Выбрать главу

— Я рассказал тебе обо всех друзьях, о которых я знаю, — сказал он.

Первый мужчина скрестил руки на груди.

— Подумай хорошенько. Мы должны найти её.

Дейн потёр затылок.

— Я позвоню кое-кому из её друзей в Аризоне и попробую добыть у них дополнительную информацию. Возможно, они вспомнят какое-то место, о котором она говорила, или какую-то новую деталь.

— Сделай это, — сказал второй мужчина.

Они поговорили ещё минуту, а затем мужчины пошли обратно по улице.

Я откинула голову назад и расслабилась, прислонившись к стене. Дюжина разных эмоций пробежала по мне. Хорусиане искали меня, но Дейн не сказал им, где я нахожусь. Он предупредил меня, чтобы я спряталась. Он помог мне, а не им.

Конечно, Хорусиане могут вернуться, когда информация Дейна не даст новых зацепок. Что, если бы мне не так повезло избежать их в следующий раз?

Дейн повернул за угол, выражение его лица было суровым.

— В будущем, если я скажу тебе спрятаться, тебе следует выбрать что-то получше, чем угол входа во двор. Мне потребовалось около пяти секунд, чтобы найти тебя, — он в отчаянии провёл рукой по волосам. — Если ты собиралась оставаться на открытом месте, ты могла бы, по крайней мере, попытаться смешаться с другими студентами.

Я сделала всё возможное, чтобы успокоить своё сердцебиение.

— Ты не сказал мне, что Хорусиане ищут меня.

— А ты думала, что это не так?

— Сначала я думала, что это так, но потом решила, что, если бы это было так, ты бы уже сдал меня.

Вспышка боли промелькнула на лице Дейна.

— Ну, ты была неправа, — он оглянулся в ту сторону, куда ушли мужчины, и его глаза за тёмными очками засветились слабым зелёным светом. — Я не могу поверить, что они пришли в кампус, не предупредив меня заранее. Британские Хорусиане. Они все думают, что они Джеймсы Бонды.

Он мог бы сказать больше, но я обняла его за шею, встала на цыпочки и прижалась губами к его губам. Его удивление длилось всего секунду, прежде чем он обнял меня за талию и поцеловал в ответ. Я притянула его ближе, а потом каким-то образом мы оба прислонились к стене здания. Что означало, что это было не такое уж плохое укрытие.

Всё сдерживаемое желание последних нескольких недель пульсировало во мне, было в кончиках моих пальцев, когда я держалась за него. Мне было всё равно, что мы были на людях, что в любую минуту кто-нибудь мог завернуть за угол и увидеть нас. Я сделала шаг навстречу любви и в процессе отказалась от осторожности. Казалось, в моей жизни не было места ни для того, ни для другого.

Наконец, Дейн поднял голову.

— Это приятная перемена.

Я положила руки ему на плечи.

— Я решила, что не возражаю против того, чтобы у меня был телохранитель.

— Хорошо, — сказал он. — Потому что я твой.

И я была рада, что это так.

Он улыбнулся, на этот раз ослепительно.

— Мы можем сделать так, чтобы это сработало, Эйслинн.

— Мы можем.

Как будто небо согласилось, капли дождя упали на тротуар, окружив нас влажными аплодисментами.

КОНЕЦ

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations

Заметки

[

←1

]

Хатшепсу́т — женщина-фараон Нового царства Древнего Египта из XVIII династии

[

←2

]

21 градус по Цельсию — в Англии и, в особенности, в США используется шкала Фаренгейта. В этой шкале на 100 градусов раздёлен интервал от температуры самой холодной зимы в городе, где жил Фаренгейт, до температуры человеческого тела. Ноль градусов Цельсия — это 32 градуса Фаренгейта, а градус Фаренгейта равен 5/9 градуса Цельсия. — прим ред

[

←3

]

152 метра

[

←4

]

643 км