— Это что за ночные приключения? — с улыбкой спросил Джон.
— Приключения впереди, Бат, — ответил Найт. — Дай я тебя обниму. Мы же давно не виделись.
Друзья обнялись.
— Бо хотел приехать со мной, но что-то у него не сложилось.
— Ничего, я увижу его в Нью-Йорке.
— У тебя найдется лошадь для меня? — спросил Найт.
— Ты куда-то собрался?
— Мы. Мы с тобой, Бат, сейчас поедем в одно интересное место. Но нам надо торопиться, поэтому все объясню по дороге.
Джон мигом оседлал двух коней.
Найт с трудом забрался на своего. Все-таки он был городской житель.
Но с конем он управлялся более или менее сносно. Он направил его в поле, и только когда друзья подальше отъехали от дома, сказал:
— Значит, ты собрался жениться на Эйприл?
— Ну только не говори, что пресса знает все. Откуда тебе это известно?
— Да я живу здесь уже около недели.
— Зачем?
— Лавры Шерлока Холмса не дают мне покоя. И надо сказать, я их вполне заслуживаю.
— Куда мы едем?
— Джон, мы едем открывать тебе глаза. Я ничего больше не буду говорить. Ты все увидишь, а выводы сделаешь сам.
Джон вдруг узнал дорогу. Совсем недавно он ехал здесь с ребятами из городка. Точно, так и есть. Вот они проехали перелесок и направились к амбару.
— Слушай, а ты случайно не захватил подушку? — спросил Найт. — Знаешь, я ведь себе уже порядком натер то место, где спина теряет свое благородное название.
Он остановил лошадь возле самого амбара и не без удовольствия слез с нее.
— Хорошо, что ты захватил фонарь, — сказал он Джону, который действительно взял фонарь в конюшне. — Посвети-ка.
Найт раскрыл ворота амбара и смело шагнул внутрь.
Джон вошел следом.
— Это ведь амбар Хоткинсов, правда? — спросил Найт.
— Да, кажется, — ответил Джон, разглядывая пустое помещение.
— А чем они занимаются? — спросил Найт.
— У них вот плантация…
— Они не торговцы?
— Нет.
Найт присел и поднял с пола несколько досок.
Джон приблизил фонарь и обомлел. Под досками был вход в довольно просторный подвал, весь уставленный ящиками и бочками. Джон сразу узнал эти ящики. Точно такие же когда-то везли на корабле в Османскую империю.
Найт спрыгнул вниз. Джон последовал за ним.
Ящики были полны оружия. В бочках был порох.
— Этого хватило бы на вооружение небольшой армии, да, Бат? А такие штучки даже не у каждой армии есть. — Найт сдернул брезент, и Джон увидел диковинную пушку. — Это автоматическая винтовка. Делает четыреста выстрелов в минуту, — пояснил Найт. — Я так прикинул — здесь оружия на полмиллиона долларов. Скажи, у ваших Хоткинсов есть такие деньги?
— Если бы у них была даже десятая часть, они вряд ли стали бы тратиться на винтовки, — сказал Джон. — И ты можешь мне объяснить, как все это оказалось здесь?
— А ты сам поймешь, — сказал Найт. — Только зрелище будет не из приятных.
В самом углу Найт поднял крышку одной из бочек, и Джон вдруг услышал жужжание множества мух.
В бочке лежало человеческое тело без головы.
— Кто это?! — спросил Джон, сдерживая тошноту.
— Посмотри внимательно.
Джон, пересилив себя, приблизился.
— Это инструктор, — сказал он. На обрубке шеи висел тот самый платок с восточными узорами, который скрывал лицо инструктора от Джона при недавнем знакомстве.
Когда они выбрались на свежий воздух, Джон перевел дух и сказал:
— Хорошо. Я все видел, но ничего не понял.
— А разве ты не видел этого инструктора раньше? — спросил Найт.
— Нет, никогда. Да я и в тот раз его не разглядел. У него лицо было закрыто. Но если бы я хоть когда-нибудь видел этого человека, я бы все равно его узнал. Да и потом он сразу же исчез.
— Как исчез?
Джон рассказал о гонке на конях, о том, что, когда все вернулись к амбару, инструктора уже не было.
— Интересно. Если ты его не знал, то чего же он испугался?
— Не знаю.
— Значит, он думал, что ты с ним знаком. И можешь узнать.
— Какая-то путаница. Он думал, что я думал, что он представлял…
— Подожди, а ты ему представился?
— Конечно.
— Ну так и все! Джон Батлер — журналист. Тот самый!
— Ты хочешь сказать, что это был Стенсон?
— Нет. Это был Свит.
— Какой Свит?
— Помнишь, я тебе рассказывал про суд? Это тот самый поборник законности и порядка, который в городке Толл организовал…
— Как?! Как ты сказал?! — перебил друга Джон.
— Свит.
— Нет, городок. Как он назывался?
— Толл…
— Найт, это же тот городок, где мы со стариком видели суд Линча! И Янга!
— Ну, теперь ты уже сам можешь делать выводы.
Джон сильно растер ладонями лицо.
— Нет, — сказал он. — Я все равно ничего не понимаю.
— Бат, — вкрадчиво сказал Найт, — кому ты рассказывал о Янге?
— Тебе.
— И все?
— Нет, Найт, ты опять хочешь вывести меня на Билтмора. Это не пойдет. С этим все ясно. Билтмор здесь не при чем.
— Правда? Откуда такая уверенность?
— Я разговаривал с ним…
— И рассказал ему о Янге?
— Да, Найт, рассказал. Но Билтмор вернулся в Вашингтон и организовал комиссию по расследованию. А Янга ищет полиция всех штатов. Найт, это не Билтмор. Стенсон не стал бы раскрывать тебе имени настоящего организатора. Ведь ты же репортер. Он не мог так рисковать.
— Мог. Он должен был так рисковать. Он все сделал очень точно. Лучший способ скрыть правду — сказать ее.
— Очень уж мудрено. В таком случае Билтмор создал комиссию, чтобы раскрыть себя самого?
— Он не создавал никакой комиссии, Джон.
— Этого ты знать не можешь. В конгрессе тебе о ней ничего не могли сказать, потому что она секретная.
— Но президент о ней должен знать?
— Президент — да.
— А он не знает. Я говорил с ним два дня назад, Джон. У президента очень радужные представления об Америке.
— Президент должен тоже хранить тайну.
— Допустим. Допустим, ему наплевать на то, что в стране готовится государственный переворот. Но в таком случае почему же полиция не арестовывает Янга?
— Она его ищет.
— И не удосужилась заглянуть к нему домой?
— Не может быть… — пролепетал Джон.
— Ведь в вашем доме есть телефон. Просто позвони Янгу. Хочешь с ним поговорить?
Вот только когда Джон вспомнил о своем дурном предчувствии… Вот теперь оно было впору. Потому что…
— Но если Билтмор лжет, это значит…
— Это значит, что тебе недолго осталось жить на свете. Ты собирался в Нью-Йорк? Ты бы до него не доехал…
Джон не дослушал Найта. Он вскочил на коня и помчался домой.
По логике вещей — жить оставалось недолго не только Джону. Свидетелями были еще мать, Эйприл, Уэйд и Сара.