Выбрать главу

— Вот, — брамайн обвёл рукой комнату. Провёл пальцем по столику, продемонстрировал Гюнтеру грязный след. — Допустим, автоуборщик сломался. Иссякли аккумуляторы. Но ведь можно взять веник и подмести? Так делают те, кто надеется. Те, кто опустился на дно, не убирают за собой.

Скрипнула дверь.

— Все собрались, — объявил посол Зоммерфельд. — Идёмте.

* * *

— Позвольте представить вам наших гостей из внешнего мира…

Я в зоопарке, сказал себе Гюнтер. В вольере для экзотических зверей, по другую сторону силового барьера. На кавалера Сандерсона, не испытывая ни малейших стеснений, глазели три десятка человек. Именно столько собралось в зале для совещаний. Роль вольера выполнял стол президиума, за который и усадили гостей. Натху сесть не захотел — опасался за хлипкую на вид мебель. Мальчик опять подпирал стену, нависая над залом, и недружелюбно пялился на посетителей импровизированного зоопарка.

Посетители отвечали ему взаимностью.

Мужчины и женщины. Исхудавшие, осунувшиеся. Затрапезные комбинезоны и спецовки техников. Костюмы и платья, давно вышедшие из моды на Ларгитасе. Цветастые варварские одежды. Шаровары, рубахи, кафтаны, накидки. Оружие: ножи, кинжалы, сабли.

У двоих — лучевики.

В первом ряду, напротив кавалера Сандерсона, сидел Артур Зоммерфельд. Нет, не голышом. Ещё по дороге в город парень вытащил из-под приметного валуна шаровары и вышитую безрукавку. Обувь и головные уборы Зоммерфельд-младший, похоже, не признавал. Когда Артур вспыхивает, пояснила доктор ван Фрассен, одежда на нём сгорает. Он раздевается загодя, если знает, что придётся зажигать. Случается, ходит нагишом по улицам — местные привыкли, джинну прощается многое.

— …Горакша-натх с планеты Чайтра, — закончил представление господин посол.

— Какого фага?!

— Что здесь делает грязный энергет?!

— Откуда они взялись?!

— Это они, что ли, пришли снаружи? Вот эти?!

— Они издеваются?!

— Спасательная экспедиция? Это паноптикум!

— Тише! Дамы и господа, тише!

Густой баритон посла накрыл зал. Возгласы смолкли, остался лишь глухой ропот.

— Наши гости ответят на все ваши вопросы. Нет, это не спасательная экспедиция. Тише, я сказал! Вы хотите получить ответы?

— Они люди?! — выкрикнули сзади.

— Люди, — доктор ван Фрассен выступила вперёд. — Такие же, как мы с вами.

Кажется, послу не понравилось вмешательство жены, но он тактично не стал ей мешать.

— Так наши гости выглядят в галлюцинаторном комплексе. До их прихода я уже излагала вам свою гипотезу, не правда ли?

— Бред!

— У нас что, у всех галлюцинации?!

— Я телепат, и вам это хорошо известно, — в голосе доктора прорезался металл. — Я знаю, что такое галлюцинаторный комплекс, и знаю, что говорю. Кавалер Сандерсон — мой коллега, ментал. Я купировала ему инициацию на Ларгитасе. Уважаемый Горакша-натх — энергет высокой квалификации. Натху Сандерсон… Да-да, именно он — антис. Антис, зачатый отцом-ларгитасцем. Мне надо объяснять, кто такие антисы?

Зал потрясённо молчал.

— Они пришли из космоса. В волновых телах, как вы их сейчас и видите. В обычной реальности они выглядят как мы с вами. Но мы с вами — не в обычной реальности. Облики наших гостей — лучшее тому подтверждение.

Тишина. Лишь жужжала и билась о стекло одинокая муха.

— Они пришли…

Женщина из второго ряда, бледная до полупрозрачности, походила на тень. Ей не хватило воздуха завершить фразу. Она сглотнула и закончила:

— Они пришли за нами?

— К сожалению, нет, — вернул себе инициативу господин посол. — Наши гости попали к нам случайно.

— Но они же прошли! — бородач, принесший гостям еду, вскочил на ноги. — Прошли сюда! Значит, есть путь! Они смогут вывести нас отсюда!

Во взгляде бородача горело столько ожидания, что у Гюнтера защемило сердце. Проклятье! Ну почему он?! Почему именно он должен отнять у этих несчастных вновь затеплившуюся надежду? Отобрать, разбить вдребезги, разорвать в клочья?

Гюнтер встал. Оперся руками о стол. Впервые на его памяти выражение «все затаили дыхание» соответствовало действительности буквально.

— Мы едва не погибли, когда шли сюда, под Саркофаг. Я не знаю, сумеем ли мы вернуться обратно. Боюсь, нам никого не вывести за собой. Если вы не могли пройти пустыню раньше, не сможете и сейчас. Простите меня, я — дурной вестник…

— Саркофаг?! Он сказал — Саркофаг?!