линкоров. Остановились за милю до русских кораблей, послали на разведку два небольших суденышка. А когда с них обнаружили минное поле, принялись за его обстрел с дальней дистанции. Снарядов не жалели, прекратили огонь лишь после подрыва последних мин, выслав еще раз разведчиков для проверки. Тогда вперед выдвинулись тяжелые корабли, перестроились в линию друг за другом и по широкой дуге левым бортом с наветренной стороны пошли в атаку. Все это время ни с русского флагмана, ни с других судов реакции не следовало, стояли на месте как привязанные — собственно, так оно и было, оставлять транспорт без прикрытия не могли. Но когда передовой линкор противника подошел ближе полумили, с флагмана и двух тяжелых фрегатов открыли огонь сначала обычными пушками для пристрелки, а затем бомбическими. Уже после второго залпа накрыли цели, бомбы разрывались не только перед ними, но и частью по бортам или в промежутках.

Попадания новых снарядов заметно сказывалось на вражеских линкорах — они вздрагивали, как будто по ним били огромным молотом, сбавляли ход, — но продолжали идти, стараясь прорваться на дистанцию поражения, не далее двух кабельтовых. Одному из них не удалось — после очередного попадания в борт у самой ватерлинии вода хлынула в огромную пробоину, в считанные минуты корабль опрокинулся набок и канул в пучину. Остальные четыре линкора в разной степени повреждений вышли на нужную позицию и накрыли залпами русский флагман, сосредоточив на нем огонь, не обращая внимания на другие суда. Чем их командиры воспользовались — тяжелые фрегаты добили разрывными снарядами еще один вражеский линкор, впрочем, без того едва державшийся на плаву, а кто-то отчаянный на миноносце пошел на таран и ценой жизни своего экипажа забрал с собой неприятеля. С аэростатов также добавили переполоху, забрасывая палубы бомбами и зажигательными зарядами. Дуэль оставшихся гигантов противника и флагмана закончилась вничью — они все ушли на дно. На этом нападение англичан завершилось — потеряв ударную силу, они спешно оставили поле боя и убрались восвояси.

 

Глава 11

Последнее, что осталось в памяти Лексея от боя — внезапный грохот, отчетливо различимый даже в шуме канонады, потом сильный удар в голову, поваливший его с ног, а дальше серая мгла небытия. Очнулся от резкого приступа боли в затылке, через несколько мгновений немного ослабшей, после услышал чьи-то крики, чувствовал, как кто-то обхватил его беспомощное тело и понес куда-то, затем снова удар, раздирающая сознание боль и спасительное забытье. Повторно пришел в себя почти в полной тишине, лишь негромкие голоса рядом с ним подсказывали о том, что он в живом мире, а не где-то по другую сторону. Вернулись и другие чувства — ощущение чего-то твердого под ним, запах лечебных снадобий, легкое покачивание, вызывавшее тошноту, а также слабость, резь в груди и еще где-то, сразу не мог понять. С трудом, как будто слиплись, поднял веки и увидел слабый свет горящей свечи, первое, что ощутил в тот миг — радость, глаза не перестали видеть, уж невозможно представить свое состояние, если бы вновь ослеп!

Уже после, пережив волнение любимой женщины и довольство лекаря, спасшего жизнь пациента, Лексей узнал от них о происшедших за последние часы событиях. Его, не раз раненого осколками и кусками обшивки, доставили на приспособленный под госпиталь грузовоз с тонущего флагмана вместе с женой на спасательной шлюпке. Не всех моряков удалось снять с корабля, частью утонули, бросившись в воду и угодив в воронку, образовавшуюся за стремительно уходящей в пучину громадиной. Немало погибло от многочисленных попаданий вражеских снарядов в неравном бою с превосходящим противником. Но их гибель не стала напрасной, отбили нападение врага, притом нанесли серьезные потери, выбив все его линкоры в обмен на один флагманский. Рассказали Лексею и о подвиге экипажа миноносца, отдавшего свою жизнь в самоотверженной атаке на неприятельский корабль. После ухода противника до самой темноты оставались на поле боя, искали на воде выживших моряков, подобрали и англичан, среди них немало офицеров вплоть до командиров линкоров.