– Нет. – Дора нервно схватилась за горло. – Мы закрылись несколько часов назад. Терри ушла в половине четвертого.
– Значит, она вернулась.
– Перед Рождеством? Она устраивает одну из вечеринок, на которые я собиралась. Дора пошла к двери.
– Ты куда?
– Вниз, конечно. Должно быть, кто-то перерезал сигнализацию. Если они надеются уйти из моего магазина с мешком добра, их ждет сюрприз.
Джед грязно выругался, схватил ее за руку и толкнул в кресло.
– Оставайся здесь.
Когда он вернулся из спальни с огромным пистолетом, Дора еще думала над тем, как обозвать его.
– Что это? – воскликнула она, вытаращив глаза.
– Зонтик. Сиди здесь. Запри дверь.
– Но….но…
– Сиди. – Джед закрыл за собой дверь. Возможно, в магазине ее помощница, думал он, быстро и бесшумно пересекая коридор. Или ее сестра. Забыла какой-нибудь припрятанный подарок. Или старик… ищет бутылку.
Но слишком долго он был полицейским, чтобы рисковать… или забыть о неработающих телефонах. К тому же ему не понравились звуки, доносившиеся из магазина: крадущиеся, осторожные.
Джед открыл дверь на лестницу, ведущую к кладовке. Темно. Тот, кто явился в магазин, свет не зажигал. Послышался шум захлопывающегося ящика.
Держит ли Дора там наличные? Он тихо выругался. Возможно. В какой-нибудь старинной склянке или кувшине.
Почувствовав движение за спиной, Джед резко обернулся. И снова выругался. Тремя ступеньками выше стояла Дора с гантелью в руке. На ее лице, казалось, остались одни огромные глаза.
Джед ткнул большим пальцем назад, приказывая ей убраться. Она отрицательно покачала головой. Он сжал пальцы в кулак. Она гордо вскинула голову.
– Идиотка, – прошептал он.
– От идиота слышу.
– Ради бога, не вылезай.
Джед стал спускаться, вздрогнул, когда под ногой застонала ступенька. И тут один за другим раздались несколько хлопков. В паре сантиметров от его лица брызнула со стены штукатурка.
Джед сгруппировался и скатился с лестницы, но, когда он вскочил, вытянув вперед пистолет, задняя дверь захлопнулась. Он услышал стук каблуков за спиной, крикнул Доре, чтобы она оставалась на месте, и, низко пригнувшись, вылетел на улицу. Холодный воздух льдинками вонзился в легкие, кровь застучала в висках. Звук бегущих шагов раздавался справа, и, не обращая внимания на отчаянные крики Доры, Джед бросился в погоню: сработали инстинкт и опыт почти половины жизни. Пробежав два квартала, Джед услышал рев двигателя, визг шин и понял, что упустил добычу.
Он пробежал еще полквартала, надеясь хотя бы увидеть машину… Когда он вернулся, Дора, вся дрожа, стояла посреди маленького двора.
– Иди в дом.
– У тебя лицо кровоточит.
– Да? – Джед осторожно коснулся щеки, пальцы стали мокрыми. – Должно быть, штукатуркой задело. – Он взглянул на гантель в ее руке. – И что ты собиралась с ней делать?
– Если бы он свалил тебя, я ударила бы его по затылку. – Джед засунул пистолет за пояс брюк, и ей стало легче. – Разве ты не должен был вызвать подкрепление или что-то в этом роде?
– Я больше не полицейский.
Полицейский, еще какой полицейский, подумала : она. Может, ее опыт общения с полицией и невелик, но, сейчас не возникло никаких сомнений. Она видела полицейского в его глазах, движениях, даже в голосе.
Дора молча последовала за Джедом к заднему входу в магазин.
– Слышала когда-нибудь о сигнализации?
– У меня есть. И она должна была визжать, как оглашенная.
Джед только презрительно хмыкнул, разглядывая коробочки и провода.
– Дрянь и халтура.
Дора надулась, смахнула челку с глаз.
– Парень, который ее продал, так не думал.
– Парень, который ее продал, наверное, смеялся до колик в животе, когда ее устанавливал. Чтобы ее отключить, надо лишь перерезать пару проводков. – В доказательство своих слов Джед показал два оборванных конца провода. – Вдобавок грабитель отключил телефон. Он видел свет наверху и знал, что в доме кто-то есть.
– Выходит, он дурак? – спросила Дора, нервно стуча зубами. – Он ведь мог подождать, пока мы уйдем или заснем.
