Выбрать главу

И все же Шаожань глядел на этого типа с прищуром, в глубокой задумчивости. Джонатан тоже казался заинтригованным. Его бледные щеки порозовели от волнения.

– Думаешь, у него был сообщник? – спросил Шаожань. – Я имею в виду, чтобы разыграть извозчика. Был у него помощник? Мошенники чаще всего работают в паре.

Удивленная Эмма улыбнулась. Это были ровно те вопросы, которые мог бы задать ей любой из ее прежних друзей. Похоже, у нее сложилось предвзятое отношение к этим ребятам. В эту секунду англичанин протягивал продавцу монету, а тот вручал ему бутылку.

– Да, был! Молодой человек, по виду – уроженец Шанхая. Сказал, что служит ассистентом врача.

Шаожань кивнул.

– Думаю, и сейчас напарник использует его как наживку. И вот-вот приступит к обману этих торговцев.

Слова Шаожаня застигли Эмму врасплох, она вновь сфокусировала внимание на том же человеке и прилавке с алкоголем. Торговец, судя по всему, объяснялся по-английски с бóльшим затруднением, чем все китайцы, с которыми Эмма познакомилась в пределах Поселения, однако взаимное понимание, кажется, было достигнуто. Его собеседник, мошенник, время от времени вставлял в разговор с торговцем фразы на шанхайском наречии. Несмотря на это, Эмма смогла уловить смысл разговора.

– Извините, дружище, но, сдается мне, вы не совсем верно дали мне сдачу, – говорил англичанин, разглядывая возвращенные ему монетки. – Здесь меньше, чем должно было бы быть.

Продавец в смущении разглядывал деньги на протянутой к нему ладони.

– Это сдача с монеты в десять пенсов.

Уголки губ мужчины расползлись в снисходительной улыбке.

– Да, но я-то вам заплатил монетой достоинством в пять гиней. А одна гинея стоит намного больше, чем пенс. – Тон его был таким елейным, что Эмму охватило внезапное отвращение. Теперь он разительно отличался от получившего травму скромного рабочего, что хныкал вчера на мостовой Нанкин-роуд. – Вы, по-видимому, не привыкли иметь дело с фунтами стерлингов. Сожалею, что у меня нет под рукой местной валюты, но мне сказали, что этот рынок уже адаптирован к… – Он, казалось, какое-то время размышлял, как лучше закончить начатую фразу. – К новой ситуации в городе, – договорил мужчина с улыбкой, явно дававшей понять, что первоначально он намеревался закончить свою фразу по-другому. – Так что я предполагал, что здесь принимают к оплате любые иностранные деньги.

– Да, он прекрасно адаптировался к «новой ситуации в городе», чертов кретин, ему просто не оставили другого выбора, – тихонько проговорил Шаожань. Создавалось впечатление, что его в гораздо большей степени возмутило последнее замечание, чем само надувательство. – И вовсе не требуется быть гением, чтобы научиться обращаться с английскими монетами, каким бы идиотским образом они друг другу ни соответствовали.

– Да забудь ты о нем, – сказал Джонатан примирительно. – Он всего лишь хочет вывести из себя торговца, чтобы задурить тому голову.

Эмма чувствовала, что от нее что-то ускользает.

– Как думаете, что он задумал? – спросила она.

Джонатан собрался ответить, но в эту секунду другой торговец, на вид хозяин торговой точки, приблизился к двум спорщикам.

– Мистер, обычно с нами не расплачиваются монетами в пять гиней, – попытался он воззвать к голосу разума. – Это довольно большие деньги, такие случаи мы запоминаем…

– Точно так! – поддержал его первый торговец. – За сегодня было только два клиента, которые заплатили такие суммы, и каждый из них унес по целому ящику вина.

Эмма начинала понимать, в чем суть обмана.

– Бьюсь об заклад, что один из этих клиентов был тот же самый, кто вчера изображал ассистента врача…

– Боюсь, что так и было, – ответил Шаожань, с презрением глядя на английского джентльмена. – А сейчас мы станем свидетелями финального трюка.

– Уверяю вас, что я расплатился за товар монетой в пять гиней, – настаивал он. – Проверьте кассу. Я прекрасно помню эту монету: вчера я уронил ее в банку с ваксой, так что краешек ее теперь испачкан. Отчистить монету полностью я не смог.

Второй торговец, похожий на владельца прилавка, устало вздохнул и достал металлическую коробку с деньгами. Он принялся проверять ее содержимое, и вдруг выражение его лица изменилось. Он вынул монету в пять гиней, и Эмма, хотя и стояла слишком далеко, чтобы быть вполне уверенной в результате, все же углядела, что на краю монеты чернела вакса. Первый продавец выглядел не менее смущенным, чем его хозяин. Тот сказал своему коллеге несколько слов на шанхайском наречии, которых Эмма не поняла, однако Шаожань и Джонатан, услышав их, обменялись удрученными взглядами.