Выбрать главу

— Дорогие мои родичи,— отвечал с высоты Ястреб,— мне самому, поверьте, очень жаль, что так получилось. Но у меня нет другого выхода. По пути домой я вспомнил, что все мои съестные припасы остались запертыми в доме, а мне туда никак не попасть без ключа. Не помирать же теперь с голодухи. Придется мне, покуда не отыщется пропажа, питаться вашими детьми. Хотите, чтоб я не трогал цыплят — скорей возвращайте ключ.

Сказал — и улетел, и унес с собой малыша.

С тех пор так оно и повелось — что ни день прилетал Ястреб и похищал кого-нибудь из петушиных деток. Стоит проклятому проголодаться, как он уже тут как тут — камнем кидается вниз и, подцепив когтями невинного малыша, уносится ввысь.

Что оставалось делать Петуху со всем семейством?! С утра до вечера целыми днями копались они в куче золы, надеясь сыскать потерянный ключ. Как только новый цыпленок вылупливался из яйца, мать с отцом принимались его учить, как надобно ворошить лапками пыль и золу, чтобы отыскать ключ от дома Ястреба. Едва занимается заря, папаша Петух будит своих домочадцев:

Ку-ка-реку! Хватит спать!

Кука-реку! Пора вставать,

Дядюшки Ястреба ключ искать!

Вот и сейчас, погляди-ка, Курица привела своих цыпляток на кучу золы, ишь как прилежно они ворошат ее, скребут лапками, копошатся, выклевывают что-то. Это они ищут давнишнюю пропажу. Видишь, как пушистый цыпленок, ни на шаг не отставая от своей матери, прилежно подражает ей во всем. А строгий папаша Петух тем временем важно вышагивает неподалеку, и бурчит, и бранится, и поругивает малышей. Иной раз бросит суровый взгляд из-за плеча на супругу и тоже за что-то отчитает. Однако ни на миг Петух не забывает свою главную обязанность — уберечь деток от коварного Ястреба. Внимательно следит Петух, не мелькнет ли в отдалении опасная тень, не изготовился ли Ястреб камнем ринуться вниз и сграбастать беззащитного цыпленка. Чуть что — Петух подает сигнал тревоги, спасайся, мол, от коварного врага. И не знать не ведать петушиному семейству покоя, не знать не ведать безмятежного счастья, пока не отыщется ключ, пока не смогут они вернуть его хозяину.

Почему у бегемотов хвосты короткие

Не всегда у Бегемота хвост был такой короткий. А почему он стал таким, вы узнаете из сказки.

Случилось это давным-давно. Взял как-то Заяц длинную-предлинную веревку и пошел к Слону.

— Послушай, Слон,— сказал он,— хочешь, я тебе докажу, что я сильней тебя? Давай тянуть друг дружку за эту веревку — ты за один конец, а я за другой. Вот увидишь, тебе меня не перетянуть.

— О-хо-хо! — засмеялся Слон.— Да кто ты таков, жалкий Зайчишка, чтобы предлагать мне подобное?!

— Ну и пусть я меньше тебя и с виду слабее, зато силы во мне поболее, чем у тебя. Не веришь? Вот она, веревка, давай померимся, и я тебе докажу.

Снова рассмеялся Слон, однако отказываться не стал.

— Ну, держись за этот конец веревки, да покрепче,— продолжал Заяц,— а я спущусь вниз, на берег реки, и буду тянуть за другой конец. Как окажусь у реки, сразу подам тебе сигнал — дважды дерну за веревку: бамс, бамс! И ты сразу начинай тянуть. Понял?

Взялся Заяц за другой конец веревки и побежал на берег реки. Там он закричал:

— Бегемот! Эй, Бегемот! Где ты?

Забурлила вода, вынырнул со дна Бегемот, удивленно уставился на Зайца.

— Чего тебе?

— Хочу с тобой помериться силой. Ты, наверно, думаешь, что сильней тебя нет никого, но я тебе сегодня докажу, что я сильнее. Возьмись за этот конец веревки, а я возьмусь за другой. Посмотрим, кто кого перетянет.

Бегемот засмеялся, точь-в-точь как смеялся перед тем Слон, однако в конце концов согласился помериться силами с Зайцем.

— Ты оставайся пока здесь, в воде,— сказал ему Заяц,— и не выпускай веревку, пока я не подам тебе сигнал. Как только почувствуешь, что веревка два раза дернулась — бамс, бамс! — начинай тянуть. Да только изо всех сил! Понял?

