Выбрать главу

Дейн шёл по берегу реки рядом со мной.

— Я не знал, что ты понятия не имеешь, что такое Сетиты. Я был уверен, что, когда ты узнаешь, ты бросишь этих гадюк, — он разочарованно покачал головой. — Ты не только осталась с Сетитами, ты целовалась с одним из них, — Дейн протянул мне руку. — Ты не можешь на самом деле хотеть выйти замуж за Джека. Он убивает людей.

Несмотря на холодную воду, текущую вокруг меня, я покраснела. Дейн слышал мои разговоры с Джеком. Он всё слышал.

— Ты действительно так обеспокоен убийствами? Сетиты убивают худших представителей общества. Ты убиваешь Сетитов. Какая группа заслуживает того, чтобы жить?

Дейн сделал паузу, как будто знал, что я права, но не хотел признавать этого.

— Ты хоть представляешь, каким был бы мир, если бы нас здесь не было, чтобы остановить Сетитов? У них были бы обычные люди, в загоне, как скот, которых можно использовать их для своих целей. Если бы Сетиты действительно хотели помочь обществу, они стали бы врачами, пожарными, социальными работниками, но они убивают, чтобы жить дольше. Им всё равно, кто их жертвы. Корал Симпсон было всего двадцать один. Ты не думаешь, что она могла бы изменить свою жизнь? Ты готова вот так играть в Бога?

Я не хотела этого слышать. Я изо всех сил старалась думать о Рорке и Джеке как о полицейских или солдатах.

— Хорусиане не задавались вопросом, собирался ли кто-нибудь из людей в Арктике изменить свою жизнь, прежде чем они сбросили на них плотоядных скарабеев. Разве ты тоже не играешь в Бога?

Вода плескалась о мои плечи стальными серыми волнами. Течение скользило по моим волосам и одежде, толкая меня вперёд. Дейн шёл по берегу, не отставая от моего медленного дрейфа вниз по реке.

— Ты права. Я не испытываю особой симпатии к социопатам. Твоему отцу больше пятисот лет. Ты думала о том, сколько жизней ему потребовалось, чтобы прожить так долго? — Дейн посмотрел на небо, производя вычисления. — У них не было флаконов в течение четырёхсот из этих лет, а это значит, что ему приходилось убивать каждый месяц... Четыре тысячи восемьсот плюс ещё триста за последние сто лет... — взгляд Дейна вернулся ко мне. — Твой отец убил более пяти тысяч человек. Как ты думаешь, каждый из этих людей заслуживал смерти? Даже если твой отец ошибался всего в десяти процентах случаев, тогда он убил пятьсот невинных людей. Это то, что ты можешь упустить из виду?

Я почувствовала, как мой моральный компас снова начал вращаться. Пять тысяч. Мой отец убил более пяти тысяч человек. Я не могла представить себе столько лиц. В нашей средней школе в Чандлере, какой бы большой она ни была, было всего четыре тысячи.

Тяжесть моей промокшей одежды потянула меня глубже в воду. Я брыкалась, чтобы удержаться на плаву.

— Твои люди убили мою маму. Это смерть, которую я не хочу упускать из виду.

Дейн покачал головой. Его голос был горьким, серьёзным.

— Мы не убивали её. Это сделал Рорк.

Я прищурилась, глядя на него. Очевидно, он сказал бы всё, что угодно, чтобы причинить мне боль.

— Ты лжец.

— Твоя мама знала, что Рорк искал жертв. Она продолжала следовать за ним и останавливать его. Их ссоры обострились. Наконец, она вызвала хорусианскую подмогу. В ту ночь, когда она умерла, мой старший брат, Лэнс, пошёл помочь. В той стычке участвовали четыре человека. Твой отец и Рорк ушли, — руки Дейна сжались по бокам. — Мой брат и твоя мама — нет.

Я уставилась на Дейна, ища какой-нибудь признак обмана в выражении его лица. Всё, что я видела, была боль. Он верил в то, что говорил. И всё же, я бы ему не поверила. Я не могла.

— Тогда твой брат убил мою маму. Она предала Хорусиан, выйдя замуж за моего отца, и они лишили её жизни за это.

Дейн снова покачал головой, продолжая медленно идти вдоль берега.

— Нет. Твоя мама помогала тренировать Лэнса. Он пошёл, чтобы помочь ей. Он пошёл, чтобы остановить убийство.

