Выбрать главу

Боренсон больше не был готов рисковать жизнями других, забирая их пожертвования.

Ему нужно было заботиться о детях, и он не мог рассчитывать на Мирриму. Она старела быстрее, чем он.

Обладание гламуром Мирримы скрыло это, и ее волшебные способности, вероятно, продлили бы ей жизнь, но правда заключалась в том, что Миррима подозревала, что даже без дополнительных дарований она скончается на годы раньше него.

И, как и ее муж, Миррима хотела быть простолюдинкой.

Это должен быть наш шанс состариться вместе, — сказала она себе. Должно быть, нам пора исчезнуть

Она не хотела, чтобы кто-то из них получал пожертвования. Но нужно было беспокоиться о детях.

Вы уверены, что мы сможем защитить их, даже без пожертвований? — спросила Миррима.

— Нет, — откровенно сказал Боренсон. Я не уверен, что мы сможем защитить их, даже если возьмем пожертвования. Я знаю только что я закончил. Многие крестьяне воспитывают свою семью только своими силами. И я тоже.

Миррима кивнула. У нее все еще были некоторые способности, и у нее было несколько волшебных сил, на которые можно было опереться, какими бы маленькими они ни были. Их должно быть достаточно.

В своей комнате Рианна проносилась сквозь сны о боли, повторяющийся сон, в котором тренги-саат нес ее на зубах, когда он прыгал через лес, приземлялся с толчком, затем прыгал снова, приземлялся и прыгал. Каждый раз, когда она закрывала глаза, сон повторялся, пугая ее, и она лежала в постели и пыталась успокоиться, пока ее глаза снова не засыпали.

И вот стрэнги-саат прыгнул, ветки щелкали между его ногами, темнота леса вокруг, тихое рычание в его горле, подобное грому, и на мгновение, как это случалось каждый раз, когда он приземлялся с кувшином, Рианна боялась, что на этот раз его острые зубы наверняка проткнут ее.

Она проснулась с криком и обнаружила, что сэр Боренсон пытается тихо поднять ее.

Что ты делаешь? — спросила Рианна.

— Я ухожу, — прошептал он. Я отправляюсь в далекую страну. Ты все еще хочешь пойти со мной?

Он отпустил ее, уложив обратно в кровать. Рианна открыла глаза, и в ее наркотическом тумане реальность казалась маслянистой, как будто она выскользнула из ее рук, и ей пришлось оглядеть комнату и на мгновение сосредоточиться, убедить себя, что эта комната и есть реальность, и что тренги-саат был всего лишь сном.

Она поняла, что Боренсон решил позволить ей самой принять решение. Она не привыкла иметь свободу выбора.

Она почувствовала ужас при мысли о том, что покинет безопасность замка.

— Мы пойдем через лес?

Только ненадолго, — сказал Боренсон. — Но ты попросишь меня охранять тебя.

Она не хотела ему говорить, но не верила, что он сможет что-то сделать, чтобы защитить ее. И все же он, должно быть, увидел сомнение в ее глазах.

Я не очень выгляжу, — сказал Боренсон. Моя середина вся толстеет. Но раньше я был личной охраной Короля Земли, а теперь служу его сыну. Я убил людей, слишком много людей и слишком много грабителей. Я защищу тебя, как будто ты принцессу, как будто ты моя родная дочь.

Рианна задавалась вопросом, могло ли это быть правдой. Сэр Боренсон начал лысеть сверху и не был похож на великого воина. Сможет ли он действительно защитить ее?

Что еще важнее, что он подумает, когда узнает ее? Рианна знала, что в ней нет никого особенного. Ради нее не стоило рисковать. Со временем он это увидит и возненавидит ее.

Была еще глубокая ночь, и Рианна подняла глаза и увидела в двери женщину. У женщины были темные волосы, длинные и элегантные, струящиеся по плечам, и глаза такие черные, что они блестели, как вода, бурлящая в глубоком колодце. Лицо у нее было доброе, любящее. Несколько детей сгрудились рядом и позади нее, вцепившись в ее темно-синее платье и застенчиво заглядывая в комнату.

Почти, это казалось сном.

Я не в состоянии ездить верхом, — сказала Рианна по-деловому.

Мы не поедем на лошади, — сказала женщина. Она подошла ближе, долго улыбнулась Рианне и взяла ее за руку. Сердце Рианны все еще колотилось от страха, обеспокоенное кошмарами. Опиум уменьшил ее боль, и мир стал казаться размытым и тревожным. Но теплая улыбка женщины, казалось, смыла страхи Рианны.

Это моя жена Миррима, — сказал Боренсон. — И мои дети — Он кивнул на суровую девушку с темно-рыжими волосами, которая держала на руках младенца. Коготь, Дрейкен, Сейдж и малышка Эрин.

Привет, — это все, что смогла сказать Рианна. Она не могла здраво мыслить. Действительно ли этот мужчина хотел ее или просто пытался быть добрым? А что насчет Мирримы, о чем она подумает? Хотела бы она, чтобы еще один ребенок цеплялся за ее платье?

Рианна не могла себе этого представить.

Но когда она посмотрела в глаза Мирримы, она увидела глубины мира и спокойствия, которые не поддавались никакому пониманию. Мать Рианны была напуганным существом, жестким, но боязливым, живущим на грани безумия. Рианна никогда не предполагала, что женщина может чувствовать такое спокойствие, которое исходит от Мирримы.

— Пойдем, — соблазнительно прошептала Миррима, словно приглашая Рианну присоединиться к ней в игре. Пойдем с нами.

Куда? — спросила Рианна.

В место, где детям нечего бояться, — пообещала Миррима. В место, где небо голубое, а холмы покрыты маргаритками, и все, что вам нужно делать целый день, — это валяться в траве и играть.

Разум Рианны отвергал такие мысли. Она не доверяла незнакомцам. Опиумная дымка держала ее, и она попыталась представить себе место, где небо было голубым, а маргаритки покачивались под летним бризом, и ей казалось, что такого места никогда не существовало.

Рианна улыбнулась, а Миррима посмотрела на эту невинную улыбку, испытывая облегчение, увидев ее, счастливую, увидев, что Рианна улыбается так, как подобает ребенку.

— Хорошо, — согласилась Рианна.

— Прекрасно, — сказала Миррима. — Я рад, что ты придешь.

Может ли это быть правдой? – задумалась Рианна. Могла ли она действительно быть рада? Что Рианна знала об этих людях?

Я знаю, что другие им доверяют, — поняла она. Короли и лорды доверяют им свою жизнь, даже жизнь своих детей. Возможно, я тоже могу им доверять.

— Хорошо, — сказала Рианна, полностью сдаваясь.

А затем сэр Боренсон осмотрел ее рану, заглянув под повязку. Это немного исцеляет, — сказал он, но выглядел обеспокоенным. Очень нежно он поднял ее и понес, как если бы она была легкой, как кленовый лист, плывя по коридорам замка, мимо укромных уголков, где яркие лампы сияли, как маленькие звезды, к потертой двери подвала под масляной, где жила старая старуха. в темных одеждах ждал Джаз и Фаллион, рука которого была обернута окровавленной тряпкой.