— Неужели вы пришли пешком? Разве мистер Лоренц не послал за вами экипаж?
— Наша коляска осталась там, за углом, — без запинки ответил Джим, подразумевая виденную им по пути ломовую телегу.
— Растрезвонились на все парадное! Могли бы явиться и с черного хода… — презрительно проворчал Тиммон.
— А на кой нам дверь для прислуги? Мы пришли увидеться с мистером Лоренцем, а не с его холуями, — незамедлительно последовал дерзкий ответ.
В этот момент на верхней площадке лестницы показался Чарльз Лоренц. Пригласив мальчиков в гостиную, он, извинившись, оставил их ненадолго одних, мимоходом шепнув слуге:
— Два-десять, Тиммон.
— Слушаюсь, сэр! — отозвался тот и занял позицию в дверях комнаты.
Чуткий слух Джима тотчас уловил этот шепот, и лицо его побагровело от негодования.
— Растрезвонились на все парадное! Могли бы явиться и с черного хода… — презрительно проворчал Тиммон.
Вернувшись через несколько минут, молодой джентльмен объявил мальчикам, что его кузену доктор еще не разрешил выходить из своей комнаты и потому мистер Реджинальд будет очень рад видеть их у себя.
— Позвольте сказать вам пару слов, мистер Лоренц, прежде чем я сделаю еще хоть шаг в этом доме, — проговорил Джим, дрожа от гнева. — Знайте: я ни разу в своей жизни ничего не украл.
— Да разве я обвиняю тебя? — спросил мистер Лоренц, краснея в свою очередь.
— Да. Вы велели своему вышитому галунами холую не спускать своих двух глаз с моих десяти пальцев. Я не хуже вас понимаю, что значит «два-десять».
— Прошу у тебя извинения, — смутился молодой джентльмен. — Видишь ли, к нам приходит много чужих людей, и мы должны соблюдать осторожность. Здесь много дорогих вещиц…
И мистер Лоренц указал на расставленные по всей гостиной драгоценные безделушки.
— Мне не нужны ваши цацки, — с презрением ответил Джим, тяжело переводя дух. — Даже если бы я умирал с голоду, а они были хлебом, я и тогда бы не дотронулся до них!
— Я уверен, что мы понимаем друг друга, — примирительно заметил мистер Лоренц, сожалея, что напрасно заподозрил мальчика. — Мне жаль, что я не отнесся с полным доверием к такому хорошему человеку, как ты. Но, видишь ли, этот дом не мой, я здесь только вроде управляющего и должен смотреть за всем.
— Хорошо, мистер Лоренц, — сказал Джим, успокаиваясь. — Когда вы придете в гости ко мне, можете брать все, что хотите, только не трогайте моей чести.
В эту минуту сверху раздался повелительный детский голос:
— Чарли, иди же скорей! Я жду тебя целый час!
— Слышите, это нас зовет мистер Реджинальд, — заметил молодой джентльмен и вместе с мальчиками стал подниматься по мраморной лестнице.
— Я очень рад, что ты пришел, и хочу поблагодарить тебя за то, что ты вытащил меня из воды! — радостно приветствовал Реджинальд Джима. — Ты, верно, прочел мое объявление в газете?
Миссис Лоренц сидела в сторонке и, глядя на мальчиков, с недовольным видом прикусывала себе нижнюю губу.
— Нет, — ответил Джим спокойно, не обращая никакого внимания ни на роскошную обстановку вокруг, ни на недовольство хозяйки дома.
— Значит, ты сам отыскал меня? — самоуверенно спросил Реджинальд.
— Нет, на это у меня нет времени: я отыскиваю только своих клиентов. Мистер Лоренц пригласил меня прийти сюда, и я думал, что у него есть для меня дело.
— Но вот тут в газете «Герольд» напечатано мое объявление, хотя доктор написал его не так, как я ему говорил. Знаешь, мама хочет вознаградить тебя!
— Я не беру денег за то, что умею плавать, — грубо отрезал Джим.
— Но я хочу, чтобы ты научил меня плавать.
— Тогда тебе придется брать уроки в домашней ванне, Реджинальд, — вмешалась в разговор миссис Лоренц.
Мальчик, как ужаленный, повернулся к матери.
— Ну нет, мама, этого не будет! Я буду купаться в заливе и нырять с лодки, как делают другие мальчики!
Миссис Лоренц оцепенела от страха, ее словно окатило морской волной.
— О, мой ненаглядный Реджинальд! — воскликнула она. — Если ты непременно хочешь иметь при себе чистильщика обуви, так возьми того, маленького: он красивый и, кажется, кроткий.
— Я возьму себе такого, какого хочу! — резко ответил мальчик. — Как тебя зовут? — обратился он к Джиму.
— Джим Трейси.
— Вот такого-то мне и надо, как Джим Трейси.
— Вы останетесь мной довольны! Я вам отлично вычищу сапоги, — заметил Джим, думавший только о своем деле.
— Мои сапоги не надо чистить, — возразил Реджинальд, выставляя вперед ногу, обутую в лакированный сапожок. — У нас найдется много других дел, кроме чистки обуви!