Отец не был плохим человеком, но он был женат на работе и супруга требовалась ему только для рождения наследника, причём единственного. Отец говорил, что ему хватает споров на работе, дома он их терпеть не намерен. После рождения Павла он нанял для его обучения и воспитания множество учителей, гувернанток, нянек, кормилиц и прочих, так что матери делать было просто нечего. Она попыталась было вникнуть в дела отца и стать его верной советницей и помощницей, но эти попытки были жестко пресечены отцом, желавшим видеть в супруге лишь хранительницу домашнего очага. Долгие годы заключения в золотой клетке превратили юную трепетную деву в ухоженную великосветскую мегеру. А болезнь отца подтолкнула её к активным действиям.
Вновь раздался стук в дверь, на этот раз гораздо ещё более настойчивый. Князь разлепил пересохшие губы и велел войти. В дверь ввалился ворох юбок и кружев, оказавшийся при более близком рассмотрении смутно знакомой князю светской львицей. Она была весела, пьяна в дымину и потому держалась за руку Дилмурода, с трудом сохранявшего свой обычный невозмутимый вид.
— Братец, что с тобой приключилось? — спросил его князь на южном наречии.
Дилмурод сделал пару шагов, остановился. Лицо его перекосилось в гримасе поруганного достоинства:
— Я много слышал рассказов о том, что северные женщины развратны, однако, — он запнулся, не в силах подобрать слов, способных выразить всю глубину его чувств. Не нашёл и замолк.
— Никак, в моё отсутствие княжна ээээ, простите, сударыня, не припомню, представлены ли мы…
— Светлана Висупова, — княжна присела в реверансе, пошатнулась, снова ухватилась за Дилмурода и глупо хохотнула.
— Рад знакомству, Светлана. Так княжна Висупова решила воспользоваться тобой, Дилмурод?
Дилмурод выпятил подбородок:
— Никто мной не пользовался, — ответил он гордо.
— И это чрезвычайно оскорбительно, — вскричала княжна, — князь, я требую наказать вашего слугу!
— Он мне не слуга.
— Это не имеет никакого значения!
Князь вздохнул. Налил стакан, протянул княжне с поклоном:
— Предлагаю осушить сей сосуд, поскольку сейчас вам потребуется всё ваш мужество, ибо я намерен покарать нечестивца беспощадно и кроваво.
Княжна снова хохотнула, залихватски опрокинула стакан, мгновенно окосела, с полминуты бормотала что — то несуразное и невероятно неприличное. Князь и Дилмурод с интересом её слушали, стараясь запомнить некоторые особо забористые обороты. Наконец, княжна изъявила желание прилечь и принялась стаскивать с себя платье. Князь счёл, что в сложившейся ситуации помогать даме он не обязан, и вышел. Дилмурод последовал за ним. Они расположились в кабинете князя. Слуги принесли кофе, но Павел с негодованием отверг его. Он потребовал зерна, кофейную мельницу, огонь и всё прочее, необходимое для приготовления напитка.
Пока они с Дилмуродом возвращались в Империю, им пришлось сделать немалый крюк, дабы не попасться преследующим их людям эмира. За время путешествия князь распробовал настоящий кофе, готовить который Дилмурод оказался великий мастер. После того любой кофе, приготовленный в Империи казался князю мягко говоря невкусным.
Всё требуемое принесли, Дилмурод принялся священнодействовать, одновременно рассказывая князю о своих приключениях. Оказалось, что вечеринка, устроенная княжнами Валицыной и Друбецкой, очень быстро превратилось в то, для описания чего Дилмурод и слов-то не мог подобрать.
— Разврат, — подсказал Павел.
— Нет, молодой господин. То, что там творилось, от разврата находится так же далеко, как разврат продажной женщины от святости отшельника.
— Надо же, как много я потерял, — усмехнулся князь.
Дилмурод лишь цокнул языком и продолжил рассказывать. Вполне невинно начавшееся застолье очень быстро переросло в сущую оргию. Дилмурод не был аскетом, он любил женщин, и поначалу с охотой включился в игру, благо придворные дамы оказались весьма охочи до экзотики и едва ли в очередь к нему не выстроились. Каждая стремилась привнести что-то новое в старый как мир процесс и поразить чужеземца мастерством и пылом. Вскоре он понял, что путешествие в страну любви заходит на территории, которые он предпочёл бы оставить неизведанными.
