Выбрать главу

— Сон в руку, — пошутил Нед, склонив над ним свое темное лицо.

— Пошел к черту! — рявкнул Тед.

На следующий день в Джексоновой заимке и на ранчо Мартинов было спокойно, хотя в воздухе висело зловещее ощущение угрозы.

Вероятно, от этого всем было как-то не по себе. Работники будто сговорились и досаждали Теду бесконечными рассказами о совершенствах Джесс. От этих похвал Тед лез на стену, кляня ее за коварные происки. Она его, да и всех их, просто без ножа зарезала — своей добротой, лаской и умением все делать.

— Маккей уже встал на ноги сегодня. Добрый час трепался по телефону со своей женой в Техасе, а докторша все вверх дном в доме перевернула — наводит чистоту, — докладывал утром Нед.

— По мне, там и так жить можно, — проворчал Тед, сунув голову под струю тепловатой воды. Он мучился с похмелья.

— Она и миссис М. заставила вкалывать.

Тед дернул от изумления головой и врезался в кран так, что в глазах потемнело.

— Ух ты черт! Что ты несешь?

Миссис М., домохозяйку Теда, бывало и пушкой не пробьешь: упрямая, привыкшая всеми помыкать, постоянно канючить, чуть что не так... Только из-за мистера М., одного из лучших работников Теда, на ранчо терпели эту старую зануду, его женушку. Только из-за него Тед сквозь пальцы смотрел на запущенность своего домашнего хозяйства.

— Вы бы ни в жисть не узнали миссис М., — захлебывался Нед, — она прям такой ручной стала... Хотите верьте, хотите нет — сплошная патока.

— Перестань мне голову дурить, — тер шишку на голове осоловевший Тед.

— Да провалиться мне на этом месте! Доктор знает, как приручить старуху.

Это уж точно: доктор Банкрофт знает, как приручить миссис М. — обе яростные мужененавистницы, поистине два сапога пара...

Тед откровенно хмыкнул, но Нед был не из тех, кто понимает намеки.

— Старая ворчунья перемыла все полы. Навощила и натерла их. Выскребла стены. Выстирала все в доме — постельное белье, шторы, коврики. И все работники ей помогали. Вы просто собственного дома не узнаете. А сейчас она печет пироги с мясом. Запахи — слюнки текут! А наша докторша еще и первоклассный ветеринар.

— Как, вы ее подпустили даже к скоту?! — Тед швырнул полотенце на кровать и одним рывком натянул рубашку.

— Да нет, но она выходила Дейнова пса. Несчастного на прошлой неделе укусила змея. Не возьмись она за него, он бы подох. Ребятишки и Лиззи изревелись бы. А посмотрели бы, как она обращается с Лиззи...

— Пошел к черту! Не хочу ничего больше слышать!..

— Я таких деловых, как докторша, в жизни не встречал. — (Это уж как пить дать!) — Хм... — Нед лукавым взглядом окинул хозяина и посмотрел на картинку с полуголой девицей, которая всю ночь мучила Теда. — Похожа на нее, не правда ли, босс? — Рот работника расплылся до ушей.

Тед чуть не задохнулся от ревности: да как тот смеет так грязно думать о Джесс?! С огромным трудом он сдержался, чтобы не схватить Неда за глотку. Впрочем, его неистовство тут же нашло выход.

— Черт бы вас всех побрал! — заревел он. Какого дьявола вы тут поразвешивали всякие грязные картинки? — Одним прыжком Тед перескочил комнату, сорвал плакат со стены, разорвал его в клочья и швырнул в мусорный ящик. Боковым зрением он видел, как вытянулись физиономии присутствующих. Затем все словно по команде уставились в пол.

Боясь натворить еще чего-нибудь, Тед распахнул дверь и выскочил в пыльное душное пекло. Дверь с шумом захлопнулась, но он успел услышать смешки:

— Какая это муха его укусила?

— Не надо быть семи пядей во лбу, Нед, чтобы понять, что к чему.

Раздался взрыв хохота и веселые возгласы:

— Это же конь в юбке! Не чета той, прежней...

— Босс наконец нашел себе ровню, и нечего удивляться, что это ему не по нраву.

Не по нраву? Если бы не загар, было бы заметно, как сильно побледнел Тед.

— Чтоб им всем пусто было! Разрази всех гром! — пробормотал он.

Ему хотелось вернуться и кулаками объяснить, что ему по нраву, а что нет.

Вместо этого он сбежал по деревянным ступенькам и широко зашагал по каменистой земле. Не хватало еще цапаться со своими людьми! Особенно если учесть, что они, в общем-то, говорят правду. Тед сунул руку в карман и достал сигарету. Неторопливо прикурив, он глубоко затянулся. Его сразу замутило, он швырнул сигарету на землю и растоптал каблуком.

Он знал, что не стоило привозить сюда Джесс. Ту, которая быстро наведет здесь свои порядки и чуть ли не вырвет у него то, что по праву принадлежит ему: власть надо всем. Над его людьми. Но главное — власть над ним самим.