В главном порту Узу-но-Куни мы ничего не забыли, поэтому с корабля свалили по-английски, на подходе к берегу. Просто смылись через окно. Какаши сказал, что не собирается тащиться по дорогам острова. Слишком приметно и долго. Быстрее и проще добраться до Узушиогакуре морем, обежать выступающий мыс и свернуть в залив, на берегах которого лежат остатки скрытой деревни.
Меня снова усадили верхом на Майто.
Шиноби неслись по волнам как заведённые. Дымчатая полоска острова едва-едва виднелась на горизонте. Постепенно однообразный вид начал навевать скуку, и я вспомнил придуманное ещё в Конохе развлечение.
Рыбалка троллингом!!
А чего? Скорость бегущего Гая как раз позволяет половить какую-нибудь достойную спортивную рыбку. И для этого у меня имелось всё, что надо: усиленное металлическое удилище (телескопическое, но реально крепкое), крутейшая леска (продавец в магазине побожился, что килограмм двести рыбьего веса она выдержит совершенно свободно), стальная катушка, привезённая на заказ специально для меня, и три длинных воблера, сделанных собственными руками. И я намеревался испробовать их все!
Не учёл только один момент.
Хатаке Какаши и команда победы прибывают на место
Поразительно, но в этот раз путешествие по морю не было омрачено страданиями Гая. Простейшее гендзютсу для зрения и внутреннего уха, избавило его от проблемы, с которой он обегал всех наших врачей. Настолько рационально и просто, что остаётся поражаться, почему никто кроме Сёши не догадался это предложить.
Благодарный Майто чуть не придушил мелкого на радостях, а я размышлял о том, как причудливо сочетается расчётливый, почти взрослый разум с непосредственным детским поведением. И что побуждает этот изощрённый ум тратить силы на шалости и глупости?
Вот, как сейчас, например.
Потерпеть спокойно несколько часов сын не сумел - потребовал, чтобы Майто достал ему удочку. Сам снарядил хитрую приманку, забросил подальше и некоторое время позволил леске свободно разматываться. Интересно, кого он собирается поймать?
- Сёши, объясни-ка, что ты делаешь?
- Ужин нам добываю, - мелкий искренне удивился вопросу. - Мне надоел сушеный рис и рыбные хлопья. Кто вообще придумал такой паёк? Он гадкий! Я хочу нормальный кусок филе! И Гай-сан тоже.
- Ха!! Филе и Сила Юности!! - Майто с готовностью поддержал детское начинание. - Так держать, Сёши-чан!! На пайке особо не процветёшь!
Ну и ладно. Если что-то поймают, я знаю, кто потащит рыбу.
Довольный мелкий напевал очередную песенку:
Чем дольше посижу - тем больше наловлю.
Чем больше наловлю - покушаю сытнее...
- Е-еее!!
Короткий полет вверх тормашками. Плюх!
Не выпуская удилище из рук, сынок с приличной скоростью проехался животом по воде. Какой удачливый! Уже добыл нам ужин.
Я полюбовался его попытками замедлить скольжение. Определённо - нет. Не с таким уловом. На крючок попала рыба, многократно превосходящая мелкого по весу. Повезло ещё, что леска длинная, а так бы точно утащила под воду.
Заложив широкую дугу, Сёши пронёсся мимо. Полный рот воды мешал позвать помощь, но выпускать добычу он не собирался. Гай подбадривал любимчика криками и явно жалел, что сам не додумался до замечательной идеи порыбачить.
Мелкого я выловил, когда его начало слишком далеко сносить от берега. Навьючив утомлённого ребёнка и пойманного желтохвоста на Гая, мы поднажали и скоро добрались до Узушиогакуре.
Судя по виденным рисункам, раньше вход в залив охранял бастион "Морские Ворота". Сегодняшний вид разительно отличался от времен расцвета деревни. Арка обрушилась, полностью перекрыв устье обломками. Длинные каменные молы затонули вместе с защитными сооружениями. Сторожевые башни на скалах превратились в груды рыжеватого камня. Тут и там виднелись сглаженные временем следы боевых дзютсу.
