Седоволосая дама продолжала обход палат. А та, другая, осталась в теперешней своей келье, наедине с никогда не исчезающими призрачными видениями своей больной души.
Эпилог
С той эпохи великой борьбы прошло немало времени. Двадцать лет – пятая часть века, целая молодость!
Молодая поросль – эта весна, юность человечества. Каждая встреча с нею заставляет нас почувствовать то, с чем нам так трудно примириться, чему не хочется верить: что мы состарились.
В крепостном саду Буды пышно зеленеет трава. Она залита ярким солнцем. А на зеленой траве ребенок с улыбающимся личиком играет с белым ягненком. Он надевает венок из голубых и белых полевых цветов на белую шею ягненка.
Бог милосерд… Он посылает пропитанной кровью земле зеленую траву, зеленеющей траве – белого ягненка, товарищем игр ягненку – кроткого, невинного ребенка. А многострадальному венгерскому народу он дарует целительный бальзам забвения для его глубокой раны и надежду на светлое будущее.
Примечания
1
Дюри Йожи – полулегендарная личность, венгерский дворянин, известный своими скандальными проделками и проказами. (Здесь и далее примечания переводчиков.)
(обратно)2
Не все умрет (лат.)
(обратно)3
Искусство метрического стихосложения
(обратно)4
Крестьянин-повстанец, участник национально-освободительной борьбы в Венгрии конца XVII – начала XVIII века.
(обратно)5
Придворный венгерский проповедник XVIII века, резко критиковавший пороки своего общества.
(обратно)6
Венгерский протестантский пастырь, один из руководителей крестьянской войны 1514 года.
(обратно)7
Сорт венгерского вина
(обратно)8
Допрос с пристрастием в высших судебных инстанциях (лат.)
(обратно)9
Австрийская крепость, тюрьма.
(обратно)10
Хорошо (франц.)
(обратно)11
«Дон Жуан в Серале» (франц.).
(обратно)12
«Живые картины» (франц.).
(обратно)13
«Баядерки хана Алмоллаха» (франц.).
(обратно)14
«Битва амазонок» (франц.)
(обратно)15
«Сон Ариадны» (франц.).
(обратно)16
«Королева Амалагунта», «Дьяволица», «Падающая звезда», «Баядерка», «Торжествующая нимфа», «Диана, охотящаяся на Актеопа», «Мазепа» (франц.).
(обратно)17
Все, как и у нас (франц.).
(обратно)18
Курьер (франц.).
(обратно)19
Любовное послание (франц.)
(обратно)20
Некстати (франц.).
(обратно)21
Счет (нем.)
(обратно)22
Уже заплачено (нем.).
(обратно)23
Мужского и женского рода (лат.).
(обратно)24
Дружеское приветствие, распространенное в Венгрии; предполагает обращение на «ты».
(обратно)25
В натуре (лат.).
(обратно)26
Прощай (франц.).
(обратно)27
По библейской легенде, братья Иосифа продали Потифара в рабство в Египет. Супруга его хозяина пыталась соблазнить его; спасаясь от нее, Иосиф бежал, оставив свой плащ.
(обратно)28
Редкость (нем.).
(обратно)29
«Моей обожаемой матери» (франц.)
(обратно)30
Венгерское название Львова
(обратно)31
Это истинно (лат.).
(обратно)32
Исторический факт (лат.).
(обратно)33
Опера итальянского композитора Беллини.
(обратно)34
Палацкий Франтишек (1798–1867) – чешский либерально-буржуазный историк и политический деятель. В период революции 1848 года занял контрреволюционную австрофильскую позицию.
(обратно)35
Имеется в виду Бендегуз, соратник вождя венгерских племен Арпада.
(обратно)36
Имеется в виду зеленый стол комитатского сословного собрания.
(обратно)37
Фелициан Зач (Зах), согласно преданию, дворянин; из Нограда, поднявший меч на короля, мстя ему за поругание чести дочери, соблазненной родственником короля
(обратно)