76
Здесь; между своими (лат.).
(обратно)77
Окен Лоренц (1779–1851) – немецкий натуралист; Кювье (1769–1832) – французский естествоиспытатель.
(обратно)78
Елачич Иосиф (1801–1859) – реакционный австрийский государственный деятель, наместник Хорватии, подготовивший интервенцию против венгерской революции 1848–1849 годов и потерпевший ряд крупных поражений в боях против венгерской революционной армии.
(обратно)79
Аулич Лайош (1792–1849) – генерал венгерской национально-освободительной армии и последний военный министр периода революции 1848–1849 годов.
(обратно)80
Героя «Илиады», Ахиллеса, его мать, морская богиня Фетида, окунула в воды подземной реки Стикс, желая сделать его неуязвимым. Герой «Песни о Нибелунгах», Зигфрид, сам выкупался в крови убитого им дракона.
(обратно)81
Алкогольный напиток, приготовляемый из сока кокосовой пальмы, риса и патоки
(обратно)82
Бах Александр (1813–1898) – австрийский государственный деятель крайне реакционного направления, правитель Венгрии после поражения революции 1848–1849 годов, установивший в стране режим жестокого террора.
(обратно)83
«Вне Венгрии нет жизни, а если и есть, то не такая» (лат.).
(обратно)84
Знаменитый разбойник.
(обратно)85
Старинный толковый словарь на многих языках
(обратно)86
Со всеми титулами (лат.).
(обратно)87
В переносном смысле – «правая рука», важная персона (лат.)
(обратно)88
Казармы и военная тюрьма в Пеште, местопребывание военного трибунала»
(обратно)89
Обнаружить свой страх (лат.).
(обратно)90
Ледрю-Роллен Александр-Огюст (1808–1874) – французский мелкобуржуазный политический деятель; принимал активное участие в подавлении июньского восстания парижского пролетариата в 1848 году.
(обратно)91
Кишфалуди Шандор (1772–1844) – венгерский поэт, видный представитель дворянской поэзии.
(обратно)92
Отрасль науки, изучающая черепа людей и животных
(обратно)93
«Марциуш Тизенэтэдике» («15 марта») – газета, издававшаяся в Венгрии во время революции 1848–1849 годов
(обратно)94
Имеется в виду легенда о венгерских воинах, потерпевших в 955 году поражение в Аугсбургской битве с германскими рыцарями. В знак позора уцелевшим венграм были срезаны усы.
(обратно)95
Слезливое послание (лат.)
(обратно)96
Блудный сын (лат.).
(обратно)97
Доброе утро, многоуважаемый господин (лат.).
(обратно)98
«Вот и все: комедия окончена!» (итал.)
(обратно)99
В греческой мифологии титаны – это боги-великаны, олицетворение сил природы в период сотворения мира. Олимпийские боги загнали их к горам и обрушили на них горы Пелион и Оссу. Титаны сумели вырваться из подземелья и пытались добраться до вершины Олимпа, чтобы низвергнуть Зевса и других олимпийских богов.
(обратно)100
Бог древних филистимлян, населявших восточное побережье Средиземного моря.
(обратно)101
«Рим или смерть!» (лат.)
(обратно)102
Карл Лотарингский – главнокомандующий союзных войск, освободивших в 1686 году крепость Буды от турецких захватчиков.
(обратно)103
Абдурахман – последний турецкий паша в Буде, Погиб при защите осажденной крепости в 1686 году.
(обратно)104
Гёргеи Артур (1818–1916) – главнокомандующий венгерской армии, а затем и военный министр во время венгерской революции 1848–1849 годов. Бессмысленной и длительной осадой (3 – 21 мая 1849 года) Буды дал возможность австрийские войскам подготовиться к контрнаступлению… 13 августа 1849 года изменнически капитулировал
(обратно)105
Хенци – командир австрийского гарнизона осажденной крепости в Буде.
(обратно)106
Герострат – грек, который, чтобы прославиться сжег в 356 году до н. э. выдающееся произведение искусства – храм богини Артемиды в Эфесе.
(обратно)107
Диана – в римской мифологии богиня луны и охоты, сестра Аполлона, бога искусства, Отождествляется с древнегреческой богиней Артемидой
(обратно)108
Апокалипсис – мистическое пророчество о конце мира в одной из книг «Нового завета» памятника ранней христианской литературы.
(обратно)