Я глянул на небо. Скоро вечер. Соваться в деревню не стоит. Среди руин почти наверняка сохранились остатки оборонительных устройств, да и вероятность наткнуться на других искателей сокровищ присутствует. Вещи, сработанные мастерами погибшего селения, до сих пор появлялись на рынках. Поди разбери, что это - военный трофей или более поздняя добыча?
От береговых строений частично уцелел только маяк. В нём и устроились.
Верхние этажи башни смело взрывом, но высокое кольцо стен надежно прикрыло нас от ветра и возможных наблюдателей. Вокруг, на половину ри, расстилалась пустошь. Даже если в развалинах прячутся люди, подойти незамеченными они не смогут. Собаки посторожат, а мы хорошо выспимся.
Я разрешил Сёши развести небольшой костёр внутри стен, и теперь мелкий подробно объяснял Паккуну, как правильно разделывать тунца. Пёс придирчиво выбирал кусок повкуснее.
Гай присел рядом со мной.
- Есть что-нибудь, что мне следует знать?
Смысла откладывать объяснения я не видел.
- Завтра мы пойдём в руины деревни искать хорошо спрятанный и защищённый тайник Узумаки. Он находится под одним из трёх больших храмов. Вполне возможно, Сёши будет единственным, кто сможет пройти внутрь.
- А там?
- Я не знаю.
Скупые строки письма, адресованного джинчурики, мало что проясняли. Писавшая их не подозревала о судьбе назначенной Скрытому Водовороту. Она верила, что новую хранительницу Кьюби встретят родичи, которые помогут ей обрести наследство...
Гай удивлённо нахмурился:
- Никогда бы не поверил, что ты подвергнешь такой опасности своего сына.
Я вздохнул. Друг был прав, основной риск выпадал на долю мелкого. Пара месяцев занятий не дадут должной скорости и уж точно не заменят необходимый опыт. От того, что сын может принимать более-менее взвешенные решения, легче мне не становилось.
Сёши и команда победы в руинах
Не знаю, каким был Узушио во времена своего расцвета, но сейчас его останки выглядели, словно после сильного землетрясения и цунами. В заливе между рыжеватых скал громоздились разбитые здания, обрушенные мосты и обломки укреплений... Местами просели целые кварталы - из воды торчали только осыпающиеся крыши и кромки стен.
На меня покинутое селение произвело самое гнетущее впечатление - непривычное безмолвие давило на нервы. За пределами деревни копошилась хоть какая-то жизнь: насекомые, птицы, мелкие зверьки. Внутри царила абсолютная тишина. Очень хотелось залезть на безопасный "сафари-автобус", но чувствительность канчи могла пригодиться, и мне пришлось топать ножками, проверяя каждое подозрительное шевеление.
Опасность мы уловили одновременно. Стоило Какаши поставить ногу на край утонувшего строения, как из глубины на поверхность рванула перекрученная волна чакры.
- Берегись!!
Взлетев высоким прыжком, я уже в воздухе понял, какую сделал глупость! Вода поднималась покатым горбом, и мне отчаянно не хотелось приземляться на то, что из неё появится.
Падаю!
Рывок! И меня впечатывают в покосившуюся стену.
- Держись!
Держусь!
Быстро-быстро я вскарабкался до верхнего края стены.
Всего в нескольких метрах подо мной размахивал лапами гигантский мега-краб. Клешни размером с экскаваторный ковш проносились офигительно близко. Один удар и Шалтаю-Болтаю - хана!
Страшнючий, покрытый корявыми наростами и шевелящимися полипами, членистоногий монстр двигался очень шустро, но джонины были быстрее. Шиноби отогнали восьмилапого подальше и давили его, как фашиста, - ломали хваталки, отрывали торчащие глазёнки, раскалывали панцирь... Я почти настроился забацать эпические крабовые суши, но израненное животное сделало "ПУФФФ!" и исчезло в клубах белого дыма.