Мужчины взяли оружие и пошли ловить демона. Они нашли его неподалеку от деревни. Нгенге уже разводил огонь, чтобы зажарить украденную рыбу. Охотники схватили грабителя. Нгенге отчаянно сопротивлялся, стараясь вырваться. Вдруг шея у него вытянулась, вместо носа появился большой клюв, а на руках отросли перья. Нгенге превратился в баклана, взмахнул крыльями и улетел.
Мужчины и мальчики съели вновь найденную рыбу. А баклан так и остался навсегда рыбьим вором.
К числу легенд с превращениями принадлежит, наконец, сказание о черепахе и варане, примыкающее, как это ни странно, к циклу преданий о гигантском аисте.
ЧЕРЕПАХА
Неподалеку от Кумбе, в Кайбу´ре, жил демон Таб. Однажды у него украли палицу, и Таб отправился разыскивать вора. В пути он часто останавливался и выпивал полную кокосовую чашку вати. Наконец он так опьянел, что еле мог передвигать ноги. Оттого он превратился в черепаху и, шатаясь, медленно пошел в Кумбе.
Там один мужчина сказал ему, что вор спит у себя дома. Таб тихонько пробрался через собачью лазейку{154} в хижину, взял висевшую на стене палицу и убил ею вора. Из хижины он вышел уже со своим оружием.
Чтобы отпраздновать победу, Таб достал у демона-аиста много вати и так напился, что сам забыл, кто он такой. То он был черепахой, то вараном, то снова черепахой. Вот в облике черепахи Таб поплелся домой. В голове у него творилась полная неразбериха{155}. Так он шел, раскачиваясь из стороны в сторону, и в конце концов свалился в болото за Кайбуром. Там он живет и по сей день.
По представлению маринд-аним, в мире, помимо демонов и людей, имеются еще так называемые накари, принадлежащие к свите демы. Большей частью накари представляются им в виде каких-то эльфоподобных существ. В них воплощаются предметы, сами не являющиеся тотемами, но имеющие сколько-нибудь близкое отношение к тотемным животным или растениям, как, например, ящерицы и жуки, тесно связанные с пальмовым стволом, на котором они живут. Обычно накари повсюду сопровождают своего дему. Но есть также одно постоянное место, в котором они пребывают в обществе друг друга и которое недоступно для людей. Это место — Бравская роща.
БРАВСКАЯ РОЩА
У каждого демона есть свои накари. Это такие женщины или девушки, которые всегда сопровождают его. Иные из них бывают женами демонов, но часто накари очень малы, всего с палец ростом. Однако во всех случаях они необыкновенно красивы, и самые красивые из них живут в Бравской роще, у Йобарика.
Как-то в древности демон Арамемб бросил вверх свою палицу, и она раскаленным камнем упала в Браву{156}. С тех самых пор Бравская роща стала местом демонов и накари, и люди никогда не заходят туда, по крайней мере — маринд-аним. Но чужеземцы, не считаясь с демонами, вырубили в Браве много бамбука для постройки своих домов.
Оскорбленный этим, демон Ваба, основатель тайного обряда, подвал Тик-дему{157}, и тот наслал на людей мор. Многие люди умерли, и некоторые деревни почти совсем опустели. Это должно было послужить людям предупреждением. Но чужеземцы по-прежнему нарушали покой Бравской рощи и даже стреляли там из своих ружей. В наказание Арамемб по наущению Вабы сжег людям срамные члены, и снова появилось много больных{158}.
И все же пиф-пафы не перестали грешить против демонов и накари из Бравы. Но над ними демоны не властны. Возможно, позднее наступит такое время, и тогда пиф-пафам никто, даже самые лучшие колдуны, не смогут ничем помочь.
На опушке Бравской рощи мне повстречались две молодые женщины, собиравшие хворост. Одна из них отличалась удивительно светлой кожей и была одета в необычный передник из красной материи. При нашем приближении обе женщины поспешно скрылись в кустарнике. По твердому убеждению моих проводников, это были накари.
Очевидно, к накари же следует отнести и существо, о котором идет речь в следующем ниже сказании о змее на луке. Во всяком случае это не демон и не человек.
В то время, как предания маринд-аним в общем не имеют никакой видимой связи со сказками и легендами, распространенными от Западной Европы до Восточной Азии и островов Полинезии, а скорее примыкают к мифам аранда и других племен Центральной Австралии, в данном сказании, и только в нем, звучит известный европейско-азиатский мотив. Это мотив о девушке-лебеде, правда выступающей здесь в образе змеи.
ЗМЕЯ НА ЛУКЕ
Жил в деревне Урумб один мужчина. Он был хорошим охотником, но не имел жены. Однажды, возвратившись с охоты, он повесил свой лук на место, а сам пошел за хижину разделывать добытого кенгуру. Когда же он снова вошел в хижину, то увидел, что вокруг его лука обвилась какая-то змея. Мужчина попытался сбросить ее оттуда, но как он ни тряс лук, змея не спадала. Тогда он оставил ее в покое, повесил лук на прежнее место и пошел к друзьям — занять у них немного золы, чтобы приправить еду{159}.