Выбрать главу

— И положим впереди, свернув, наш невод для прикрытия, — добавил Салул.

Катер подошел ближе и остановился. На палубе его оказалось двенадцать человек. Обстановка складывалась серьезнее, чем думали беглецы.

— Именем закона вы арестованы! — крикнул с катера молоденький голландский пограничник. — Руки вверх!

— Ничего не поделаешь, — ответили с лодки, — вверх так вверх.

Руки действительно поднялись — и грянул залп! Один человек на катере сразу свалился мертвым, двое были ранены. Открыли огонь и преследователи, но их пули застревали в толстом свертке невода, не причиняя вреда экипажу лодки.

На катере заметили это, решили подойти сбоку.

— Заворачивайте! — крикнул Гейс, но громоздкая рыбацкая лодка, да еще на веслах, не могла равняться с быстрым катером. Пришлось перетащить невод к другому борту и опять укрыться за ним.

— Сорвать парус! — крикнул Салул и сам бросился к нему с ножом. Через минуту-другую новый сверток присоединился к первому.

Опять началась перестрелка. Вскоре борта лодки покрылись пробоинами от пуль, хотя люди и не получили пока ни одного ранения. Были уже пробоины и на катере, откуда на огонь четверых беглецов отвечало девять винтовок преследователей.

Положение наших героев становилось все более критическим. Катер маневрировал как хотел: то отдалялся, то приближался, заходил то с одной стороны, то с другой. А неповоротливая лодка могла лишь обороняться от атак противника.

— До каких пор будет так продолжаться? — сердился Гейс. — Они хотят взять нас измором. Надо целиться ниже ватерлинии: дырка в днище катера не менее полезна, чем в голове врага!

Дружный огонь четырех винтовок перенесли ниже, и скоро стал виден результат его: на катере забегали, принялись вычерпывать воду. Чтобы заделать пробоины, моторка вынуждена была отойти километра на два от лодки.

— Передышку нам дали, — сказал Салул, — а воспользоваться ею нельзя: не можем ни напасть на них, ни удрать. Давайте хоть продвинемся на всякий случай поближе к берегу. Теперь для нас берег желаннее, чем море. Одни начали заделывать пробоины, другие взялись за весла. Так прошло с полчаса.

А потом снова затарахтел мотор, и сражение началось опять…

Занятые своим делом, обе стороны совсем забыли о третьей силе, которая лишь выжидала минуту, чтобы вмешаться в борьбу. Заметили ее только тогда, когда загремел гром и хлынул ливень. Гроза была настолько сильной, что люди поневоле прекратили перестрелку.

Половину горизонта охватили черные тучи, клубившиеся, как дым. В этом страшном хаосе беспрерывно сверкали молнии, из туч, как занавес, спускалась к морю серая дождевая стена, а под ней пенилось и яростно кипело море.

Жуткая стена быстро приближалась. Впереди нее, как разведчики, неслась отара «барашков»[28].

Еще минута — и шквал проглотил оба суденышка…

Часа через полтора выглянуло солнце, и все вокруг опять приняло прежний вид. Только океан продолжал тяжело дышать, будто усталый борец.

Враждебных лодок уже не было видно: их примирила природа. Лишь в одном месте то высунется из воды голова, то опять исчезнет: сразу видно, что пловцу приходит конец. Чуть подальше барахтаются в волнах еще два человека — хватаются друг за друга, борются, стараясь расцепиться. Это — сильнейшие из команды катера, но и их силы иссякают, и они скоро пойдут ко дну…

Великолепный катер, с мотором и прочими железными частями, не выдержал бури, погиб, а вот простая деревянная лодка, кажется, все еще чернеет… Да, это она, только перевернутая вверх дном. Горб ее днища колышется на волнах, будто спина кита.

Рядом с ней головы: одна… две… три… все четыре!

Пловцы едва шевелятся, но движения их спокойны и уверенны. Кажется, будто люди не борются за свою жизнь, а просто отдыхают. Впрочем, так и есть: предвидя такой исход, они привязали к бортам лодки веревки, а когда лодку перевернуло, этими веревками прикрепили себя к ней.

— Где же наши преследователи? — первым заговорил Салул, когда шквал пронесся мимо.

— Нету. Ничего не видно, — ответил Гейс. — На дне.

— Туда им и дорога!

Пора было подумать о себе, о собственном не слишком веселом положении.

— Попробуем перевернуть лодку на киль, — предложил Гейс.

— Пожалуй, с помощью веревок это можно сделать. Перебросьте сюда через верх ваши канаты, а под низом возьмите наши. Так мы не только сможем тянуть, но еще и упираться ногами. Сверху пусть тянут три человека, а снизу довольно и одного.

Приготовились, начали тянуть, но — не тут-то было. Несколько раз лодка совсем уже становилась на ребро, вот-вот перевернется, однако не хватало сил, и она шлепалась назад. В один из таких моментов из-под лодки всплыло весло, каким-то чудом задержавшееся в ней. Это весло наши герои встретили такими криками радости, будто сам «Саардам» пришел к ним на помощь!

вернуться

28

«Барашками» на море зовут мелкие волны с белыми гребнями.