— Бывает, ждем неделями.
— И что, никто никогда не пытался сойти на берег?
— Были такие безумцы, — мрачно сказал капитан. — В лучшем случае их убили.
— А в худшем? — спросил Тео.
— В худшем — они оказались в тюрьме. Даже смерть лучше мусульманской тюрьмы, — ответил капитан.
Это убедило Тео не рисковать и ожидать прибытия властей.
Капитан ушел в свою каюту, посоветовав пассажирам пользоваться комфортом корабля, пока есть такая возможность. И все с удовольствием разбрелись по своим ваннам, чтобы спастись от жары.
Джон не был исключением. Он вылезал из ванны только для того, чтобы что-нибудь съесть или поспать. Впрочем, в последние дни он научился в ванне даже дремать.
И сейчас он лег в воду, которая была ненамного прохладнее его тела, и сразу почувствовал, что веки его слипаются.
И тут же раздался близкий выстрел.
Джон моментально проснулся и увидел, что за окном уже ночь. По палубе грохотали шаги множества людей, слышались громкие крики по-арабски, хлопали двери, визжала какая-то женщина.
Джон мигом выскочил из ванны, быстро оделся, выбежал из каюты, и тут же в лицо ему больно ткнулось дуло винтовки.
Человек в шароварах и феске что-то сказал Джону и мотнул головой в сторону выхода. Джон понял, что ему приказывают идти на палубу. И он пошел.
Первое, что увидел он в свете тусклых фонарей — сбитую тесную толпу своих коллег. А второе — скрюченное тело капитана в луже крови. Капитан еще был жив, он агонизировал, ноги его дрожали мелко, а изо рта катилась розовая пена.
Джон ничего не понимал.
Его толкнули в толпу, и он оказался рядом с Полем.
— Они убили капитана, — сказал Поль каким-то отстраненным голосом.
— Почему, за что? — спросил Джон. — Где наш переводчик, что происходит? Где Тео? Где Бьерн? Что случилось?!
Тео и Бьерн тут же вышли на палубу, правда, тоже не по своей воле. Бьерн бросился было к капитану, но его ударили по спине прикладом и толкнули к остальным.
— У нас письмо английского консульства! — закричал Тео. — Я прошу вас не трогать людей. Мы под защитой Британской короны!
Он словно забыл, что солдаты его не понимают.
— Кто здесь у вас главный?! Я требую представителя властей!
Стоящий рядом с Тео солдат ударил его прикладом в лицо. Тео захлебнулся кровью и тихонько заскулил.
Потом из толпы выхватили почему-то клошара, которого Джон назначил на роль Иуды. На него стали кричать, размахивать саблями, а он только улыбался своей фатоватой улыбкой, потому что иначе улыбаться не умел.
Джон понимал, что случилось какое-то недоразумение, но как объясниться с людьми, не владеющими ни одним из европейских языков. В группе был переводчик, но где он, никто не знал.
Клошара схватили за руки и повели к трюму. Он беспомощно улыбался и оглядывался на толпу.
— Его сейчас убьют! — догадался Джон. — Это надо остановить!
И он, вылетев из толпы, сбив с ног нескольких солдат, бросился к клошару, на него навалились несколько человек, но Джон увернулся, отшвырнул одного, хуком заставил согнуться в три погибели второго…
Солдаты бросили клошара, чтобы помочь своим.
— Сюда! Ко мне! — закричал Джон. — Мы их перебьем, как бешеных собак!
На его призыв отозвались два человека — Бьерн и Поль. Они тоже стали вовсю орудовать кулаками, и солдаты, а их было не так уж и много, как оказалось теперь, вдруг бросили рукопашную и опрометью кинулись к трапу.
Толпа, воодушевленная успехом, двинулась вся.
— Назад! — закричал Джон. — Ложись!
Он сделал это очень вовремя, потому что спустившиеся с корабля солдаты дали залп из своих винтовок. Пули просвистели у упавших на палубу людей над головами.
— Где команда?! Где матросы?! Нам надо отчаливать! — кричал Джон.
Он обернулся и увидел, что рядом с ним на палубе лежит переводчик.
Джон схватил его за ворот и закричал:
— Почему вы молчали?! Почему вы не пытались с ними договориться?
— Я… месье, я… — лепетал переводчик.
— Сейчас же скажите им, чтобы прекратили стрельбу и объяснили, что им нужно.
— Я… Месье Батлер, я сейчас… Я забыл, как будет по-арабски… — Губы у переводчика дрожали, он чуть не плакал.
— Успокойтесь, — сказал Джон. — Вы все прекрасно помните. Ну, говорите! Громко и четко.
Переводчик действительно немного успокоился и, приподняв голову, закричал по-арабски.
Стрельба не сразу, но смолкла.
Потом кто-то из солдат или командир, видно с палубы не было, что-то быстро сказал.
— Он говорит, что мы продали оружие бандитам, — прошептал переводчик. — Он требует отдать им деньги.