«Выделяли из окружающей среды»
Автор, в предыдущем предложении вы уже говорили, что она «разительно отличалась от гречанок»! Честно! Крокодил даже пошёл и перепроверил, торжества науки и правды, и дотошности ради!
И это… тогда уже существовало сочетание «окружающая среда»? Если вы под старину маскируетесь, то не все и слова сойдут.
И опяяять подробности. Уже про обстановку между греками и скифами.
И сразу новый герой, сын одного из упомянутых героев – и про внешность его сразу, и, заодно, несколько фактов из его биографии. Ага, и, чтоб читателям и крокодилам жизнь мёдом не казалась, надо ещё ввернуть про его сестру, кстати, молочную сестру, Айрис Деянира, да про то, что больше года как её увезла в неизвестном направлении кормилица и наставница Салма.
Крокодилу прямо так и хочется устроить медовую жизнь автору, да такую, чтоб точно мёдом не казалась! Достал, ибо, автор крокодила с пояснениями! Да ещё на полторы страницы! Да ещё с начала книги! Да ещё и про сестру молочную, которая в сюжете ещё не показалась, а нам уже, блин, про неё рассказали, да ещё и уточнили, куда и когда её увезли!
«Путь мужчины – это дорога к славе. - Выдал он штамп механически»
Аавтор, бету вам за… в общем, бету, редактора, корректора, кого угодно, кто будет вас хватать, когда опять будете наседать на главы читательские с излишними разъяснениями!!!
И вообще…
519 год до нашей эры.
ДО Нашей эры!
Какие вам «выдал он штамп»?!
Какое «механически»?!
Вы чего на двух стульях усидеть-то пытаетесь? Вы или давайте нам про прошлое, или про наше время. Язык повествования должен отличаться в обоих случаях. Особенно там, где чего-то думают, чувствуют или даже говорят герои давних-давних лет, особенно, живущие до нашей эры!
«Год назад Деянира, теперь ты…» - вот, автор, вы опять повторяетесь про ту самую Деяниру! Если вы тут сказали, в сетованиях героини, на кой было почти сразу до этого ту же информацию повторять?
«в полевых условиях» автор, тогда так не говорили! Это слова из нашей реальности! Их в 519 году до нашей эры звучать не должно!
«не снимало пелены секретности древнего культа» угу, так они про себя и свою веру говорили, на полном серьёзе, что де мы практикуем древний культ, во! Стыдитесь, у вас такого культа нету, мы круты, мы круче всех!
Короче говоря
Автор страдает тем, что:
- Перегружает излишними объяснениями, разъяснениями, уточнениями, дополнениями, примечаниями, сносками и т.д., и т.п…. (лишней информацией, короче говоря, автор страдает сам и читателей напрягает)
- Автор использует слова и фразеологизмы нашего времени и русского народа, хотя пишет про 519 год до нашей эры
(я уточняю, чтоб все точно запомнили что там был именно 519 год до н.э., а то вы все помрёте там без такого ценного знания, как пить дать – помрёте)
(и, надеюсь, вы ещё не забыли место действия? А то автор вам этого не простит!)
Степень грамотности
(про крокодила автор ежели чего сам скажет, а мы сейчас автора по косточкам разбираем)
(мы, это я и крокодил, чтоб вы знали)
(надеюсь, вы ещё не забыли, что мы: это вы и крокодил, который Критикан Гурманович, короче, который я)
Грамотность более-менее присутствует (в тексте, разумеется) (а крокодила автор пристрелит потом)(хотя, может, всё-таки не пристрелит)(как насчёт ставки сделать?).
Но опечатки, всё-таки встречаются. И ошибки.
И со знаками препинания кой-где кой-что не в порядке
(Но крокодилу уже влом вычитываться в текст и опечатки конкретные тащить)
Идём дальше, к сюжету
Ой…
«Немного ниже Айрис, лицо Деяниры не могло оставить равнодушным ни одного человека, в поле зрения которого она попадала»
Автор, тудыть вас растудыть!
Да чтоб вам идти в суровые объятия беты/корректора/редактора/да хоть кого-нибудь!!!
Всё, иду дальше, к сюжету
«Из-под блестящих волос цвета вороного на мир фиалками смотрели чуть раскосые тёмно-синие глаза, узенький носик и безупречная кожа с нежным румянцем, дополняли картину»
Да ёлки-палки! Беты/корректора/редактора/да хоть крокодила другого на общественных началах на шкуру вашу и книгу вашу не хватаееет!!!