Сказавши так, побежал Заяц назад, встал посредине между Слоном и Бегемотом и дважды дернул за веревку. В тот же миг Слон потянул веревку на себя, а Бегемот — на себя. Заяц же беспечно развалился в тенечке, ждет, что из этого получится.

— Что такое?! — удивленно воскликнул Слон.— Неужели Заяц и впрямь такой сильный? Не иначе как ему кто-то помогает. Ничего, сейчас я узнаю, в чем там дело.

Бегемот тоже до крайности удивился Заячьей силе, но решил не сдаваться. Он изо всех сил тянул за свой конец веревки, однако как ни пыжился, как ни упирался, а должен был потихоньку выбираться из воды.

— Это ж надо, сдвинул меня с места Заяц! — удивился Бегемот.— Уверен, он не один на том конце веревки. Но я не перестану тянуть, пока не окажусь с ним лицом к лицу. И ежели увижу, что Заяц меня дурачит, ох и поквитаюсь же с ним!

Соревнование продолжалось довольно долго, и Зайцу прискучило ждать, чем оно кончится, вот он и убежал куда-то. Слон между тем брал верх над Бегемотом. Веревка складывалась перед ним витками во все более высокую кучу, и Бегемот шаг за шагом приближался к Слону. Еще немного — и Бегемот окончательно потерял все свои силы. А Слон тянул все сильней и сильней. Последний рывок — и соперники оказались друг перед другом, лицом к лицу.

— О! — первым опомнился от изумления Слон.— Это ты?! Так вот, оказывается, кто меня дурачит! Вот кто вздумал мериться со мною силой!

— Пощади меня, наш господин! — взмолился Бегемот.— Не знал я, что состязался с тобой. Заяц предложил мне помериться с ним силой, и все это время я думал, что меня тянет Заяц.

— Что-о?! — взревел Слон.— Ты думал, тебя тянет Заяц?! Соображаешь ли ты, что говоришь!

— Поверь мне, наш господин. Клянусь, я и вправду не знал, что за другой конец веревки тянешь ты. То-то я удивлялся, откуда у Зайца такая сила.

— Думаешь, я верю хоть единому твоему слову? Меня не проведешь второй раз.— Не мог же Слон признаться, что тоже всерьез мерился силой с Зайцем.— Берегись, негодный, сейчас я тебя проучу! Выбирай — либо жизнью поплатишься за дерзость, либо я тебе хвост отрублю.

— О, наш господин! Умоляю, не убивай меня. И не отрубай мой прекрасный хвост. Поверь, когда я сказал тебе, что...

Но Слон не желал его слушать дальше. Он выхватил свой отточенный тяжелый тесак и большими шагами стал надвигаться на Бегемота. Тот попятился задом, развернулся и приготовился задать стрекача. Но куда ему, неуклюжему увальню! Слон прыгнул, ловко ухватил Бегемота за хвост и рубанул по нему тесаком.

— О-о-ох! — взвыл от боли Бегемот.— Как же я теперь вернусь домой без хвоста?! О-ох, позор на мою голову.

С понурым видом, осрамленный, медленно побрел Бегемот обратно к реке. Там он вызвал старейшину своего рода и уговорил издать приказ, по которому все бегемоты немедля должны отрубить себе хвосты. Этот приказ был исполнен. Вот почему по сей день у всех бегемотов куцые хвосты.

Как красть рыбу

Однажды ночью Шакал увидел повозку, в которой рыбаки возвращались с моря. В повозке полно было рыбы. Он попытался забраться в нее, но у него не получилось. Тогда он забежал вперед, лег на дорогу и притворился мертвым. Повозка приблизилась, и рыбак крикнул погонщику:

— Прекрасная шкура для твоей жены!

— Швырни ее в повозку,— сказал погонщик.

Так Шакал оказался вместе с рыбой в повозке. Он стал спешно выбрасывать рыбу на дорогу. Потом и сам спрыгнул. Но старая глупая Гиена, тоже бежавшая за повозкой, съела большую часть рыбы, и это разозлило Шакала.

— Ты и сама могла бы достать столько же рыбы, если бы легла на дороге и лежала тихо, как это делал я,— посоветовал он Гиене.

Выслушав совет Шакала, Гиена на следующий день распласталась на дороге, ведущей с моря.

— Что за жалкая тряпка! — воскликнул рыбак, увидев лежащую Гиену, и поддел ее ногой. Затем взял палку и избил Гиену до полусмерти. Но Гиена лежала не двигаясь, как учил ее Шакал. А когда люди уехали, она встала и поплелась к Шакалу пожаловаться на неудачу.