Выбрать главу

Равнодушно наблюдаю за муками выбора блюстителя закона. Сейчас в мире вообще не слишком много вещей, которые смогли бы вызвать во мне сильные эмоции.

Приняв во внимание все эти факты, на месте дежурного я бы решил, что передо мной, с большой долей вероятности, действительно жандарм. Просто потому, что прямой штурм управления организовать куда проще и дешевле, чем вот такое вот "актерство". Но этот самый "жорик" явно намекает, что не стоит нигде фиксировать данные о его визите. А чем у нас занимаются ОКЖ? Политикой и благородными. А на фига обычному человеку связываться с этими явлениями? Правильно, абсолютно не нужно!

Сержант принял самое верное решение - пропустить и забыть. Тем более, провести дополнительную процедуру идентификации он ИМЕЛ право, но не был ОБЯЗАН.

- Чем могу помочь? - Вновь повторил он, убрав руку от сканера.

"Интересно, а какое решение принял бы Я, если бы этот дяденька решил пойти на принцип?", - подумалось вдруг мне. Все так же равнодушно. В конце концов, для меня это вопрос жизни и смерти, вполне возможно. А уйти я смогу, даже если придется устроить бучу. Меня великолепно готовили, я вооружен, я маг...

Чуть помотал головой, разгоняя "вязкие" мысли. "Я что, сейчас действительно думаю над тем, чтобы устроить бойню на Знаменитой Петровке, 38? То есть, в здании Главного управления МВД России по г.Москве, если по протоколу?", - лениво удивился я своим "планам".

- Мне нужно к вашим сыскарям. - Честно признал я.

- Конкретнее, пожалуйста. - Попросил дежурный. - Какой район интересует?

Я задумался. Лишней информации давать не хотелось, но чего уж тут.

- Северо-Запад. - Глухо ответил я, внимательно присматриваясь к сержанту.

Тот вообще себя вел очень правильно. Именно так и должен вести себя человек, у которого еще есть планы на эту жизнь в подобной ситуации. Он никак не прокомментировал мое заявление, но уставился куда-то вниз и в бок. Предполагаю, что у него там был прикреплен список внутренних абонентов в здании.

Так и есть. Уже через две секунды он бодро отстучал пальцами по кнопкам нужный код.

- Александр Николаевич, день добрый. Дежурный беспокоит. Вас на проходной ожидает посетитель. Прошу спуститься.

Выслушав все, что неведомый Александр Николаевич думает о субботних ранних гостях, дежурный повторил нейтрально:

- Александр Николаевич, вас ожидают. Прошу поторопиться.

На том конце трубки что-то буркнули. Судя по всему, матерное. По крайней мере, сержант, кладя трубку, явственно поморщился.

- Человек... Непростой. - Счел нужным прокомментировать он.

Я равнодушно пожал плечами. Мне с ним не детей крестить. Пусть расскажет все, что мне нужно, и этого будет достаточно.

Зам начальника ОРЧ, спустившийся минут через пять, оказался мужчиной грузным, мощным и... Усталым. О последнем свидетельствовали ранние залысины, серый цвет лица, равнодушный взгляд и полное отсутствие какого-либо пиетета перед "жориками".

Короче, мне он понравился.

- Александр. - Абсолютно не по форме представился он.

Молча киваю. Мне представляться ни к чему. Хватило и демонстрации корочек... Чтобы в глазах оперативника вспыхнула нотка презрения.

- Буду звать тебя Иваном. - К ужасу дежурного сообщил он.

Пожимаю плечами. Мне все равно. А наши в таких ситуациях и впрямь представляются именно этим именем. Классический Джон Доу[13] получается.

- Ну, пошли... Ваня. - Кивнул оперативник и потопал вглубь здания.

Я последовал за ним, естественно. Для того и пришел.

Кабинет заместитель начальника, судя по количеству столов, делил еще с четырьмя сотрудниками. Но сейчас у нас была возможность поговорить тет-а-тет.

- Слушаю тебя, Ваня! - Уселся он за один из "безликих" столов - ни тебе фотографии семьи, ни личных вещей, вроде любимого красного карандаша со стиратильной резинкой в виде розового пони.

Все сухо и безлико.

"А как сказал-то!", - оценил я обращение. Буквально с ненавистью. Тут явно что-то личное.

вернуться

13

Джон До́у (англ. John Doe) — экземплификант, обозначение мужской стороны в судебном процессе (англосаксонское право). Возможно, заимствован из разработанных римскими юристами типовых процессуальных формул, в которых истец носил условное имя Авл Агерий, а ответчик — Нумерий Нигидий (англ.).John Doe — устаревший юридический термин, использовавшийся в ситуации, когда настоящий истец неизвестен или анонимен (неизвестного ответчика называли Ричард Роу). В употреблении правоохранительных органов США под этим псевдонимом подразумевалось неопознанное тело. В случае, если тело принадлежало женщине, использовался термин Джейн До́у (англ. Jane Doe). Baby Doe — соответственно, дитя Доу. В случае, если в процессе фигурировало несколько неопознанных членов семьи, их именовали Джеймс Доу, Джуди Доу (англ. James Doe, Judy Doe) и так далее.В настоящее время часто используется в англоязычных СМИ для обозначения анонимного или малозначимого персонажа (ср. Иван Иванович Иванов, Вася Пупкин).В больницах англоязычных стран этими именами (Джон и Джейн Доу) называют пациентов/пациенток, чьё имя по каким-то причинам (амнезия, кома, отсутствие родных и близких, которые могли бы назвать имя пациента) неизвестно.(Источник - https://ru.wikipedia.org/wiki/Джон_Доу )