Выбрать главу

— Hogy van?[34]

Это часовой на своем посту. Он вышел из-за мостового быка и приветствовал Станислава кивком головы. Так, теперь он должен им заняться.

— Jó, alles gut![35]

— Hőség van[36].

Станислав развел руками, показывая, что не понимает. Венгр объяснил жестами, что очень жарко.

— Да, жарко, — Станислав вытащил из сумки фляжку с водкой и многозначительным жестом протянул часовому. Тот отрицательно покачал головой.

— Nem[37].

— Почему? Пригласи сюда напарника, который на мосту. На одну минутку. Я ведь угощал вас уже пару раз, и вы никогда не отказывались. Почему сейчас «нет»?

Черт бы его побрал! Не желает, и баста. Станиславу казалось, что он приучил их пить вместе с ним за эти несколько дней знакомства. Он и приходил-то сюда главным образом затем, чтобы они к нему привыкли. И вдруг «нет». Черт с ним, пускай не пьет, только бы заманил второго. А то ведь придется убрать силой. Чертов трезвенник! Не понимает, что вынуждает убрать его. Мост они все равно захватят. Но можно и без стрельбы. Из-за никому не нужного выстрела сюда сразу же прибежит Самуша. Попадет в эту ловушку, и начнется тогда потасовка. А стрелять в венгров никому не хочется. Они ведь хотели решить эту проблему совсем по-другому. И вот из-за одного безмозглого трезвенника…

— Ну, давай выпьем… Выпьем. И ты позовешь сюда своего напарника.

— Nem.

Проклятый служака. Ага, не хочет, однако, ссориться с немцем. Показывает жестами, что пойдет позовет другого. Э, нет, брат! Никуда ты не пойдешь. Вы оба должны находиться у меня под боком одновременно.

— Назад, — остановил его Станислав. — Подойди поближе! — Часовой снова не мог понять, чего от него хотят. Увидев направленный парабеллум, он окончательно поглупел. Чего хочет от него этот немец? Он побледнел и непроизвольно потянул руки кверху. Станислав придержал его.

— Nem!!! — уперся венгр.

Надо создать видимость, что здесь ничего не происходит. Часовой на мосту стоит и смотрит в их сторону. Он не должен ничего заподозрить. А этому надо дать фляжку. Пусть ею займется. Отвинтит пробку и нальет себе в кружку. Вот так, прекрасно… а теперь надо выпить. Но так, чтобы второму было видно. «Schnell!» Ах, ты гниль болотная! Перепугался, что его хотят отравить. Давай-ка сюда эту кружку.

Станислав отпил половину и протянул венгру. Ну, наконец-то. Часовой едва не подавился водкой. А теперь надо позвать второго. Ясно? «Kamerad, komm hier». Пусть он слезет с этого моста. Он здесь очень нужен. Бледный от страха часовой повернулся к реке.

— Эй, Енё, подойди сюда на минутку, господин фельдфебель зовет! — крикнул он по-венгерски.

Боже, ну и язык. Что он кричит? Неужели хочет предостеречь? Енё — похоже, что имя. Слава богу, идет. Его фигура мелькает между решетчатыми фермами моста. Наконец он сбегает с насыпи, поправляет на плече ремень автомата. Отерев рукавом пот со лба, он подходит к стоящим на берегу.

— Слушаюсь, господин фельдфебель. Вы меня звали?

— Отдай автомат!

На лице у часового тревожная полуулыбка. Он еще ничего не понимает.

— Это шутка?

Но теперь не до разъяснений. Трое партизан быстрым шагом направились в их сторону. Венгры беспокойно дернулись. Станислав берет у них автоматы и протягивает подошедшим. Один из венгров, торопясь, о чем-то заговорил. Понять его было невозможно. То ли ругается, то ли просит сохранить жизнь. Возможно, боится, что его прикончат здесь в этих зарослях. Как бы его успокоить?

Станислав на секунду задумался, потом ткнул себя пальцем в грудь и сказал:

— Keine Angst. En lengyel[38].

Времени на дальнейшие разговоры нет. Краем глаза он успел заметить, как на узкую перекладину моста вбежали минеры с грузом взрывчатки и, спустившись на мостовые быки, начали закладывать ее под опоры железных конструкций.

Несколько минут спустя Станислав входил в усадьбу бывшего совхоза, где теперь размещались венгерские казармы. В длинном одноэтажном здании безмолвствовала тишина. Он прошел мимо часового и вошел в караульное помещение. Дежурная смена убивала время игрой в карты. Станислав сказал, что хотел бы поговорить с поручиком Самушей.

— Он спит, — сообщил ему кто-то из сидящих, знающий немецкий. — Может быть, скоро проснется. Поиграйте пока с нами в канасту.

— Не могу, срочное дело.

вернуться

34

Как поживаете? (венг.)

вернуться

35

Да, все в порядке (венг., нем.).

вернуться

36

Очень жарко (венг.).

вернуться

37

Нет (венг.).

вернуться

38

Не бойтесь. Я поляк (нем., искаж. венг.).