– Да, сэр! – прогудел Натаниель, торопливо направляясь к дверям. Он, очевидно, правильно воспринял пожелание хозяина и теперь поспешил скрыться из виду.
Вселенная для Тины и Джона уменьшилась до размеров их комнаты. Насладившись близостью и вдосталь наслушавшись взаимных заверений в любви, они впервые откровенно поговорили о Джоанне.
– Сначала я ее очень любил, – рассказывал Джон. – Она была очень красивой, словно мечта во плоти, – но все очарование улетучилось, когда я узнал ее поближе. Любовь – это подарок, а не обладание. Любя, мы отдаем, а не берем. А Джоанна не могла контролировать себя – потом я узнал, что это болезнь. Сейчас я даже рад, что ее мучения не затянулись надолго.
Джон помолчал несколько мгновений, потом взял Тину за руку.
– Думаю, Лиз этого не унаследовала. Она больше похожа на меня.
– Она вся в тебя, – заверила его Тина.
Он кивнул, глядя Тине в глаза.
– Я безумно люблю тебя, понимаешь? Мне было чертовски больно в ту ночь, когда ты отвергла меня. Я решил, будто мои ласки тебе противны.
– Они восхитительны, – шепнула Тина, прижимаясь щекой к его руке. – Я боялась другого – что ты найдешь мне замену.
– Паулу? – Его рука нежно перебирала пепельные локоны Тины. Джон притянул ее к себе и рассмеялся. – Мы покидаем Санта-Монику и нашу подругу Паулу. Я продам «Дом у синей воды» и куплю особняк на Барбадосе. Мы поселимся рядом с Лизиной школой и устроим себе медовый месяц в собственном саду.
– Когда ты решил это сделать? – прошептала Тина, слабея от его близости, его прикосновений, любви в его глазах.
– После того, как увидел тебя на берегу с д'Андремоном. В тот миг меня озарило: это место проклято. Я поехал к Ральфу и спросил у него совета. Он предложил избавиться от рокового дома и уехать отсюда вместе. Хороший план, моя дорогая?
– Замечательный план. – Тина больше не могла говорить, утонув в объятиях Джона. Наконец они смогли восполнить упущенное. Когда Тина смогла перевести дыхание, она вздрогнула.
– Джон, – пробормотала она, – прости за злые слова, что я сказала тебе сегодня на лестнице у моря. На самом деле я не это имела в виду.
– Ну уж нет, моя маленькая обманщица, – нежно и весело улыбнувшись, Джон словно помолодел на десять лет, – я собираюсь получить с тебя нечто большее, чем простые извинения.
– Что же я должна сделать? – спросила она, поглаживая кончиками пальцев ямочку на его подбородке.
– Я об этом подумаю, – обещал Джон, приглаживая волосы, растрепавшиеся во время объятий. – Завтра для нас начнется другая, замечательная жизнь, а? Нам ведь предстоит много узнать друг о друге.
– Я люблю тебя, Джон. – Тина прижалась к мужу, чтобы удостовериться в том, что она ему нужна. Да, начинается новая жизнь – с родным человеком, который наконец перестал быть незнакомцем, потому что поверил в ее любовь.
1
Разрезанный вдоль банан с мороженым, сбитыми сливками, орехами.
(обратно)2
Искусственное озеро в Гайд-парке с лодочной станцией и пляжем.
(обратно)3
Коро Камиль (1796-1875) – французский живописец.
(обратно)4
1 Популярная песня Акера Билка. В 1959 году Линдон Джонсон, будущий президент США, зашел в Сан-Франциско в магазин грамзаписей, чтобы купить пластинку с записью этой песни, и познакомился там со своей будущей женой, которая искала эту же пластинку.
(обратно)5
Чесуча – плотная шелковая ткань полотняного переплетения, обычно желто-песочного цвета.
(обратно)6
Моя красавица (фр.).
(обратно)7
Малышка (фр.).
(обратно)8
Дорогая (фр.).