Выбрать главу

— Свинья! Отребье! — кричал он. — Грязая африканская свинья! Отнеси этот шиллинг туда, откуда его украл! Voleur[14]. Свин!

На цокольном этаже дома жила черепаха, которую Гужон взял себе в качестве домашнего животного, и которую негр иногда использовал в качестве метательного снаряда, запуская несчастное существо прямо в голову французу. В один из таких случаев черепаха так сильно врезалась в стену, что у неё раскололся панцирь, и ослеплённый яростью Гужон набросился на своего мучителя с лопатой. Эти истории — лишь малая часть из всех стычек между Рамо и разнорабочим, но они прекрасно иллюстрируют их взаимоотношения.

После общения со своим родственником из Франции, предлагавшим работу, Гужон уволился и решил уезжать как раз в тот день, когда было совершено преступление. Около трёх часов пополудни горничная, продвигавшаяся в сторону комнат Рамо, встретилась с уходящим Гужоном. Гужон попрощался с ней и, указывая в направлении комнат Рамо, торжествующе произнёс: «Больше никаких чёрных свиней в моей жизни. Черт! С меня довольно! Больше он никогда не будет меня tracasser[15]». И ушёл.

Девушка прошла к входной двери Рамо и постучала, но никто ей не ответил. Решив, что жильца нет дома, она уже потянулась за своими ключами, но вдруг обнаружила, что дверь не заперта. Она прошла в гостиную, где наткнулась на бездыханное тело. Рамо лежал на диване лицом к потолку, а голова его свисала практически до самого пола. В черепе негра зияла чудовищная рана, из которой рекой текла кровь.

Горничная упала в обморок и не приходила в себя около десяти минут. Наконец очнувшись, девушка в ужасе выползла из комнаты, мигом примчалась к ключнице и вне себя от пережитого шока принялась кричать: «Убийство!», а затем впала в дикую истерику, после которой не могла успокоиться ещё добрых три четверти часа. Окончательно придя в себя, она рассказала свою историю. Ключница позвала привратника, и они вместе отправились в комнаты Рамо.

По полу растеклась лужа крови, и мясницкий топор, которым, очевидно, и был нанесён смертельный удар, стоял, прислонённый к каминной решетке. Только вот тело исчезло! Комнаты сразу же обыскали, но так ничего и не обнаружили. Просто вынести тело из дома никто не мог, потому как привратник сразу бы заметил человека, пытающегося пройти с необычным грузом. И все же нигде в доме мертвеца не было.

К понедельнику, когда Хьюитту обо всем этом рассказали, комнаты Рамо все ещё были оцеплены полицией. Это дело взял на себя инспектор Неттингс, и поскольку он был знакомым Хьюитта и как раз присутствовал в комнатах наверху, детектив поднялся поговорить.

Неттингс был очень рад видеть Хьюитта и пригласил его пройти и осмотреть комнаты.

— Возможно, вы заметите что-то, что мы проглядели, — сказал он. — Хотя это не тот случай, в котором могут возникнуть особенные сомнения.

— Думаете, это Гужон?

— Думаю? О да! Посмотрите сами! Прибыв сюда в субботу, мы нашли эту бумажку с булавкой на полу. Мы показали их горничной, и она вспомнила, — бедняжка пребывала в слишком расстроенных чувствах, чтобы сразу об этом подумать, — что эта бумажка лежала на груди убитого, — очевидно, приколотая. Должно быть, она отлетела, когда кто-то уносил тело. Очевидно, это полоумная месть Гужона. Прочтите сами — вы же знаете французский?

Бумажка оказалась половинкой писчей бумаги, на которой нетвердой рукой красными чернилами было выведено:

puni par un vengeur de la tortue.

— «Puni par un vengeur de la tortue», — мелодично проговорил Хьюитт, — «Наказан мстителем черепахи». Звучит странно.

— Да, весьма. Но посыл вам понятен. Вам уже рассказали, как Рамо обращался с черепахой Гужона?

— Да, это упоминалось вместе с его остальными злыми шутками. Но это слишком тяжёлая месть за такое, а уж заявление о ней — страннее не придумаешь.

— О, да он сумасшедший, — его окончательно довели бесконечные издевки Рамо, — ответил Неттингс. — В любом случае это явное указание — все равно, что он поставил бы свою подпись. К тому же записка на его родном языке — на французском. А ещё тут его нож.

— Кстати о подписях, — подметил Хьюитт, — вы же уже сравнили почерк на этой записке с почерком Гужона?

— Я думал об этом, но, кажется, у них нет никаких образцов его письма. Да и в любом случае, это не так важно. Этого «мстителя черепахи» на родном языке достаточно. К тому же почерк очень легко подделать.

вернуться

14

Вор.

вернуться

15

Беспокоить.