Я уж молчу, что точно ли в той местности видели ворон, чтоб сравнивать цвет волос героини с цветом их крыльев?
Кстати
Дружина, торжища…
А это точно про греков? А?..
«мы проехали полмира» да здравствует статистика! Надеюсь, точный список стран и мест с уточнением, в половине которых они были, к книге прилагается?..
То есть, вру. Надеюсь, что всё-таки нет…
«Сплав муки и восторга цементировал интерес»
Блин, автор, вы точно рассказываете про 519 год до нашей эры?! Греки (даже живущие вблизи от скифов) точно знали, что такое цемент?.. Вы уверены? Археологи и историки вас не распнут на кресте? Не сожгут живьём? Быками не разорвут?
«Без этой изюминки всё бы давно и пресно закончилось»
А они в то время в том месте точно знали, что такое изюм? И что оно именно так называется?
Автор, словесные узоры у вас иногда получаются, но вам бы ещё их ко времени и к месту сплетать!
Ваши словесные выражения в том времени и в той эпохе нужны как корове седло.
И также примерно смотрятся.
Честное крокодильское!
«бурная разрядка укачивала негой» Вот о постели бы лучше написали, чем о цементе!
Хотя… учитывая авторскую страсть к объяснениям и метафорам, мне страшно представить, во что бы вышла постельная сцена в таком исполнении да в 519 году до нашей эры случившаяся…
И это… они точно называли это «бурной разрядкой»? А как же Эрос, амур и прочая греческая кладовая их личных специфических терминов и фразеологизмов, как же их личная, древнегреческая, индивидуальная картина мира?.. Они правда сей процесс сводили к разрядке? Вот эти, увлечённые всем телесным, здоровым, сексом... статуи голых женщин по улицам ставившие... и только зарядки-разрядки ради?..
«свалилась как снег» А снег тогда точно в Греции был? Что-то как ни напрягаю память насчёт книг с фрагментами древнегреческих философов и ихних мифов, про снег ну никак вспомнить не могу, никак!
Ладно бы воин племени, захватившего потом (задолго до нас) Византию, пришедшего откуда-то с Севера, ворчал вслух или мысленно, что, увы, «свалились как снег на голову», но чтоб разумный грек?!
Эх, и снова краткий пересказ событий прежних лет из жизни героев
Блин, да там такие события! Вот где надо было подробно всё описывать!
Всё-таки о книге
Где-то на 4 странице – согласно читалке литэровской – автор наконец-то начал расписываться, поползли детали из жизни и чувства, события стали выходить глаже. Выкинуть бы первые три страницы текста! Или переписать заново, без передоза информации. Для повышения лёгкости чтения.
Детали
«Такой славной предводительницы амазонки, история которых не знала дефицита неординарных женщин, не видели давно» и снова блин…
«Салма приступила к нанесению татуировки на лопатке» эхм… это она деталях видела рисунок татуировки на своей лопатке? Или татуировку делали Даянире? Неясно.
А это… «скифов отбросили в Армению» А Армения тогда точно была? Её точно звали так в 519 году до н.э.?
«на пояс повесили семь гадюк разной длины» Каким образом? Хвостами под пояс затолкнули? Насадили на крючок? Привязали? И живые змеи при этом «спокойно и сонно осматривались по сторонам, не проявляя агрессии»?!
Блин, вот момент про гадюк и как их надо подвешивать к поясу, чтоб не покусали, меня живо интересует, но, боюсь, автор нормально не расскажет, как это сделать.
Про то, что войско ровно в 5000 скифов (хвала боевому запасу измерительных атворских приборов!) (врагов убить таким количеством можно, даже если мазать почти постоянно) припёрлось к городку, сколько-то пробыло, пугая горожан, а потом попросило Айрис в жёны Сауру, автор сказал мимоходом, кратко. Но Салма аж на целую страницу катала истерику.
Эх… где бы надо деталей явно не хватает. Где можно обойтись – их много.
Я пока только 1 главу прочитала, но соотношение частей угнетает.
Ага, и к концу 1 главы ещё автор добивает читателей по затылку списком из 20 примечаний…
По 1 главе кратко
Почти полное отсутствие событий, минимум живых сцен и уйма совершенно лишней информации, которую я отчаянно надеюсь поскорее забыть после прочтения 1 главы.
2 глава
Начало главы, про современность – хорошее. Тут уже гладко идёт, сразу яркое событие, цепляющее.
Хотя я так и не поняла, зачем подруга сестёр подмешала что-то женщине, уехавшей в Германию? И почему потом так невозмутимо изображает их друга? С такими друзьями можно обойтись и без врагов – намешают хрени от неизвестной бабки, неизвестно зачем. И, главное, автор этот яркий поступок никак не объяснил толком.