План Анджелы был не просто спорным. Начальство рвало, метало и плевалось ядом, но в поддержку идеи выступил сам подозреваемый Густав, незаметно переквалифицировавшийся в потенциальную жертву. Но с обязательным условием — полицейским, под прикрытием изображающим его любовницу, должна стать именно мисс Феррера.
Ей даже делать ничего не пришлось, чтобы убедить окружающих, что они встречаются. Доставлявшие уже три дня цветы посыльные подготовили почву обильными слухами — цветы поставлялись из бутика с голландским непроизносимым названием со второго этажа Джи-Л-Молла. Водитель, подвезший владельца магазина до полицейского участка, добавил керосина в огонь. А ужин в известном ресторане в центре города, столик в котором бронировался обычно за полгода, довершил картину показательной сдачи крепости.
— Имейте в виду, это только до тех пор, пока мы не найдём убийцу. — Пояснила мурлыкающим тоном Анджела поверх бокала белого вина, прекрасно сочетавшегося с ризотто.
— Я так и думал. — Покивал Густав. Его голос был настолько полон мёда, что поверить ему девушка не могла при всем желании, но предпочла сделать вид, что все идёт как задумано.
Какое-то время оба молчали, поглощённые едой. За работой они как-то забыли пообедать, и теперь наверстывали пропущенные калории. Но тишина не была гнетущей, как на неудачном свидании, когда двое неинтересных друг другу людей судорожно ищут общую почву. Скорее, умиротворенная пауза хорошо понимающих друг друга супругов.
Поймав себя на этой крамольной мысли, Густав собирался содрогнуться от омерзения, как всегда когда речь заходила о браке, но внезапно понял, что ему не хочется. Более того, видение Анджелы в его пентхаусе, обряженной в одну великоватую рубашку, встало перед глазами, требуя немедленного повторения. Желательно, на постоянной основе. И доверчиво спящая на его диване, и сонная с чашкой кофе в руках, и даже засыпанная по уши бумагами за рабочим столом, мисс Феррера вызывала в нем непривычные эмоции и ощущения, которые заядлый холостяк остерегался назвать одним словом даже про себя.
Мужчина и сам не мог толком себе обьяснить, зачем ломился с утра пораньше в закрытые бутики, используя универсальный хозяйский ключ, и чувствуя себя воришкой выбирал куртку для ершистого детектива. Просто не хотел выпускать ее мерзнуть на мороз, вот.
Когда наступило время десерта и им принесли воздушное, таяющее во рту тирамису, Анджела выложила из кармана на стол сложенный в несколько раз листок, вырванный из записной книжки.
— У этих дамочек не было алиби. Наибольшее подозрение вызывают те, которые подчеркнуты. Они работают или работали в твоём центре, значит знакомы с сигнализацией и системой видеозаписи.
Густав просмотрел пять имён. Три все еще работали, действительно. А тех, что ушли, увольнял не он. Сам хозяин никогда не опускался до мелких пакостей. Либо сами захотели, либо натворили чего.
— Уточню у Сары, куда перевелись эти две девушки. — пробормотал Густав, вытаскивая телефон. — Секретарша. — пояснил он в ответ на удивленный взгляд Анджелы. — Я без неё как без рук, уже пять лет работает, ни одного замечания. Идеальная женщина.
Детектив только хмыкнула, доедая последнюю ложечку тирамису и раздумывая, не шокируется ли общественность, если она вылижет блюдечко. Будем надеяться, что Сара и впрямь идеальная и не растрепет про их гениальный план всему рабочему коллективу.
Глава 4
Начать решили с перешедших на другое место работы, как потенциально обиженных больше. Одна девушка, Моника, перешла в элитный косметический салон — зарплата вряд ли понизилась, а место было побольше, чем в торговом центре, и шансы на чаевые увеличивались. Глядя на губы уточкой, явно свежесделанные, Анджела подумала, что живётся барышне очень даже неплохо. Но долг обязывает проверить всех подозреваемых.
Сверхурочная работа не оплачивалась, естественно, поэтому Густав заверил, что все расходы по расследованию возьмёт на себя. Заехал лично после работы — другие дела и у него, и у неё никто не отменял! — подвёз до салона, передал с рук на руки администратору, ласково шепнул на ухо:
— Ни в чем себе не отказывайте, мой детектив. — и укатил заключать очередную сделку. Почва для сплетен была подготовлена, и если бы не бегающие по спине табунами мурашки, Анджела смогла бы полностью сосредоточиться на допросе. Но увы — голова кружилась от его запаха, едва ощутимое прикосновение губ к уху обжигало до сих пор.
Но стоило переступить порог салона, как едкая вонь химии и ацетона живо привела размечтавшуюся девушку в чувство.