Ну вот, меня понесло. С другой стороны — сколько можно молчать? Надеюсь, Сорин не примет мои последние слова за какое-нибудь заклинание (вряд ли в этом мире существуют такие термины, так что он явно не понял, что я пыталась сказать) и не решит на всякий случай все-таки сжечь.
— Уволю, — буркнул Сорин.
— Кого?
— Вириана. Так и знал, что ваши с ним посиделки до добра не доведут.
Я задохнулась от возмущения.
— А причем тут Вириан?! Не-е-ет, давай поговорим, не переводи стрелки! Ты до сих пор считаешь, что ничего такого не произошло между нами, так ведь? А я говорила, что не хочу быть вирой, — и что?! Ты меня услышал? И после этого говоришь об уважении к людям?
— Это закон, — оборвал меня Сорин. — Спасенная девушка становится вирой дракона.
— А я просила меня спасать? Ты мог бы просто пройти мимо, тем более, я тебе прямо сказала, что не нуждаюсь…
— Не мог бы, — Сорин закинул ногу на ногу, как будто отгородился от меня.
— Вот только не говори, что ты не перенес бы гибели какой-то незнакомой тебе человеческой женщины! Даже не смешно.
— Никто больше в том озере не погибнет, — отрезал Сорин. — Никто.
На несколько секунд повисла тишина, а затем он встал.
— Пойдем.
— Куда? — насторожилась я.
— Пойдем-пойдем, тебе понравится.
Сорин схватил меня за руку и потащил к выходу — даже не потрудился обуться.
— Помни о том, что у меня внутри твой сын, так что убивать меня нельзя, — буркнула я, приноравливаясь к его широкому шагу.
Он замер и обернулся, прищурив глаза.
— Ох, Огненный, кошка ты бешеная! За кого ты меня держишь?
— За мудака отборного, — буркнула я, пока Сорин тащил меня к лестнице.
— Это слово ведь не пожелание счастья? — Споткнувшись на ровном месте, он снова обернулся и внимательно посмотрел на меня, а затем покачал головой. — Я должен был догадаться.
— Ну что ты, милый, как ты мог во мне усомниться, — проворчала я. — Ты скажешь, куда меня ведешь?
— Тебе понравится.
Остановились мы перед дверью в одну из комнат. Насколько я помнила, там располагалась гостевая спальня, где вся мебель за ненадобностью была укрыта белыми накидками, а потому напоминала привидений.
— Смотри.
Распахнув двери, Сорин коснулся стены, и к потолку взмыл десяток крохотных огоньков.
Глава 28
Оглядев комнату, я ахнула, потому что оказалась в самом настоящем раю.
Мебель была сдвинута к стене, а остальное пространство комнаты занимали платья. Нарядные, из шелка, парчи и шифона, украшенные драгоценными камнями и совсем простые, удобные на вид, идеально подходящие для дома. Большинство платьев можно было рассмотреть в деталях, потому что они были надеты на манекены. В какой-то момент мне захотелось побродить по этой комнате, как по музею. Это желание усилилось, стоило мне увидеть полку с обувью: изящные туфли, ботинки на шнуровке, высокие сапоги. Настоящая сказка!
— Это вещи твоих предыдущих вир? — спросила я, наконец взяв себя в руки. — Ты как Синяя Борода? А где трупы?
— Что? — Сорин тряхнул головой, как огромный пес, которого щелкнули по носу. — Какие трупы? Какая борода? Это твой заказ из ателье доставили. Ничего не хочешь объяснить?
— Объяснить? — пискнула я, отступая на шаг назад.
Черт бы все это побрал! Заказывая в ателье «все», я не предполагала, что всего через несколько дней условия игры изменятся и мне позарез нужно будет заслужить расположение Сорина и сделать все, чтобы ему понравиться.
Чертова драная кошка!
— Ты же сказал купить все необходимое, — попыталась я закосить под дурочку.
Сорин поднял брови. Злым он не выглядел, скорее любопытным, а ухмылка, появившаяся на его лице, была донельзя ехидной.
— Да что ты говоришь, — протянул он. — Видимо, я пропустил момент, когда для жизни тебе стали необходимы подходящие для королевского двора платья.