- Слушай, - осенило меня. - А мы ведь можем его увидеть!
- Его самого? Как?
- Я же тебе говорил, что раскопал темницу, в которой томился Уранид и, видимо, погиб в ту ночь, когда город спалили напавшие скифы. Мы нашли там два скелета, заваленных обломками обгоревшей кровли.
- Все ясно! - закричал Михаил. - Где они, эти обгорелые кирпичи?
И вот мы увидели...
...Тесное, сырое подземелье сумрачно освещено чадным факелом. Так и чувствуется, что пламя его колеблется, вздрагивает, заставляя по каменным стенам метаться тревожные тени.
Человек, прикованный цепью к стене, настороженно смотрит на тех, кто вошел к нему в темницу с факелом. Да, это обыкновенный человек, в нем нет ничего небесного: он в грязных лохмотьях, у него усталое, изможденное лицо. Глаза, глубоко запавшие под громадным лбом, кажутся бездонными. Лицо не греческое вероятно, это уроженец Малой Азии или даже Северного Кавказа.
Но лучше рассматривать его некогда. На миг заслонив свет факела, который кто-то, не видный нам, держит за его спиной, вперёд выступает жрец. Он, видимо, что-то говорит пленнику. Если бы мы могли и слышать сквозь даль веков!
Уранид, не отвечая, смотрит на него с насмешкой и презрением. Видно, как жрец занес над его головой руку с коротким мечом...
И в тот же миг всё исчезает во тьме под рухнувшей кровлей.
- Ну и зверь этот жрец! Даже в такой момент решил во что бы то ни стало уничтожить соперника наверняка. Одно утешение - и сам погиб, не успел удрать. - Михаил непривычно серьезен и даже мрачен.
- А Уранида жалко, - дрогнувшим голосом добавляет он, опустив голову. Какой был гений! Леонардо!
Мы долго молчим, потрясённые. Ведь на наших глазах убили человека, которого, в самом деле, без преувеличения можно было назвать античным Леонардо да Винчи! И мы не могли помешать преступлению...
Сколько было таких неведомых гениев у разных народов в истории человечества, пришедших в мир преждевременно, когда никто еще не мог не только по достоинству оценить, даже просто понять их идеи, далеко опережавшие эпоху? Их высмеивали, травили, объявляли сумасшедшими, побивали камнями. И даже теперь, порой по счастливой случайности всё же наталкиваясь иногда на сделанные ими много веков назад поразительные открытия, мы чаще всего не можем поверить, что их совершили наши гениальные предки, а приписываем каким-нибудь мифическим гостям с других планет. Обидно! Ведь мы словно убиваем их снова своим недоверием...
Мы молчим, но, не сговариваясь, думаем об одном. Может, замечательное открытие Михаила и его товарищей поможет нам выяснить еще что-нибудь о гениальном земном Сыне Неба? Ради этого стоит проверить все камни и обломки древней посуды, возможно сохранившие картины давно отшумевшей, но, оказывается, такой волнующей и поныне жизни! И кто знает, сколько еще удивительных открытий ожидает нас в таинственной глубине веков?..
1 Мне кажется, если уж заполнять анкету, то надо это делать по всем правилам: мужской; русский; нет; не был; не имею; немножко английский; холост. (Примечание Михаила Званцева, в дальнейшем: М. З. )
1 Возможно некоторые слова и выражения покажутся слишком современными, заранее приношу за это свои извинения: перевод был слишком торопливым и еще нуждается в большой доработке. (Примечание А. Скор-чинского. В дальнейшем будет помечаться просто: А. С.)
2 Так называли тогда нынешнюю Кубань и Северный Кавказ - А С.
3 Упоминание о землетрясении делает возможной точную датировку событий. Оно произошло, как известно из других источников, весной 63 года до нашей эры. - А. С.
4 Название горы, видимо, таврское и не поддается расшифровке. - А. С.
5 Так называли легковооруженных воинов, имевших небольшие щиты - пельты. А. С.
6 Строка из "Одиссеи", IV, 166. Перемежать текст стихотворными цитатами из различных поэтов - довольно распространенный обычай античности. Подбор этих цитат свидетельствует как о поэтических вкусах, так и о большой начитанности жреца. - А. С.
7 Так называли древние греки известный им обитаемый мир. - А. С.
8 Страной колхов в те времена греки называли Кавказ. - А. С.
9 Ольвия находилась в устье Днепра, на месте нынешнего города Никополя. А. С
10 Лидия - страна в Малой Азии, на территории современной Турции. - А. С.
11 Это же настоящий гипноз! - М. 3. Судя по некоторым источникам, гипнотические явления были известны уже в глубокой древности и применялись жрецами для религиозного врачевания. Так что удивляться тут нечему. - А. С.
12 В дошедшем до нас в отрывках сочинении под этим названием гениального изобретателя древности Герона Александрийского действительно описаны различные механизмы для "храмовых таинств". Многие из них отличаются большим остроумием, изобретательностью. - А. С.
13 Стадий - мера расстояния в Древней Греции. В различных местностях колебался в пределах от 177 до 185 метров.
14 Судя по некоторым примерам, Уранид обладал хотя и довольно редкими, но вполне объяснимыми, с точки зрения современной науки, психическими и физиологическими способностями. Но в рассказе жреца правдоподобные данные частенько перемешаны со всякими суеверными выдумками вроде подобных "вещих видений". - А. С.
А может, он был экстрасенс и телепат? - М. 3.
15 Это именно та табличка с утверждением Уранида в правах гражданства, какую мы нашли при раскопках храма. - А. С.
16 Что я говорил? Не телепатия ли это? - М. 3.
17 Как просто, оказывается, раскрывается мучившая меня загадка! - А. С.
18 Вероятно, имеется в виду знаменитое "Четверное средство", так сформулированное Эпикуром в его "Главных мыслях":
Нечего бояться богов,
Нечего бояться смерти.
Можно переносить страдания,
Можно достичь счастья. - А. С.
19 Я был прав! Не напоминают ли эти разглагольствования хитрого жреца те доводы, которые приводил, возражая мне, уважаемый А. Скорчинский?! - М. 3.
20 "Илиада", II, 56 - А. С.
21 Речь идет, видимо, об известных современной медицине случаях "мнимого удара" (как и "ложного ожога" - на следующей странице) под влиянием внушения. - А. С.
22 Выходит, старый авиамоделист Алик Рогов был прав! - М. 3.