— А у вас как дела? Не встретили ту черноволосую красавицу, что ваш друг на поляне показывал? — спросил он.
Князь мотнул головой.
— Ты что-нибудь о проклятии отца разузнал?
— Да.
— Так чего не говоришь!? Зачем мне рассказываешь о всяком разном, а не о том что важно!
— Так я и веду к главному.
Дилмурод продолжил рассказ.
В ходе своих похождений он успел услышать многое о планах партии Витеничей, поскольку притворился что не понимает языка. В эти планы входила свадьба князя на любой из представительниц партии, но после того как он примет главенство в семье, его предполагалось устранить.
— Устранить? — не понял Павел.
— Убить, — спокойно объяснил ему Дилмурод.
Дело в том, что если бы отец умер, а князь отказался бы от брака, право первородства перешло бы непосредственно к Императору, а от него — к тому, кого он сочтёт наиболее достойным, но только мужчине. После брака же, если его жена родит сына, Павел станет не нужен. Его устранят, а управление делами семьи и наследственный пост главы тайной службы формально перейдёт к его наследнику, но пока княжич не вырастет, делами заправлять будет мать или супруга. В любом случае, партия Витеничей приобретет серьезное преимущество.
В самом деле, Павла не очень интересовало, кто пробьется ближе к трону — Рароговичи или Витеничи. Да хоть бы и тёмные. Хотя нет, после сегодняшней ночи он твёрдо уверился, что людям подобным Младубу или тем колдунам, что призывали духов, власть давать нельзя ни в коем случае. Проблема в целом не в том, какая партия победит в очередном раунде борьбы за власть, главное что Витеничи планируют его убить.
— Решено, — произнес он вслух, — женюсь на Вороновой.
— Молодой господин, — спросил Дилмурод, — а у вас и с замужними женщинами принято…ну как на балу сегодня ночью я видел?
— Это от мужа зависит. Лично я против подобных развлечений, — твердо ответил князь. Дилмурод мигнул, — да это тут при чём вообще? Что ты про проклятье говорил?
Придворные дамы, весьма охочие до плотской любви, очень быстро укатали бедного Дилмурода до состояния, о котором он говорил уклончиво и ужасно стесняясь. Если уж начистоту — он обессилел. Дамы не растерялись и потащили его практически волоком в какое-то место, уставленное ретортами, колбами и прочими атрибутами алхимического ремесла. И вот там-то удача улыбнулась Дилмуроду. Хозяйка дома, роясь в поисках нужного эликсира, ругала на чём свет своего брата, готовившего на днях зелье. По её словам, стоило ей только понюхать сей декокт, как у неё тут же появились синие круг под глазами — еле пудрой замазала.
— У отца были такие круги! — вскрикнул князь.
Дилмурод важно кинул и продолжил:
— Она накинулась на брата едва не с кулаками, но он дал ей противоядие. Рецепт есть в книге, я запомнил в какой, но украсть не смог.
— Почему же?
Дилмурод замялся.
— Прятать негде было…Совсем негде.
Князь улыбнулся, представив себе картину: княжны разного возраста в чём мать родила готовят алхимический экстракт для придания мужских сил Дилмуроду, а он стоит рядом, облаченный лишь в бороду и насупленные брови.
— Ладно, Дилмурод. Сейчас отсыпаемся, отмываемся, набираемся сил, а ночью идём на охоту. Выкрадем эту книжицу, изготовим противоядие и вылечим отца. Но перед сном я подготовлю первое противоядие, рецепт которого я добыл — это даст отцу время.
Алхимия никогда не была коньком князя, хорошо что он учился дома, а не в закрытом лицее, подобно подавляющему большинству юных аристократов. Так что его наставник мог уделить ему больше времени для объяснения премудростей трансмутации и отделения свойств от материальных сущностей. К тому же, с тех пор в подвале особняка отца должна была сохраниться отменно оборудованная лаборатория. Туда он и направился. В пути получилось немного вздремнуть, так что перед отцом он предстал хоть и слегка опухшим, но вполне прилично выглядящим. Отец был очень слаб, но нашел в себе силы поговорить с сыном: