Пока дерево раскачивалось туда и сюда, с него осыпа´лись плоды. Те, что упали в море, стали первыми морскими рыбами. А те, что попали в реку, превратились в первых речных рыб.
Так была спасена деревня Онгари и так возникли рыбы. Если бы маленький мальчик вовремя не заметил шагающего дерева, не было бы сейчас красавицы Онгари и никто не мог бы ловить и есть рыбу.
МОРСКОЙ ОРЕЛ И ДЕВУШКА
В давние времена морской орел Кидуб жил на высоком дереве близ устья Биана. В ту пору неподалеку от побережья лежал небольшой островок. Назывался он Волинау и был похож на нынешний остров Хабе. Сейчас на том месте остались только подводные камни, но когда-то там находилась деревня.
Однажды морской орел залетел на Волинау и увидел очень красивую девушку. Она уже достигла возраста иваг{61}, и потому Кидуб решил взять ее себе в жены.
Жители Волинау были против этой женитьбы и спрятали все лодки, чтобы девушка не могла перебраться на большую землю. Но так как прекрасный юноша-орел сам полюбился девушке, то она посоветовала ему перенести ее к себе на дерево по воздуху.
Первое время молодые сильно любили друг друга. Кидуб ежедневно приносил своей подруге самых вкусных рыб, а когда шел дождь, простирал над ней крылья, чтоб она не намокла.
Но постепенно молодой женщине наскучила жизнь на дереве, а на землю орел из-за ревности никогда ее не спускал. Сама же она по высокому и гладкому стволу не могла сойти вниз. И тогда она решила тайком сбежать от своего мужа. Она долго думала, как бы это сделать, и наконец придумала.
Она сказала морскому орлу, будто уже пришло время плести корзинку-люльку, в какой молодая мать носит на груди младенца.
Доверчивый Кидуб очень обрадовался такому известию: ему хотелось иметь побольше детей. Он тут же полетел и принес жене превосходные волокна, чтобы она могла приступить к работе.
Но жене они явно не понравились. «Для ребенка морского орла, — сказала она, — могут подойти только волокна из листьев уговой пальмы»{62}. Кидуб исполнил и это ее желание. Тогда жена для виду начала плести корзинку. Вдруг она отбросила работу в сторону и говорит: «Эти уговые волокна никуда не годятся. Мне нужны те, что растут на земле бурик-аним{63}. Слетай, принеси их, да побольше!»
И снова морской орел поверил жене и отправился в путь. А бурик-аним живут очень далеко, еще дальше, чем канум и мани{64}, и значит, Кидуб должен был нескоро вернуться домой.
Когда орел улетел, жена распустила начатую корзинку и из всех волокон сплела длинный — до самой земли — и крепкий шнур. По нему она спустилась на землю и побежала к берегу. К счастью, там оказалась лодка с Волинау. Женщина села в нее и стала поспешно грести к родному острову. Жители Волинау с радостью встретили беглянку.
Тем временем к своему дереву из страны бурик-аним возвратился морской орел, нагруженный листьями уговой пальмы. Он сразу понял обман, а по шнуру и следам, ведущим к берегу, догадался, куда бежала жена. Не помня себя от гнева, Кидуб ринулся к острову.
Люди услышали шум его крыльев и в страхе спрятались под корни деревьев. Вместе со всеми забралась туда и жена Кидуба.
В ярости морской орел налетел на Волинау. От удара его мощных крыльев с треском ломались хижины, и вскоре на месте деревни осталась только груда развалин.
Тут из своей щели вылез один выживший из ума старик мес-меаким{65}. Он подумал, что морской орел уже улетел, и хотел немного прибрать среди развалин. В закутке, где хранились кокосовые орехи, он нашел метлу и с силой вымел ею кучу обломков. При этом старик случайно угодил метлой прямо в клюв Кидуба. От неожиданности морской орел страшно испугался и улетел. Испуг был так велик, что Кидуб даже ни разу не оглянулся и опомнился лишь на той стороне Мули. Он и теперь еще сидит там на большом камне{66}. Волинау же отстроилась снова, и бывшая жена морского орла еще долго жила в ней.
Так рассказывают эту историю женщинам и детям, а также другим людям, не посвященным в тайны культа Майо. Посвященным же известно другое. Они знают, что морской орел разрушил весь остров; он разыскал всех жителей, в том числе и свою неверную жену, и растерзал их на части. Потом он полетел к Мули. И в тех местах, куда с его окровавленных лап капала кровь, — на равнине Паюми, между Вамби и Велаб, и у болотных людей{67} по ту сторону Мули, — еще теперь находят алую земляную краску. Это не простая краска, а запекшаяся кровь жителей Волинау.
Некоторые говорят, будто морского орла звали Бау. Но посвященным известно, что это был не кто иной, как морской демон Йолума, принявший облик морского орла.