Выбрать главу

4-5

На второй год Катэй(1236 год н. э.)(1), вечером последнего дня 12-ого месяца, мастер Догэн назначил меня [Эдзё] сюсо (главным монахом)(2) Косёдзи. После неофициальной лекции(3) Догэн попросил меня в качестве сюсо взять метёлочку(4) и прочитать лекцию в первый раз. Я был первым сюсо Косёдзи.

В своей лекции мастер Догэн говорил о проблеме передачи Буддадхармы в нашей традиции:

Первый патриарх(5) пришёл с запада в монастырь Сёрин. Он сидел лицом к стене, ожидая того [, кому он может передать Дхарму] и время [процветания Дхармы]. В декабре какого-то года Синко пришёл, чтобы практиковать вместе с ним. Первый патриарх знал, что являлся сосудом высшей колесницы(6), так что он учил и наставлял его; И Дхарма, и ряса были переданы ему. Их последователи разошлись по всей стране, и истинная Дхарма дошла до наших дней.

Я в первый раз назначил сюсо в этом монастыре. Сегодня я попросил его взять метёлочку и прочитать лекцию. Не беспокойтесь о маленьком количестве людей в Сангхе. [К Эдзё] Не думай о том, что ты новичок. В Фунё(7) были только 6 или 7 человек; В Якусан(8) их было меньше десяти. Тем не менее, все они практиковали Путь Будд и патриархов. Они называли это «расцветом монастырей».

Подумайте о том, что кто-то осуществил Путь, услышав звук бамбука; Что другой прояснил ум, увидев цветы персика(9). Как можно было бы отличить умный бамбук от глупого, заблуждающийся от просветлённого? Как могли бы существовать поверхностные и глубокие, мудрые и глупые среди цветков? Цветы цветут каждый год, но не каждый достигает просветления, увидев это. Камни часто ударяют по бамбуку, но не каждый, кто слышит звук, проясняет Путь. Только посредством заслуги долгой учёбы и постоянной практики, сопровождаемой упорным старанием в сторону Пути, человек осуществляет Путь или проясняет ум. Это произошло не потому, что звук бамбука был особенно красив и не потому, что цвет цветков персика настолько глубок. Хотя звук бамбука изумителен, он не звучит сам по себе; Он кричит с помощью куска черепицы. Хотя цвет цветков персикого дерева великолепен, они не цветут сами по себе; Они открываются с помощью весеннего ветерка.

Такова и практика Пути. Этот Путь врождён в каждом из нас; Но наше достижение Пути зависит от помощи других практикующих. Хотя каждый человек прекрасен, наше практикование Пути нуждается в силе других людей [в Сангхе]. Поэтому, объединяя свой ум и концентрируя стремление, практикуйте и ищите Путь вместе. С помощью полировки драгоценный камень становится сосудом, человек становится великодушным и мудрым с помощью совершенствования. Какой алмаз сверкает с самого начала? Кто прекрасен с самого начала? Вы должны полировать и совершенствовать. Так что не унижайте себя и не расслабляйтесь в своей практики Пути.

Древний сказал: «Не трать своё время зазря». И теперь я спрашиваю вас, останавливается ли время, если оно дорого вам? И продолжается ли оно, хотя вы жалуетесь? Вы должны знать, что это не время проходит зазря, а это человек, который тратит его впустую. Это означает, что человек, также как и время, должен посвятить себя практике Пути, а не бессмысленно тратить своё время.

Таким образом, объедините свои умы в учёбе и практике. Мне нелегко поддерживать Дхарму в одиночку [, поэтому я попросил нового сюсо помочь мне]. Путь, который практиковали Будды и патриархи, всегда был таким. Были многие, кто достиг Пути, следуя учению Татхагаты (Шакьямуни), но были и те, кто прояснил Путь с помощью Ананды(10). Сюсо, ты не должен принижать себя, говоря, что ты не сосуд [Дхармы]. Прочитай лекцию своим братьям-практикующим о трёх фунтах сезама Тодзан(11).

