— Ах, да, — протянула Натали. — Себастьен говорил мне о его сыне.
— О нашем сыне, — поправила ее Джеллис. — Так почему вы здесь?
— Потому, что мы с Себастьеном — старые друзья, — объяснила она, и губы ее тронула легкая улыбка, которую Джеллис захотела стереть. — Я приехала вскоре после того, как вы ушли.
— За пять минут до твоего возвращения, — поправил ее Себастьен, и Натали, поглядев на него, снова улыбнулась.
— Он стал таким домашним, — елейно промурлыкала она.
— В самом деле?
— Да.
— А также он сопротивляется шантажу, — холодно вставил Себастьен, и обе женщины разом посмотрели на него.
— Шантажу? — прошептала Джеллис.
— Да. — Не сводя холодных, как зимнее море, глаз с Натали, он продолжал: — Она угрожала поведать об интимных деталях наших… отношений. Но на меня не действуют угрозы. Так что можешь ей рассказать, — предложил он Натали.
Та медленно улыбнулась, однако в улыбке этой не было ни малейшего признака веселья.
— Как это по-французски. Я надеюсь, твоя жена — а она, конечно же, не француженка — поймет тебя, как ты, похоже, ожидаешь.
— Я вовсе не такая уж понимающая, — неприязненно возразила Джеллис. — Но раз уж мы затронули эту тему, может, вы не сочтете за труд рассказать мне о Дэвиде? — И к своему удовлетворению, она увидела, как проблески сомнения промелькнули в глазах гостьи.
— О Дэвиде? — невинно спросила она.
— Да, о Дэвиде. Откуда вы про него узнали?
Натали изящно пожала плечами.
— Откуда, Натали? — не отступала Джеллис. Рассматривая свои длинные, покрытые лаком ногти и надув губы, Натали равнодушно произнесла:
— Мне рассказала ваша мать.
— Моя мать? — изумленно переспросила Джеллис. — Но ведь вы никогда не встречались с моей матерью!
— О нет, встречалась. Прошлым августом мы с ней совершенно случайно познакомились. Я встретила ее на рынке в Ланьоне. Типичная англичанка, очень напоминает вас.
— Но ведь вы тогда не знали меня…
Натали снова медленно улыбнулась.
— Я знала, кто вы. Я почти целую неделю следила за вами.
— Но вы говорили, что не знали, что Себастьен женат!
— Я солгала, — беззастенчиво сказала Натали.
— Понятно, — хмуро произнесла Джеллис. — А когда вы пришли к нему на квартиру, сделав вид, что не знаете, которая квартира — его?
Натали пожала плечами.
— Значит, вы разговорились с моей матерью, — ровным голосом заметила Джеллис. Она знала, какой болтливой иногда бывала ее мать…
— Когда я хочу, я бываю очаровательной, — промурлыкала Натали. — А ваша мать была в таком восторге от своего зятя и от новорожденного внука… Она была уверена, что я знаю намного больше о вашей совместной жизни, вот почему она так страстно благодарила судьбу за ваше счастье после неприятностей, связанных с Дэвидом.
— Каких неприятностей?
— Я имею в виду расстройство вашей помолвки, разумеется.
Джеллис с отвращением улыбнулась Натали.
— Он умер, Натали.
В глазах француженки отразилось мгновенное смятение, но она справилась с собой и криво усмехнулась.
— Но это лишь отговорка. Живого или мертвого, вы все равно могли продолжать любить его.
— Однако не находиться с ним в связи!
Губы Натали скривились, она засмеялась.
— На моем месте вы бы сделали то же самое.
— Нет.
— В таком случае вы — дура, — решительно заявила она. — А я нет. Себастьен был моим, и я хотела вернуть его.
— Вы говорили, что уже вернули его, — тихо сказала Джеллис. — Еще одна ложь, Натали?
— Нет. Просто… я рискнула, так вроде у вас говорят? Он уже как-то бросил меня, прежде чем встретил вас. И я не хотела, чтобы это случилось во второй раз.
— И вы абсолютно честны — и в любви, и в ссоре?
— Конечно.
— Но вы не сказали ему все это до того, как он вернулся. Почему вы не сказали ему об этом раньше?
— А мне это не нужно было. Он и так уже собирался бросать вас.
— Однако когда он вернулся, забыв нас обеих…
— Допрос окончен? — любезно спросила Натали. И когда Джеллис ничего не ответила и лишь посмотрела на нее, жестко добавила: — Он был мой. Когда он уехал, продал свои рестораны, порвал все связи со старыми друзьями, мне много времени пришлось потратить на то, чтобы разыскать его. Он бросил меня… а я никому этого не позволяю. Я должна была знать, почему он это сделал.
Джеллис могла это понять и попыталась представить себе, как она повела бы себя на месте Натали. «Но в любом случае я не стала бы обманывать».
— Я не стала бы лгать, — пробормотала она вслух.
— В самом деле? — недоверчиво переспросила Натали. — В таком случае вы еще большая дура, чем я думала о вас. Он женился на вас, повинуясь капризу, и уже сожалел об этом. Сахар никогда не был в его вкусе. Себастьен предпочитает пряности.