Волна ударила меня в бок, посылая холодную струю вниз по шее.

— Рорк не причинил бы вреда нашей матери.

— Когда я сказал тебе, что Рорк был убийцей, ты сказала, что я сумасшедший. Я был прав насчёт этого, не так ли?

Я не ответила.

— Не так ли? — снова спросил Дейн.

— Я не верю ничему, что ты говоришь.

Дейн не сводил с меня глаз.

— Тогда пусть факты говорят сами за себя. У Рорка были царапины на руке после того, как он убил Корал. Ты думала об этом? Сетиты обычно ошеломляют своих жертв, чтобы они не могли сопротивляться. Рорк не ошеломил её потому, что хотел сделать из этого соревнование. Что за человек так делает?

Я вспомнила царапину на руке Рорка и то, как он прикрыл её, когда я упомянула об этом. Вода кружилась вокруг меня, ледяная, пытаясь втянуть меня внутрь, пытаясь затянуть меня под воду. Я окунулась и покачивалась на её волнах. Я не знала, что ответить Дейну. Он был прав насчёт царапин, и от этой мысли меня затошнило.

Я взглянула на берег и увидела мужчину и женщину, которые тащили свою лодку к кромке воды. Через несколько минут они будут в реке. Я махнула им рукой.

— Как только я окажусь в пределах слышимости этих людей, я скажу им, что ты сумасшедший преследователь, и попрошу их позвонить в полицию. Если ты не хочешь оказаться рядом, когда появятся патрульные машины, уходи сейчас же.

— Мы оставили твоего отца в покое, — сказал Дейн, как будто я ничего не говорила, — потому что он обещал твоей матери, что больше не будет убивать. Не было смысла рисковать нашими людьми ради человека, который больше не представлял угрозы. Но теперь он защищает Рорка и пытается найти способ остановить скарабеев, так что он снова в списке врагов, — глаза Дейна встретились с моим пристальным взглядом. Я могла сказать, что ему не понравилось то, что он сказал дальше. — Я не лгал, когда говорил, что забочусь о тебе. Я всё ещё забочусь. Я всегда буду. Но если ты не покинешь Сетитов, если ты не отделишься от них, ты тоже будешь в списке, — он умоляюще протянул ко мне руку. — Если ты пойдёшь со мной сейчас, ты будешь в безопасности. Я обещаю.

Я не стала приближаться к берегу.

— Ты хочешь, чтобы я повернулась спиной к своей семье?

— Нет, я хочу, чтобы ты перестала поворачиваться спиной к своей матери, — Дейн держал руку вытянутой, всё ещё ожидая, что я подплыву и возьму её. — Пожалуйста, Эйслинн. Пойдём со мной.

Я покачала головой.

— Я видела, что ты делаешь с Сетитами.

Он сделал шаг вперёд, почти касаясь воды.

— Пожалуйста, — сказал он. — Ты не получишь другого предупреждения.

— Так вот, что это такое? — я рывками пробиралась поближе к пути лодки. — Предупреждение? Неужели Хорусиане, от которых я убежала, просто предупредили Джека?

Дейн опустил руку, смирившись с моим отказом.

— Нет, надеюсь, они вообще вычеркнули его из списка.

На мгновение я лишилась дара речи. Страх сжал моё горло. Дейн мог быть прав, вероятно, так оно и было. Джек может быть мёртв. Джек. Парень, который держал мою фотографию на своей полке. Парень, который поцеловал меня и подсунул записку под мою дверь. Парень, который хотел жениться на мне, хотя моя мать была Хорусианкой.

Смерть Джека была моей виной, точно так же как нападение скарабеев в Арктике было моей виной. Когда я, наконец, обрела дар речи, всё, что я могла сказать, было:

— Дейн, нет. Пожалуйста, нет.

Как будто я могла остановить смерть Джека. Как будто ещё не было слишком поздно.

Дейн бросил на меня последний разочарованный взгляд, затем повернулся и побежал прочь.

ГЛАВА 19

Мужчина и женщина в лодке подобрали меня. Они дали мне своё одеяло, чтобы я завернулась в него, пока они везли меня на берег. Я не видела никаких следов Дейна. Он, должно быть, думал, что я собираюсь выполнить свою угрозу оставаться в воде до тех пор, пока не приедет полиция. Вместо этого я воспользовалась телефоном этой пары, чтобы позвонить Рорку.