Выбрать главу

76

Здесь; между своими (лат.).

(обратно)

77

Окен Лоренц (1779–1851) – немецкий натуралист; Кювье (1769–1832) – французский естествоиспытатель.

(обратно)

78

Елачич Иосиф (1801–1859) – реакционный австрийский государственный деятель, наместник Хорватии, подготовивший интервенцию против венгерской революции 1848–1849 годов и потерпевший ряд крупных поражений в боях против венгерской революционной армии.

(обратно)

79

Аулич Лайош (1792–1849) – генерал венгерской национально-освободительной армии и последний военный министр периода революции 1848–1849 годов.

(обратно)

80

Героя «Илиады», Ахиллеса, его мать, морская богиня Фетида, окунула в воды подземной реки Стикс, желая сделать его неуязвимым. Герой «Песни о Нибелунгах», Зигфрид, сам выкупался в крови убитого им дракона.

(обратно)

81

Алкогольный напиток, приготовляемый из сока кокосовой пальмы, риса и патоки

(обратно)

82

Бах Александр (1813–1898) – австрийский государственный деятель крайне реакционного направления, правитель Венгрии после поражения революции 1848–1849 годов, установивший в стране режим жестокого террора.

(обратно)

83

«Вне Венгрии нет жизни, а если и есть, то не такая» (лат.).

(обратно)

84

Знаменитый разбойник.

(обратно)

85

Старинный толковый словарь на многих языках

(обратно)

86

Со всеми титулами (лат.).

(обратно)

87

В переносном смысле – «правая рука», важная персона (лат.)

(обратно)

88

Казармы и военная тюрьма в Пеште, местопребывание военного трибунала»

(обратно)

89

Обнаружить свой страх (лат.).

(обратно)

90

Ледрю-Роллен Александр-Огюст (1808–1874) – французский мелкобуржуазный политический деятель; принимал активное участие в подавлении июньского восстания парижского пролетариата в 1848 году.

(обратно)

91

Кишфалуди Шандор (1772–1844) – венгерский поэт, видный представитель дворянской поэзии.

(обратно)

92

Отрасль науки, изучающая черепа людей и животных

(обратно)

93

«Марциуш Тизенэтэдике» («15 марта») – газета, издававшаяся в Венгрии во время революции 1848–1849 годов

(обратно)

94

Имеется в виду легенда о венгерских воинах, потерпевших в 955 году поражение в Аугсбургской битве с германскими рыцарями. В знак позора уцелевшим венграм были срезаны усы.

(обратно)

95

Слезливое послание (лат.)

(обратно)

96

Блудный сын (лат.).

(обратно)

97

Доброе утро, многоуважаемый господин (лат.).

(обратно)

98

«Вот и все: комедия окончена!» (итал.)

(обратно)

99

В греческой мифологии титаны – это боги-великаны, олицетворение сил природы в период сотворения мира. Олимпийские боги загнали их к горам и обрушили на них горы Пелион и Оссу. Титаны сумели вырваться из подземелья и пытались добраться до вершины Олимпа, чтобы низвергнуть Зевса и других олимпийских богов.

(обратно)

100

Бог древних филистимлян, населявших восточное побережье Средиземного моря.

(обратно)

101

«Рим или смерть!» (лат.)

(обратно)

102

Карл Лотарингский – главнокомандующий союзных войск, освободивших в 1686 году крепость Буды от турецких захватчиков.

(обратно)

103

Абдурахман – последний турецкий паша в Буде, Погиб при защите осажденной крепости в 1686 году.

(обратно)

104

Гёргеи Артур (1818–1916) – главнокомандующий венгерской армии, а затем и военный министр во время венгерской революции 1848–1849 годов. Бессмысленной и длительной осадой (3 – 21 мая 1849 года) Буды дал возможность австрийские войскам подготовиться к контрнаступлению… 13 августа 1849 года изменнически капитулировал

(обратно)

105

Хенци – командир австрийского гарнизона осажденной крепости в Буде.

(обратно)

106

Герострат – грек, который, чтобы прославиться сжег в 356 году до н. э. выдающееся произведение искусства – храм богини Артемиды в Эфесе.

(обратно)

107

Диана – в римской мифологии богиня луны и охоты, сестра Аполлона, бога искусства, Отождествляется с древнегреческой богиней Артемидой

(обратно)

108

Апокалипсис – мистическое пророчество о конце мира в одной из книг «Нового завета» памятника ранней христианской литературы.

(обратно)