— А все потому,— причитала она,— что моя шкура не так красива, как твоя, Шакал.
Как крокодил проиграл спор с животными
В старые времена животные умели разговаривать, как люди. Однажды все они собрались, чтобы обсудить скверное положение дел в мире. Они стали обвинять друг друга во всяческих пороках. Первому досталось армадилу Нканкафуа:
Вот он, вот он, вот он тот,
Кто вечно спит в густой листве! —
кричали животные, но армадил возразил:
Да, я сплю в густой листве!
Но с каких пор это запрещено?
Лучше поглядите на птицу ткача,
Он поедает посевы злаков!
Однако птица ткач ответил:
Да, вы правы, я клюю злаки,
Но только одно-два зернышка.
Взгляните-ка лучше на собаку,
Она что ни день душит по цыпленку!
Собака ответила:
Это ложь, я цыплят не душила,
Разве что отбившихся от хохлатки.
А вот посмотрите-ка на крокодила —
Он пожирает человечьих детей!
Крокодил, как и другие, защищался, обвиняя других:
Может, я иногда и убиваю людей,
Но только для собственного спасения.
Вина гиппопотама не меньше моей —
Он переворачивает лодки с людьми!
А у гиппопотама уже готов ответ:
Когда люди охотятся на меня, я топлю их лодки,
А если люди при этом тонут, я не виноват!
Я по характеру в общем-то кроткий,
И человечиной не питаюсь, как крокодил!
Крокодил попробовал защититься:
Да, я ем иногда людей, но вы ко мне слишком строги.
Не виноват я ни в чем!
Не сам себя я сделал жестоким —
Таким меня сотворил господь!
На это сам господь ответил с небес:
Да, я создал тебя, но для мира,
Для добра, а не для зла.
Таинственный Тотонге
Разные животные обитали сообща в одной деревне неподалеку от реки. Однажды они отправились на охоту, а Свинью оставили присматривать за хозяйством. Свинья подмела пол, убралась, сварила кашу и только принялась готовить подливку на пальмовом масле, как услышала странный голос с реки: «Ва-ва-ва!» Потом послышались тяжелые шаги, и появился Тотонге, которого никто никогда в глаза не видывал. Он принес рыбу и швырнул в кипящее пальмовое масло, а масло зашипело и заурчало. Когда рыба поджарилась, Свинья спросила:
— Теперь поедим?
Она сняла котел с огня и поставила его на пол, но Тотонге сказал:
— Нет, мы будем драться за еду.
Он ударил Свинью раз по лицу и раз по спине. Она пронзительно завизжала, но никто не пришел ей на помощь. Наконец Тотонге бросил Свинью наземь и накрыл ее тяжелым корытом. Потом как ни в чем не бывало уселся и съел всю еду, какая была в доме. Вечером, когда животные вернулись домой, они нашли Свинью под перевернутым корытом, но не обнаружили никаких следов вора.
На другое утро решили оставить хозяйничать Черепаху. Ее хитрость хорошо всем известна, и за это ее ценят. Черепаха раздобыла немного меду и, как только явился Тотонге, предложила ему отведать его. Тотонге редко ел мед. Он облизнулся и сказал:
— Дай мне еще, где ты прячешь это? Черепаха сказала:
— Попробуй сам достать из-под моей одежды.
И показала ему отверстие между двумя пластинами своего панциря. Тотонге сунул туда руку, а Черепаха быстро сомкнула верхнюю и нижнюю пластины и защемила руку Тотонге. Он стал колотить Черепаху, но та лишь втянула голову и не чувствовала ударов чудовища.
Вернулись животные с охоты и увидели Тотонге, взбешенного и яростного, но прикованного к Черепахе, которая спокойно лежала на месте. Животные убили Тотонге, затем достали ножи, разрезали его мясо на куски и разделили между собой. Когда Черепаха потребовала свою долю, ей дали лишь немного требухи, но она отказалась. Животные стали смеяться над ней.
Недооценили животные Черепаху — она ведь хорошо была сведуща в колдовстве. Она подошла к огню, достала горящий уголек и спрятала под своим панцирем. Затем сотворила колдовство, и вдруг над деревней собрались тяжелые облака и разразился невиданный ливень. Вскоре все очаги в деревне потухли, так что негде стало готовить пищу. Тут-то и вспомнили звери про Черепаху, знавшую ответы на многие вопросы и умевшую отвращать беду. Черепаха сказала, что у нее есть огонь, но уступить его она может лишь в обмен на большую порцию мяса. Пришлось зверям поделиться с ней своей добычей, после этого она согласилась разжечь огонь.
Мораль отсюда такова: умный всегда возьмет верх, и лучше не ссориться с ним.
Леопард и шакал
Однажды леопард разленился, не захотелось ему идти на охоту. К чему этот тяжелый труд: выискивать, выслеживать, хватать животных? Можно ведь найти что-нибудь полегче. Он распустил слух, будто тяжело болен, умирает и зовет всех зверей прийти попрощаться. Звери очень растрогались, позабыли все его злые деяния, его надругательства и притеснения и отправились отдать леопарду последний долг вежливости.
Среди зверей был и Мбулуку-шакал, известный своей мудростью гадальщик. Он захватил с собой волшебный ящичек с тайными предметами своего ремесла. Придя к жилищу леопарда, животные нашли его неподвижным и близким к кончине.
Однако Мбулуку испытывал какое-то сомнение. Он открыл ящичек и внимательно рассматривал его содержимое, держась в отдалении от леопарда, в то время как все животные сгрудились вокруг умирающего властителя.
— Удивительное дело,— пробормотал шакал достаточно громко, чтобы леопард услышал его,— здесь сказано, что когда леопарды действительно умирают, они двигают бровями вверх и вниз.
И тотчас леопард задвигал бровями вверх, вниз. Шакал тишком выскользнул из дома — подальше отсюда, в безопасное место. Не успел он отбежать, как леопард вскочил, перебил всех животных и сожрал их. Один лишь осторожный шакал уцелел.
Шакал Вукулу и леопард Нкой
Однажды леопард Нкой сказал шакалу Вукулу:
— Если ты пригонишь животных к этому месту, я убью их и поделюсь с тобой добычей.
Леопард спрятался, а шакал стал загонять дичь. Как только животное подходило близко к леопарду, тот выскакивал из укрытия и убивал его. Мясо он разрывал и складывал в один мешок, а кости — в другой. Когда мешки наполнились, он позвал шакала.
— Вот твоя доля,— сказал леопард, вручая шакалу мешок с костями.
Но тут леопарду приспичило по большой нужде, и он укрылся с кустах. Шакал закричал ему вслед:
— Мне пора домой! Пока!
И он ушел, прихватив с собой тот мешок, который леопард собирался оставить себе. Леопард вышел из кустов, подобрал свой мешок и потащил домой. Он "объявил сыновьям, что принес много мяса. Сыновья развязали мешок, но обнаружили в нем только кости.
Леопард Вукулу пришел в ярость и поклялся отомстить Нкою. Он пошел к крысе и велел ей вырыть большую нору во дворе шакала, чтобы он мог там спрятаться. Крыса не посмела отказаться, и когда нора была готова, Вукулу забрался в нее и стал ждать, когда шакал займется уборкой двора. Но не так-то просто обмануть хитреца шакала. Не доходя несколько шагов до убежища леопарда, он остановился и крикнул жене: