- Вы говорили мне, что ваша сестра - уборщица. Она мыла полы в конторах и общественных зданиях. Предположим, что она получила такую работу в театре. Где чаще всего теряют драгоценные вещи, м-р Микс? Разумеется, в театре. Посмотрите на этот кусок афиши. Обратите внимание на круглое, вдавленное место. Он был обернут вокруг кольца, может - быть, очень дорогого кольца.
Мисс Спайдер нашла это кольцо, когда работала в театре. Она торопливо оторвала кусок афиши, тщательно завернула кольцо и спрятала его на груди. На следующий день она продала его и, когда увеличились ее средства, она стала искать себе более комфортабельное помещение. Когда я дохожу до этого места, то не вижу ничего невозможного в цепи событий в No 12 авеню С. Там мы и найдем вашу сестру, м-р Микс. Мистер Джольнс закончил свою убедительную речь улыбкой пользующегося успехом артиста.
Восхищение Микса было выше всяких слов. Они вместе отправились на авеню С, No 12. Это был старинный дом из бурого камня, в богатом и респектабельном квартале. Они позвонили. На запрос им ответили, что никакой мисс Спайдер здес не знают, и что за последние шесть месяцев ни один новый жилец не поселился в доме. Когда они снова очутились на тротуаре, Микс стал рассматривать вещественные доказательства, которые он забрал с собой из прежней комнаты сестры.
- Я не сыщик, - заметил он Джольнсу, подымая кусок афиши к самому носу, - но мне кажется, что в ней было завернуто не кольцо, а круглая мятная лепешка. А этот обрывок с адресом очень похож на купон от билета на место No 12, ряд С, левая сторона.
Глаза Шенрока Джольнса смотрели куда-то вдаль.
- Мне кажется, что нам следовало бы посоветоваться с Джеггинсом, сказал он.
- Кто это Джеггинс? - спросил Микс.
- Он - глава новой школы детективов, - ответил Джольнс.-Их методы отличаются от наших, но говорят, что Джеггинс разрешил несколько чрезвычайно сложных проблем. Я отведу вас к нему.
Они застали, "величайшего" Джеггинса в его конторе. Это был маленький человек со светлыми волосами, погруженный в чтение одного из буржуазных творений Натэниэля Хосурна. Оба великие сыщика разных школ церемонно пожали друг другу руки. Затем был представлен Микс.
- Изложите факты,-сказал Джеггинс, продолжая читать. Когда Микс окончил, величайший закрыл книгу и сказал:
- Верно я понял, что вашей сестре пятьдесят два года? что у нее большое родимое пятно около носа? что она-бедная вдова, едва перебивающаяся уборкой, и что у нее самые обыкновенные лицо и фигура?
- Это очень точно описано,-согласился Микс. Джеггинс встал и надел шляпу.
- Через пятнадцать минут,-сказал он,-я вернусь и принесу вам ее настоящий адрес.
Шенрок Джольнс побледнел, но заставил себя улыбнуться. В назначенное время Джеггинс вернулся и справился по небольшому клочку бумаги, который он держал в руках.
- Вашу сестру, Мэри Слайдер,-спокойно об'явил он:-вы можете найти в No 162 Чильтон-Стрит. Она живет в комнате с окнами во двор, в пятом этаже. Дом этот всего в четырех кварталах отсюда.-Он продолжал, обращаясь к Миксу:
-Я советую вам пойти и проверить мои показания, а затем вернуться сюда. Я уверен, что м-р Джольнс будет ждать вас. Микс убежал; через двадцать минут он возвратился с сияющим лицом.
- Она живет там и здорова. Скажите, сколько вам заплатить?
- Два доллара!-сказал Джеггинс. Микс расплатился и ушел. Шенрок Джольнс стоял перед Джеггинсом со шляпой в руке.
- Если это не слишком смело с моей стороны,- запинаясь, проговорил он,- если вы не откажетесь сделать мне такое одолжение... если нет препятствий...
- Разумеется, - ответил Джеггинс: - я скажу вам, как я это сделал. Помните вы описание примет мисс Спайдер? Знали ли вы когда-нибудь женщину с такой наружностью, которая не заказала бы своего увеличенного портрета карандашом с фотографии-с уплатою за него в рассрочку, понедельно? Крупнейшее заведение такого рода находится как раз за углом.
Я пошел туда и из книги заказчиков узнал ее адрес.
Вот и все.