– Может, он спешил. Надень что-нибудь. У тебя нос покраснел.
Дора обиженно потерла нос.
– Конечно. Сначала надо было завернуться в меха. А что это был за шум? Перед тем, как ты героически скатился с лестницы? Как будто воздушные шарики лопались.
– Глушитель, – ответил Джед, ковыряясь в карманах в поисках мелочи.
– Глушитель? – тихо взвизгнула Дора, хватая его за руку. – Как в фильмах о гангстерах? Он стрелял в тебя?
– Вряд ли в этом было что-то личное. У тебя есть четвертак? Надо сообщить в полицию.
Дора отпустила его руку. Ее щеки, разрумянившиеся на морозе, мертвенно побледнели. Зрачки расширились.
– Только не вздумай падать в обморок. – Джед схватил ее за подбородок, потряс голову. – Все закончилось. Он удрал. Слышишь?
– У тебя кровь на лице, – тупо сказала она.
– Ты мне об этом уже говорила.
– Он мог застрелить тебя.
– Я мог провести ночь со стриптизершей. Видишь, насколько далеки возможности от реальности. Так как насчет монеты?
– Я не… – Дора автоматически проверила карманы. – У меня есть телефон в фургоне.
Джед подошел к фургону и, найдя его незапертым, покачал головой.
– Ничего ценного, – тяжело дыша, сказала Дора. Джед с удовольствием заметил, что ее щеки снова раскраснелись.
– Кроме телефона, стереомагнитолы. – Он приподнял брови. – И антирадара.
– Это подарок.
Джед набрал номер Брента и после двух гудков услышал:
– Счастливого Рождества!
– Привет, Мэри Пэт. – На заднем плане слышались детские голоса и музыка. – Мне нужен Брент. На минутку.
– Джед. Надеюсь, не глупые отговорки на завтра? Клянусь, я сама притащу тебя сюда.
– Нет, я приду.
– Ровно в два часа.
– Я заведу часы, Мэри Пэт. Брент дома?
– Дома. Готовит свой знаменитый колбасный фарш. Подожди.
Раздался щелчок.
– Привет, капитан. Счастливого Рождества.
– Прости, что испортил тебе удовольствие, но у нас здесь небольшая проблема.
– Джоди, отпусти кошку! Какая проблема?
– Взлом. Магазин под квартирой.
– Что-нибудь взяли?
– Заставлю ее проверить. – Джед отбросил с лица взлохмаченные ветром волосы и взглянул на Дору. Она дрожала. – Пару раз выстрелили в меня. Использовали глушитель.
– Черт. Ты ранен?
– Нет. – Джед снова дотронулся до щеки. Кровотечение почти прекратилось. – У него была машина неподалеку. Судя по реву мотора, не малолитражка.
– Жди, капитан. Я позвоню в полицию и сразу к вам.
– Спасибо. – Джед положил трубку. Дора переминалась с ноги на ногу в тщетной попытке согреться. – Пожалуй, нам не помешает твой коньяк. Пошли. – Он взял ее замерзшие ладони в свои, автоматически согревая их, повел ее в магазин. – Оглядись, может, что-то пропало.
– Я же не должна ни до чего дотрагиваться, так?
– Ты внимательно смотришь полицейские телесериалы.
– Мы можем закрыть дверь?
– Конечно. – Джед мельком взглянул на взломанный замок и прикрыл дверь, затем зажег свет и осмотрелся. Кладовка была забита до предела. Вдоль одной стены от пола до потолка громоздились ящики и коробки. На полках в полном беспорядке – во всяком случае, он не видел никакого порядка – стояли распакованные товары. В один из углов втиснуты два картотечных шкафа. На каждом – горы коробок.
Среди всего этого безумия письменный стол казался островком здравого смысла: телефон, лампа, фарфоровый кувшинчик с карандашами и ручками, бюстик Бетховена, служивший пресс-папье.
– Ничего не пропало, – сказала Дора.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю. Должно быть, ты спугнул их. – Она прошла к полкам и постучала пальцем по какому-то флакончику. – Даум, авторский экземпляр, стоит больше тысячи долларов. И это блюдо примерно столько же. А это… – Дора сняла с полки коробку с нарисованным на ней роботом.
– Детская игрушка?
– Коллекционер запросто выложит за нее две тысячи долларов.
– И ты не запираешь все это?
– У меня есть сигнализация. То есть была, – пробормотала Дора. – Я же не могу каждый вечер таскать весь товар в хранилище.