Догэн сошёл со своего сиденья, один раз ударили в барабан, и сюсо [я] взял метёлочку. Это было первое «взятие метёлочки» в Косёдзо. Мне было 39 лет.

1. В декабре 1235 года Догэн начал собирать пожертвования на постройку содо в Косёдзи. Строительство было завершено в октябре 1236 года. Это было первое официальное содо в Японии.

2. См. 3–5, сноска 2.

3. Сёсан дословно означает «маленькая встреча». Обычно сёсан проводились в комнате аббата, где он читал лекцию, а дзёдо назывались дайсан, большая встреча, которая проводилась в хатто, зале Дхармы.

В Эйхэй-короку Догэн сказал: «Сёсан — это учение семьи Будд и патриархов. В Японии не знали даже этого слова. Излишне говорить, что обычай, стоящий за этим именем, никогда не проводился. С тех пор, как я ввёл его и практиковал его [в Японии], прошло 20 лет».

4. Дословно на японском хинпоцу означает взятие метёлочки, что относится к лекции, данной вместо аббата главным монахом или другим старшим монахом. Это называется таким образом ещё и потому, что человек, читающий лекцию, принимает метёлочку из рук аббата.

5. Первый патриарх китайского Дзэн, то есть Бодхидхарма(?-495, 346–495,?-528 или? — 536). Он принёс Дхарму из Индии в Китай. Согласно легенде Бодхидхарма повстречал Бутэй из Рё и пошёл в Сёриндзи, где сидел дзадзэн 9 лет. В течение этого времени к нему пришёл Синко, который в итоге стал его учеником и изменил своё имя на Эка. Он стал Вторым патриархом.

6. Монахи Дзэн называют реальность высшей колесницей потому, что она трансцендирует различение между махаяной и хинаяной.

7. Фунё Дзэнсё(947-1024). Китайский мастер Дзэн школы Риндзай.

8. Якусан Игэн(751–834). Ученик Сэкито Кисэн.

9. См. 2-26, сноска 1.

10. Ананда был одним из десяти великих учеников Будды. Он был его помощником более 20 лет и выучил все его проповеди наизусть. После смерти Будды Ананда рецитировал проповеди, которые он запомнил, а позднее их записали в собрания сутр.

11. Тодзан Сюсо. Ученик Уммон Бунэн(?-949).

Монах спросил его: «Что есть Будда?».

Тодзан ответил: «Три фунта сезама».

4-6

Как-то Догэн наставлял,

Один мирянин сказал: «Кто не хочет иметь красивую одежду? Кто не любит богатый букет? Однако те, кто стремиться изучить Путь, идут в горы, спят под облаками и терпят холод и голод. Не думай, что древние не страдали; Они терпели страдания, чтобы жить на Пути. Люди в следующих поколениях слышат это и почитают Путь, уважая добродетель наших предков».

Даже среди мирян есть такие мудрецы.

[Люди, практикующие] Путь Будды должны иметь такое отношение. Не все древние имеют золотые кости; Не все современники Будды являлись высшими сосудами [Дхармы]. Согласно текстам Правил [Виная-питака](1), были различные монахи. Некоторые из них обладали очень злыми умами. Однако написано, что все в итоге достигли Пути и стали архатами(2). Поэтому, даже хотя у нас и ограниченный ум и маленькие способности, мы должны немедленно пробудить ум Бодхи, понимая, что если мы пробудим такой ум и практикуем, то, несомненно, достигнем Пути. Все древние терпели боль и холод, но они практиковали среди этого несчастья. Ученики, даже если вы страдаете от физической или душевной боли, вы должны заставлять себя практиковать Путь.

1. Собрание правил. Одна из трёх категорий буддийских писаний. Тексты Правил содержат правила поведения и объяснения или истории, касательно того, почему были установлены такие правила.

Будда создавал правила каждый раз, когда какой-нибудь ученик делал что-то неправильно.

2. Святой, который полностью разрушил в себе злые желания и достиг освобождения от колеса сансары.

4-7